Übersetzung für "Kein weltuntergang" in Englisch
Ich
verspüre
kein
Verlangen,
einen
Weltuntergang
zu
überleben.
I
have
no
desire
to
survive
Armageddon.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
etwas
verrückt,
aber
das
ist
doch
kein
Weltuntergang?
She's
a
little
nuts,
but
that's
not
the
end
of
the
world,
is
it?
OpenSubtitles v2018
Kopf
hoch,
das
ist
kein
Weltuntergang.
Cheer
up,
man!
It's
not
the
end
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
verboten,
aber
doch
kein
Weltuntergang.
It's
illegal,
but
it’s
not
the
end
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
ist
kein
Weltuntergang,
wenn
man
hin
und
wieder
Pommes
ist.
But
I
don't
think
there's
anything
wrong
with
having
some
fries
every
now
and
again.
OpenSubtitles v2018
Nein,
aber
es
ist
kein
Weltuntergang
die
Eltern
beim
Sex
zu
erwischen.
No,
but
seeing
your
parents
making
love
isn't
the
end
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Stubenarrest
ist
fällig,
aber
das
ist
kein
Weltuntergang.
Should
be
grounded,
yeah,
but
it's
not
the
end
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
kein
Weltuntergang,
aber...
It's
no
big
deal,
but
l--
OpenSubtitles v2018
Trotzdem...
Es
ist
kein
Weltuntergang.
Well,
it's
not
the
end
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Aufgezwungene
Bescheidenheit
ist
zwar
ärgerlich,
aber
kein
Weltuntergang.
Imposed
humility
is
annoying,
but
not
the
end
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Es
war
in
diesem
Fall
falsch,
aber
das
ist
kein
Weltuntergang.
In
this
case
it
was
wrong,
but
it’s
not
the
end
of
the
world
either.
ParaCrawl v7.1
Eine
Stunde
"Vergessen"
ist
also
kein
Weltuntergang.
Thus,
to
"forget"
this
for
an
hour
is
not
a
tragedy.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine
ja
nur,
einen
Kaffee
mit
ihm
zu
trinken...
wäre
ja
kein
Weltuntergang.
Look,
I
am
just
saying,
grabbing
a
cup
of
coffee
with
the
guy
wouldn't
be
the
end
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
kein
Weltuntergang.
It's
not
that
bad.
OpenSubtitles v2018
Das
muss
kein
Weltuntergang
sein.
This
doesn't
have
to
be
the
end
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
doch
kein
Weltuntergang.
Please
don't
make
a
big
production.
OpenSubtitles v2018
Dass
ich
außerhalb
parken
musste,
war
zwar
kein
Weltuntergang,
trotzdem
jedoch
unschön.
Parking
outside
the
festivalground
wasn´t
the
end
of
the
world,
but
still
unlovely.
ParaCrawl v7.1
Und
noch
etwas:
wenn
Sie
etwas
nicht
verstehen,
ist
das
kein
Weltuntergang.
And
another
thing:
if
you
don't
understand,
it's
not
the
end
of
the
world.
ParaCrawl v7.1
Doch
selbst
wenn
ein
derzeitiger
EU-Mitgliedsstaat
sich
entscheidet,
dass
es
ihm
außerhalb
des
„inneren
Kreises“
der
EU
besser
gehen
würde,
ist
das
kein
Weltuntergang.
But
even
if
a
current
EU
member
does
decide
it
would
be
better
off
outside
the
EU’s
“inner
circle,”
it
is
not
the
end
of
the
world.
News-Commentary v14
Das
ist
kein
Weltuntergang.
This
is
not
the
end
of
the
world.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
kein
Weltuntergang.
It's
not
the
end
of
the
world.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
wissen,
dass
es
kein
Weltuntergang
ist
einen
World
First
zu
verpassen,
aber
wir
arbeiten
hart
daran,
nicht
in
solchen
Situationen
zu
enden.
We
know
it’s
not
the
end
of
the
world
to
lose
world
firsts,
but
we
still
work
really
hard
to
not
end
up
in
such
situations.
ParaCrawl v7.1