Übersetzung für "Kein zeitverlust" in Englisch
Einsatzbereit:
Vollständig
montiert,
kein
Zeitverlust.
Ready
to
use:
fully
assembled,
no
loss
of
time
CCAligned v1
Die
Gesamtreaktionszeit
wird
auch
noch
dadurch
verkürzt,
daß
kein
Zeitverlust
zwischen
Hauptreaktion
und
Nachreaktion
vorkommt.
The
overall
reaction
time
is
also
decreased
further
by
there
being
no
loss
of
time
between
the
main
reaction
and
the
after-reaction.
EuroPat v2
Sie
ist
kein
Zeitverlust,
sondern
eher
ein
Zeitgewinn,
weil
sie
letztlich
der
Gesprächsstrukturierung
dient.
Pauses
are
not
time
wasters,
but
rather
save
time,
as
they
serve
to
build
up
the
structure
of
the
discussion.
ParaCrawl v7.1
Der
wesentliche
Vorteil
der
erfindungsgemäßen
Schaltungsanordnung
zur
Bestimmung
der
Reaktanz
besteht
darin,
daß
eine
Hilfsmeßgröße
gebildet
wird,
die
der
einen
Meßgröße
um
etwa
den
der
Phasendifferenz
zwischen
Strom
und
Spannung
bei
metallischem
Kurzschluß
entsprechenden
Phasenwinkel
voreilt,
so
daß
die
Hilfsmeßgröße
dabei
stets
schon
vor
dem
Beginn
der
Bestimmungder
Reaktanz
bzw.
des
Kurzschlußortes
erzeugt
wird/zu
ihrer
Bildung
kein
zusätzlicher
Zeitverlust
eintritt.
The
essential
advantage
of
the
circuit
arrangement
according
to
the
present
invention
for
determining
the
reactance
is
found
in
the
use
of
an
auxiliary
measurement
variable
which
leads
the
one
measurement
variable
by
a
phase
angle
corresponding
to
approximately
the
phase
difference
between
current
and
voltage
in
the
case
of
a
metallic
short
circuit,
so
that
the
auxiliary
measurement
variable
is
then
always
already
generated
before
the
determination
of
the
reactance
and
the
location
of
the
short
circuit
starts,
and
no
additional
time
loss
occurs
in
forming
this
valve.
EuroPat v2
Der
Versorgungsvorgang
erfolgt
"parallel",
also
ohne
Unterbrechung
des
aktiven
Fertigungsvorgangs,
so
daß
kein
Zeitverlust
durch
'Versorgen"
entsteht.
This
means
that
the
supplying
event
occurs
without
any
interruption
of
the
active
production
operation
so
that
there
is
no
time
loss
due
to
"a
supplying
or
restocking
operation".
EuroPat v2
Der
wesentliche
Vorteil
der
erfindungsgemässen
Schaltungsanordnung
zur
Bestimmung
der
Reaktanz
besteht
darin,
dass
eine
Hilfsmessgrösse
gebildet
wird,
die
der
einen
Messgrösse
um
etwa
den
der
Phasendifferenz
zwischen
Strom
und
Spannung
bei
metallischem
Kurzschluss
entsprechenden
Phasenwinkel
voreilt,
so
dass
die
Hilfsmessgrösse
dabei
stets
schon
vor
dem
Beginn
der
Bestimmung
der
Reaktanz
bzw.
des
Kurzschlussortes
erzeugt
wird
und
zu
ihrer
Bildung
kein
zusätzlicher
Zeitverlust
eintritt.
The
essential
advantage
of
the
circuit
arrangement
according
to
the
present
invention
for
determining
the
reactance
is
found
in
the
use
of
an
auxiliary
measurement
variable
which
leads
the
one
measurement
variable
by
a
phase
angle
corresponding
to
approximately
the
phase
difference
between
current
and
voltage
in
the
case
of
a
metallic
short
circuit,
so
that
the
auxiliary
measurement
variable
is
then
always
already
generated
before
the
determination
of
the
reactance
and
the
location
of
the
short
circuit
starts,
and
no
additional
time
loss
occurs
in
forming
this
valve.
EuroPat v2
Dadurch
ist
mit
der
erläuterten
mehrmaligen
Signalgewinnung
kein
signifikanter
Zeitverlust
verbunden,
da
letztlich
lediglich
für
jedes
Sensorelement
vorsorglich
eine
vergleichsweise
lange
Belichtungszeit
angesetzt
wird,
für
die
allerdings
mehrere
Auslesevorgänge
erfolgen.
