Übersetzung für "Keine echten" in Englisch

Es gibt einfach keine echten Schutzbestimmungen.
There are simply no real safeguards.
Europarl v8

Das läßt Beschäftigung entstehen, aber keine echten, wettbewerbsfähigen Arbeitskräfte.
This gives employment but not real competitive jobs.
Europarl v8

Wir Herr Brinkhorst richtig sagte, werden damit keine echten Einsparungen vorgenommen.
Mr Brinkhorst is right: it is not a question of savings.
Europarl v8

Weil es in Irland keine Regionalbehörde mit echten Entscheidungsbefugnissen gibt.
Because in Ireland there is no regional authority with real decision-making powers.
Europarl v8

Es beinhaltet keine echten Kürzungen bei den tatsächlichen Ausgabenumfängen.
It presents no real cuts in actual levels of spending.
Europarl v8

Propaganda bringt uns keine echten Lösungen.
Propaganda cannot provide us with real solutions.
Europarl v8

Aber wir befinden uns in der Virtualität, dies sind keine echten Kisten.
But we're in virtuality. These aren't real boxes.
TED2013 v1.1

Ich werde Ihnen grafische Bilder von Menschen zeigen -- keine echten Menschen.
I'll show you graphic images of people -- not real people.
TED2013 v1.1

Das sind in Wirklichkeit Kreuzungen und keine echten Tiere.
These are really hybrids, not pure animals.
TED2013 v1.1

Wir waren keine echten Gamer, daher mussten wir mit ihnen sprechen.
We were not real gamers enough, so we had to really talk to them.
TED2020 v1

Das hier sind keine Diamanten, keine echten jedenfalls.
These are not diamonds, not really.
TED2020 v1

Es gab keine echten Beweise gegen Tom.
There was no real evidence against Tom.
Tatoeba v2021-03-10

In den Unterkünften kann man keine echten Freundschaften schließen.
You can’t make any real friendships in the camps.
GlobalVoices v2018q4

Der EVTZ hat keine echten Zuständigkeiten.
The EGTC has no genuine competences.
TildeMODEL v2018

Es gäbe keine echten Garantien, keine Sicherheit und Bewertung der Produkte.
There are no substantial guarantees, no security and no rating of products.
TildeMODEL v2018

Ziele, die nicht gemessen werden, sind keine echten Ziele.
Goals that are not measured are not real goals.
TildeMODEL v2018

So hart wie die arbeiten, können es keine echten Arbeiter sein.
They were working so hard, they knew they couldn't be real labourers.
OpenSubtitles v2018

Was macht es, wenn sie keine echten Häuser sind.
What does it matter if they're not real houses.
OpenSubtitles v2018

Zurzeit gibt es keine echten Alternativen für die genannte Software.
There are currently no readily available alternatives to the Poseidonsoftware.
TildeMODEL v2018

Zu dumm, aber ich kann dir keine echten Perlen kaufen.
Well, it's too bad, but I couldn't buy you any real pearls.
OpenSubtitles v2018

Zudem würden den Verbrauchern hierdurch keine echten zusätzlichen Vorteile entstehen.
Moreover, it will not bring any real additional benefits for consumers.
TildeMODEL v2018

Zudem würden den Verbrauchern hierdurch keine echten zusätzlichen Vorteile ent­stehen.
Moreover, it will not bring any real additional benefits for consumers.
TildeMODEL v2018

Abgesehen davon keine Mitbewohner, keine Hobbies, keine echten Freunde...
Other than that, no flatmates, no hobbies, no real friends...
OpenSubtitles v2018

Der Ranger hat keine echten Superkräfte.
The Ranger has no real superpowers.
OpenSubtitles v2018

Und das sind auch keine echten Tränen.
And these aren't real tears, either.
OpenSubtitles v2018