Übersetzung für "Kein weltuntergang" in Englisch

Ich verspüre kein Verlangen, einen Weltuntergang zu überleben.
I have no desire to survive Armageddon.
OpenSubtitles v2018

Sie ist etwas verrückt, aber das ist doch kein Weltuntergang?
She's a little nuts, but that's not the end of the world, is it?
OpenSubtitles v2018

Kopf hoch, das ist kein Weltuntergang.
Cheer up, man! It's not the end of the world.
OpenSubtitles v2018

Das ist verboten, aber doch kein Weltuntergang.
It's illegal, but it’s not the end of the world.
OpenSubtitles v2018

Aber es ist kein Weltuntergang, wenn man hin und wieder Pommes ist.
But I don't think there's anything wrong with having some fries every now and again.
OpenSubtitles v2018

Nein, aber es ist kein Weltuntergang die Eltern beim Sex zu erwischen.
No, but seeing your parents making love isn't the end of the world.
OpenSubtitles v2018

Stubenarrest ist fällig, aber das ist kein Weltuntergang.
Should be grounded, yeah, but it's not the end of the world.
OpenSubtitles v2018

Das ist kein Weltuntergang, aber...
It's no big deal, but l--
OpenSubtitles v2018

Trotzdem... Es ist kein Weltuntergang.
Well, it's not the end of the world.
OpenSubtitles v2018

Aufgezwungene Bescheidenheit ist zwar ärgerlich, aber kein Weltuntergang.
Imposed humility is annoying, but not the end of the world.
ParaCrawl v7.1

Es war in diesem Fall falsch, aber das ist kein Weltuntergang.
In this case it was wrong, but it’s not the end of the world either.
ParaCrawl v7.1

Eine Stunde "Vergessen" ist also kein Weltuntergang.
Thus, to "forget" this for an hour is not a tragedy.
ParaCrawl v7.1

Ich meine ja nur, einen Kaffee mit ihm zu trinken... wäre ja kein Weltuntergang.
Look, I am just saying, grabbing a cup of coffee with the guy wouldn't be the end of the world.
OpenSubtitles v2018

Das ist doch kein Weltuntergang.
It's not that bad.
OpenSubtitles v2018

Das muss kein Weltuntergang sein.
This doesn't have to be the end of the world.
OpenSubtitles v2018

Es ist doch kein Weltuntergang.
Please don't make a big production.
OpenSubtitles v2018

Dass ich außerhalb parken musste, war zwar kein Weltuntergang, trotzdem jedoch unschön.
Parking outside the festivalground wasn´t the end of the world, but still unlovely.
ParaCrawl v7.1

Und noch etwas: wenn Sie etwas nicht verstehen, ist das kein Weltuntergang.
And another thing: if you don't understand, it's not the end of the world.
ParaCrawl v7.1

Doch selbst wenn ein derzeitiger EU-Mitgliedsstaat sich entscheidet, dass es ihm außerhalb des „inneren Kreises“ der EU besser gehen würde, ist das kein Weltuntergang.
But even if a current EU member does decide it would be better off outside the EU’s “inner circle,” it is not the end of the world.
News-Commentary v14

Das ist kein Weltuntergang.
This is not the end of the world.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist kein Weltuntergang.
It's not the end of the world.
Tatoeba v2021-03-10

Wir wissen, dass es kein Weltuntergang ist einen World First zu verpassen, aber wir arbeiten hart daran, nicht in solchen Situationen zu enden.
We know it’s not the end of the world to lose world firsts, but we still work really hard to not end up in such situations.
ParaCrawl v7.1