No
significant
time
loss
is
associated
with
the
explained
repeated
signal
gain
since
ultimately
a
comparatively
long
exposure
time
is
set
as
a
precaution
for
each
sensor
element,
for
which,
however,
a
plurality
of
read-out
processes
take
place.
EuroPat v2
Signalgewinnung
kein
signifikanter
Zeitverlust
verbunden,
da
letztlich
lediglich
für
jedes
Sensorelement
vorsorglich
eine
vergleichsweise
lange
Belichtungszeit
angesetzt
wird,
für
die
allerdings
mehrere
Auslesevorgänge
erfolgen.
No
significant
time
loss
is
associated
with
the
explained
repeated
signal
gain
since
ultimately
a
comparatively
long
exposure
time
is
set
as
a
precaution
for
each
sensor
element,
for
which,
however,
a
plurality
of
read-out
processes
take
place.
EuroPat v2
Diese
Maßnahme
hat
nämlich
den
Vorteil,
daß
während
des
sogenannten
"Taktens"
der
Nockenwelle,
d.h.
während
des
Weiterschaltens
von
einem
ersten
bearbeiteten
Nocken
zu
einem
zweiten,
zu
bearbeitenden
Nocken
die
Kompensation
durchgeführt
wird,
so
daß
insoweit
kein
Zeitverlust
entsteht.
For,
this
feature
provides
the
advantage
that
the
compensation
is
effected
during
the
so-called
"indexing"
of
the
camshaft,
i.e.
while
the
machine
switches
from
a
first
to
a
second
cam
to
be
worked,
so
that
insofar
no
time
is
lost.
EuroPat v2
Bei
Austauschvereinbarungen
mit
ausländischen
Partnerhochschulen
wird
vor
der
Abreise
in
einem
detaillierten
Learning
Agreement
festgelegt,
welche
Module
zu
belegen
sind,
damit
nach
der
Rückkehr
an
die
Heimathochschule
die
komplette
Anrechnung
gewährleistet
ist
und
kein
Zeitverlust
im
Studium
entsteht.
In
the
case
of
exchange
agreements
with
foreign
partner
higher
education
institutions,
a
detailed
learning
agreement
is
drawn
up
before
the
student
departs,
specifying
which
modules
must
be
taken
so
that
the
student
is
guaranteed
to
earn
credit
for
all
of
the
courses
taken
abroad
after
he
or
she
returns
to
the
home
institution
and
no
time
is
lost
during
the
student’s
academic
career.
ParaCrawl v7.1
Durch
das
"Sampeln"
während
der
laufenden
Milchnahme
entsteht
kein
Zeitverlust,
da
nach
dem
Ende
der
Milchnahme
auch
die
Probenahme
bereits
beendet
ist.
As
sampling
is
performed
while
milk
acceptance
is
under
way,
there
is
no
loss
of
time,
because
sampling
is
already
completed
when
milk
acceptance
is
finished.
ParaCrawl v7.1
Die
Ermittlung
der
Energiemengen
kann
dabei
insbesondere
schon
erfolgen,
während
noch
die
Ansteuersequenz
für
die
vorhergehende
Druckspalte
läuft,
sodass
hiermit
kein
nennenswerter
Zeitverlust
verbunden
ist.
The
determination
of
the
energy
quantities
can
thereby
already
ensue
while
the
control
sequence
for
the
preceding
print
column
runs,
such
that
no
noticeable
time
loss
is
connected
with
this
determination.
EuroPat v2
Im
Unterschied
zu
Block
1
aus
Diagramm
A
wird
hier
kein
Zeitverlust
generiert,
da
die
Erzeugung
des
Sollfehlers
automatisch
von
der
Funktionseinheit
selbst
geschieht.
Unlike
block
1
in
flowchart
A,
no
time
is
lost
in
block
8
because
the
desired
error
is
automatically
generated
by
the
functional
unit
itself.
EuroPat v2
Das
heißt
mit
anderen
Worten,
hierdurch
erfolgt
kein
Zeitverlust
bei
der
Selektion
einer
redundanten
Wortleitung
RWL.
In
other
words,
there
is
no
loss
of
time
in
the
selection
of
the
redundant
word
line
RWL.
EuroPat v2
Dies
hat
den
Vorteil,
dass
der
Startvorgang
schneller
durchgeführt
werden
kann,
da
kein
Zeitverlust
durch
Abschalten
des
Starters
entsteht.
