Übersetzung für "Keine enthalten" in Englisch

Ich würde entsprechende Änderungsvorschläge mittragen, soweit diese keine wettbewerbsbenachteiligenden Auflagen enthalten.
I would support amendments to the effect that this should not happen in the current proposals.
Europarl v8

Das Destillat in der Densimeterzelle darf keine Luftblasen enthalten und muss homogen sein.
The distillate in the densimeter cell must not contain air bubbles and must be homogeneous.
DGT v2019

Dieser Mindestbeitrag darf keine Beihilfe enthalten.
This minimum contribution must not contain any aid.
DGT v2019

Die Modalitäten, der Zeitplan für die Anwendung des Vertrags enthalten keine Automatismen.
There is nothing automatic about the methods or the schedule for application.
Europarl v8

Das gesamte Rohmaterial darf keine Eingeweidereste enthalten.
All raw materials must be free from guts.
DGT v2019

Diese Bestimmungen dürfen jedoch keine Diskriminierungen enthalten.
However, those orders should not result in discrimination.
Europarl v8

Solche Futtermittel dürfen keine medizinischen Substanzen enthalten.
The directive deals with nutritional supplements which serve a particular nutritional purpose; it concerns dietary feed which should not contain any medicinal substances.
Europarl v8

Im Vorschlag der Kommission sind auch keine Tierarten enthalten.
Species of animal are also missing from the Commission's proposal.
Europarl v8

Zum Beitritt zehn neuer Mitgliedstaaten sind darin keine Bestimmungen enthalten.
It does not provide for the accession of ten new Member States.
Europarl v8

Unserer Ansicht nach sollten Durchführungsmaßnahmen lediglich detaillierte technische und keine grundsatzbezogenen Regeln enthalten.
We consider that implementing measures should only contain detailed technical rules, not principles.
Europarl v8

Sie enthalten keine finanzielle, keine kommerzielle, keine institutionelle Verpflichtung.
There is no financial obligation, no commercial obligation and no institutional obligation.
Europarl v8

Die Lösung sollte klar sein und darf keine Partikel enthalten.
It should be clear without particles.
EMEA v3

Die Lösung sollte klar sein und keine Partikel enthalten.
It should be clear without particles.
EMEA v3

Die Injektionslösung sollte klar bis opaleszent sein und keine sichtbaren Partikel enthalten.
The product should appear clear to opalescent without any visible particle.
ELRC_2682 v1

Sie muss klar sein und keine Partikel enthalten.
It should be clear and contain no particles.
EMEA v3

Das Behältnis darf keine andere Fruchtart enthalten.
No other type of fruit may be found in the container.
JRC-Acquis v3.0

Sie muss klar sein und keine Teilchen enthalten.
It should be clear and contain no particles.
ELRC_2682 v1

Kyprolis-Durchstechflaschen enthalten keine antimikrobiellen Konservierungsmittel und sind nur zum Einmalgebrauch bestimmt.
Kyprolis vials contain no antimicrobial preservatives and are intended for single use only.
ELRC_2682 v1

Die gelben Tabletten sind Placebotabletten, die keine Wirkstoffe enthalten.
The yellow tablets are placebo tablets which do not contain active substances.
ELRC_2682 v1

Die Ergebnisse der Leistungsmessung dürfen keine personenbezogenen Daten enthalten.
All results of the performance measurement shall not contain personal information.
DGT v2019

Diese Muster enthalten keine Garantien in Bezug auf Trichinen.
Those models do not include guarantees for Trichinella.
DGT v2019

Die über das EU-Portal übermittelten Inspektionsberichte enthalten keine personenbezogenen Daten von Prüfungsteilnehmern.
The inspection reports submitted through the EU portal shall not contain personal data of clinical trials' subjects.
DGT v2019

Die erstellten Statistiken dürfen keine personenbezogenen Daten enthalten.
Such statistics shall include statistics on the exchanges of information under Article 27 to Article 31.
DGT v2019