This
has
the
advantage
that
the
starting
operation
can
be
carried
out
faster
because
no
time
is
lost
due
to
switching
off
the
starter.
EuroPat v2
Dies
ist
darin
begründet,
dass
bei
der
rein
mechanischen
Betätigung
kein
Zeitverlust
aufgrund
von
Steuersignalen
auftritt
und
keine
aufwendige
Positionsüberwachung
erforderlich
ist.
This
is
because
no
time
loss
occurs
due
to
control
signals
during
a
sole
mechanical
actuation
and
complex
position
monitoring
is
not
required.
EuroPat v2
Vorzugsweise
wird
für
das
erfindungsgemäße
Verfahren
ein
CO2-Laser
mit
hohen
Pulsfrequenzen,
also
mit
Wiederholfrequenzen
von
20
kHz
bis
über
100
kHz,
verwendet,
so
dass
kein
Zeitverlust
gegenüber
dem
konventionellen
Verfahren
eintritt.
CO2
laser
with
high
pulse
frequencies,
that
is
with
repetition
frequencies
of
20
kHz
to
over
100
kHz,
is
preferably
used
for
the
method
according
to
the
invention,
so
that
no
time
loss
occurs
in
comparison
with
conventional
methods.
EuroPat v2
Klingt
harmlos,
ist
aber
ein
sehr
praktisches
Feature,
das
die
Kontrolle
der
Schärfentiefe
erleichtert,
da
damit
kein
Zeitverlust
verbunden
ist.
This
might
sound
harmless,
but
it
really
is
a
great
feature
that
makes
depth
of
field
control
a
breeze
as
it
is
not
coupled
with
loss
of
time.
ParaCrawl v7.1
Kein
Zeitverlust
mehr
durch
Anhalten
um
ein
Ticket
zu
kaufen
oder
um
die
TAG-Box
aufzuladen
(wie
im
Prepay-Verfahren)
No
time
lost
by
stopping
to
buy
a
ticket
or
charge
your
TAG
box
with
credit
(as
with
the
pre-pay
process)
ParaCrawl v7.1
Es
tritt
also
keine
Phasenverschiebung
infolge
Zeitverlust
zwischen
Primär-
und
Sekundärkreis
auf.
Therefore,
there
is
no
phase
shift
because
of
time
loss
between
the
primary
and
secondary
circuits.
EuroPat v2
Es
gibt
auch
keinen
Zeitverlust
durch
wiederholte
Übertragungen.
There
is
also
no
time
lost
as
a
result
of
repeated
transmissions.
EuroPat v2
Also
gibt
es
auch
keinen
Zeitverlust
durch
wiederholte
Übertragung.
There
is
therefor
also
no
time
lost
as
a
result
of
repeated
transmissions.
EuroPat v2
Dadurch
entstehen
für
das
Entgraten
auf
der
Verzahnmaschine
keine
nennenswerten
Zeitverluste.
Therefore,
no
notable
time
losses
arise
for
deburring
on
the
gear
cutting
machine.
EuroPat v2
Es
entstehen
keine
Kosten
oder
Zeitverluste
durch
Schleusungsvorgänge.
No
costs
or
time
delays
result
from
channeling
procedures.
ParaCrawl v7.1
Heute
aber
befinden
wir
uns
wirklich
in
einer
Situation,
die
keine
Zeitverluste
mehr
zuläßt.
But
today
I
believe
that
we
are
in
a
situation
which
really
does
not
allow
us
to
lose
any
more
time.
EUbookshop v2
Es
entstehen
keine
Zeitverluste
durch
Löschen
des
Summierers/Interators
bzw.
durch
Wartezeiten
aufgrund
des
Zeittacktes.
No
time
losses
occur
due
to
clearing
of
the
summing/integrating
element
or
waiting
times
because
of
the
timing
cycle.
EuroPat v2
Keine
wertvolle
Zeitverluste
Ihres
Service
Teams,
da
Sie
immer
Ihre
Unterlagen
up
to
date
haben.
No
valuable
loss
of
time
for
your
service
team,
as
you
always
have
your
documents
up
to
date.
CCAligned v1
Ich
halte
es
aber
für
richtig,
daß
unser
Bericht,
der
ja
in
einem
gewissen
Zusammenhang
mit
dem
erstgenannten
steht,
heute
behandelt
wird,
weil
wir
uns
keine
Zeitverluste
leisten
können.
However,
I
think
it
right
that
our
report,
which
in
some
respects
is
related
to
the
first,
should
be
dealt
with
today,
because
we
cannot
afford
to
lose
time
in
this
matter.
Europarl v8
Wir
können
uns
keine
Zeitverluste
leisten
angesichts
der
wahnsinnigen
Geschwindigkeit,
mit
der
gerade
im
Bereich
der
Satellitenthematik
gearbeitet
wird.
We
cannot
afford
to
lose
time
because
of
the
furious
speed
at
which
satellite
communications
are
developing.
Europarl v8
Die
mit
der
Erfindung
erzielten
Vorteile
sind
darin
zu
sehen,
dass
ein
Fahrgast
die
Schachttür
des
ausgewählten
Aufzuges
stets
vor
Ankunft
der
Kabine
erreicht,
so
dass
keine
zusätzlichen
Zeitverluste
für
das
Gesamtsystem
entstehen
und
die
mit
der
angewendeten
Rufzuteilungsmethode
erreichbare
Bedienungsqualität
nicht
beeinträchtigt
wird.
The
advantages
achieved
by
the
invention
are
that
a
passenger
always
reaches
the
shaft
door
of
the
selected
elevator
before
the
arrival
of
the
car
so
that
no
additional
time
losses
for
the
entire
system
arise
and
the
operating
quality
achievable
by
the
applied
call
allocation
method
is
not
impaired.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWINGS
EuroPat v2
Die
Öffnungs-
und
Schließbewegungen
der
Form
und
die
Einfahr-
und
Ausfahrbewegungen
des
Greifwerkzeuges
müssen
sorgfältig
aufeinander
abgestimmt
werden,
damit
Kollisionen
und
Beschädigungen
auch
in
Störfällen
sicher
vermieden
werden,
andererseits
aber
keine
unnötigen
Zeitverluste
auftreten.
The
opening
and
closing
movements
of
the
mold
and
the
extending
and
withdrawing
movements
of
the
gripping
tool
must
be
carefully
coordinated
with
one
another
in
order
that
collisions
and
damage
are
reliably
avoided
even
in
cases
of
malfunctioning,
but
on
the
other
hand
no
unnecessary
time
losses
occur.
EuroPat v2
Durch
den
Betrieb
der
Wendevorrichtung
nach
der
Erfindung
wird
die
korrekte
Sequenz
der
Wertscheinpakete
nach
dem
Wenden
auf
der
Förderstrecke
nicht
verändert,
und
der
Wendevorgang
verursacht
auch
keinen
Zeitverlust
beim
Transport.
As
a
result
of
the
operation
of
the
turning
apparatus
according
to
the
invention,
the
correct
sequence
of
the
notes
of
value
parcels
is
not
altered
after
being
turned
on
the
conveyor
track,
nor
does
the
turning
operation
give
rise
to
any
loss
of
time
in
the
transportation.
EuroPat v2
Wenn
man
den
fehlerhaften
Prozessor
CPx
einfach
vom
Bussystem
B:CMY
abgetrennt
läßt,
kann
man
ihn
beim
Verteilen
von
Vermittlungsaufträgen
sofort
überspringen,
so
daß
die
Abtrennung
keinen
Zeitverlust
bewirkt,
wodurch
der
Einfluß
der
Abtrennung
auf
die
Verfügbarkeit
der
Zentralsteuereinheit
sehr
begrenzt
bleibt.
If
the
defective
processor
CPx
is
simply
left
isolated
from
the
bus
system
B:CMY
it
may
immediately
be
by-passed
during
the
normal
distribution
of
switching
commands
so
that
the
isolation
does
not
result
in
a
loss
of
time
for
the
entire
switching
system
whereby
the
effect
of
the
isolation
on
the
operation
of
the
central
control
unit
remains
very
limited.
EuroPat v2
Durch
die
gesamte
Inbetriebnahme
der
Modernisierung
entstanden
keine
Zeitverluste,
so
dass
die
Standzeiten
für
die
normale
Sudpause
genutzt
werden
konnte.
Commissioning
of
the
modernised
systems
did
not
cause
any
loss
of
time
as
it
was
possible
to
use
standstill
periods
for
the
normal
brewing
break
periods.
CCAligned v1
Die
Vorteile
liegen
auf
der
Hand:
volle
Anerkennung
der
Leistungen
und
keine
Zeitverluste
während
des
Studiums.
The
advantages
are
perfectly
obvious:
full
recognition
of
accomplishments
and
no
time
lost
during
the
studies.
ParaCrawl v7.1