Übersetzung für "Kaum relevant" in Englisch

Die vorhandenen Einrichtungen und Programme erscheinen ihnen für ihre Bedürfnisse kaum relevant.
They consider institutions and programmes of low relevance in relation to their needs.
TildeMODEL v2018

Nicht Ihr Zeuge, Rayburns Privatgespräche sind wohl kaum relevant.
Not your witness, and Rayburn's private phone calls are hardly relevant.
OpenSubtitles v2018

Für die Kyll war diese Gefährdung kaum relevant.
For the Kyll brook, this threat is hardly relevant.
ParaCrawl v7.1

Geothermieanlagen sowie Brunnen- und Flusswasserkühlung funktionieren bei Ihnen nicht oder sind kaum relevant?
Geothermal plants as well as river water and well cooling do not work for you or are hardly relevant?
ParaCrawl v7.1

Die Einschätzungen des Computers sind als Anhaltspunkt wertvoll, aber in der Praxis kaum relevant.
The computer evaluations are good for guidance, but they aren't really practically relevant.
ParaCrawl v7.1

Bei der Mehrzahl der Patienten (8/10) wurden Perikarderguss und Perikarditis als asymptomatisch und für die echokardiografische Beurteilung kaum relevant oder unerheblich angesehen.
In the majority of patients (8/ 10), the pericardial effusion and pericarditis were deemed to be asymptomatic and of little or no clinical significance on echocardiographic assessment.
EMEA v3

Testikuläre interstitielle Zelladenome bei Ratten deuten auf eine Spezies- abhängige Antwort auf Spiegel des luteinisierenden Hormons hin, was aber allgemein als klinisch kaum relevant angesehen wird.
In rat, testicular interstitial cell adenomas were likely indicative of a species dependent response to lutenising hormone levels and are usually considered of limited clinical relevance.
EMEA v3

Testikuläre interstitielle Zelladenome bei Ratten deuten auf eine speziesabhängige Antwort auf Spiegel des luteinisierenden Hormons hin, was aber allgemein als klinisch kaum relevant angesehen wird.
In rat, testicular interstitial cell adenomas were likely indicative of a species-dependent response to lutenising hormone levels and are usually considered of limited clinical relevance.
ELRC_2682 v1

Bei einer der Feldstudien war die Zielerkrankung eine gemischte Darm- und Atemwegsinfektion mit Salmonella und Mycoplasma, die für das fragliche Anwendungsgebiet kaum relevant ist.
Also in one of the field studies the target condition was a mixed enteric and respiratory infection involving Salmonella and Mycoplasma, which is only poorly relevant to the claimed indication.
ELRC_2682 v1

Die am Beispiel der komparativen Vorteile Englands und Portugals in den Bereichen Tuch beziehungsweise Wein dargelegten Argumente Ricardos scheinen in der übervernetzten, wissensbasierten Welt von heute kaum noch relevant.
Ricardo’s arguments, couched in terms of England’s and Portugal’s comparative advantages in cloth and wine, respectively, hardly seem relevant for today’s hyper-connected, knowledge-based world.
News-Commentary v14

In Ländern, in denen Euroschecks verwendet werden (Beispiel: Belgien, Luxemburg) ist dies kaum relevant, da die Währung auf diesen Schecks nicht vorgedruckt ist;
The question is of little relevance in countries using the eurocheque system (e.g. Belgium and Luxembourg), where the currency is not pre?printed on the cheque;
TildeMODEL v2018

Da sich die Sektoren stark unterscheiden, ist der Vergleich zwischen den 2 Zeiträumen kaum relevant, jedoch stellt der Gesamtüberblick einen guten Bezugspunkt für zukünftige Evaluierungen dar.
As the sectors are totally different, the comparison between the 2 periods is only marginally relevant but the full picture provides a good reference for future evaluations.
EUbookshop v2

Er wird zu häufig als ein abgehobenes Gremium betrachtet, das für den Alltag der gewöhnlichen Bürger kaum relevant ist.
This too is often perceived as a distant body with little relevance to the lives of ordinary citizens.
EUbookshop v2

Beschäftigungsfördernde Maßnahmen sind für die beiden Gemeinden mit Bewohnern, die das arbeitsfähige Alter überschritten haben, kaum relevant.
Measures for promoting employment are of little importance for the two municipalities with an elderly population.
EUbookshop v2

Moderne Assays haben es ermöglicht, die meisten Agammaglobulinämien als tatsächliche Hypoglobulinämien zu identifizieren, was aber klinisch für gewöhnlich kaum relevant ist.
Modern assays have allowed most agammaglobulinemias to be more precisely defined as hypogammaglobulinemias, but the distinction is not usually clinically relevant.
WikiMatrix v1

Auch Geometrie der Strömungsverengung oberhalb des Strömungskanals ist in Bezug auf die Endabmessungen des Quarzglasstrangs kaum relevant.
Likewise, the geometry of the flow constriction above the flow channel is of little relevance in relation to the final dimensions of the quartz glass strand.
EuroPat v2

Ob es nun um einen Niederländer oder um einen anderen geht, ist hier eigentlich kaum relevant.
Whether the person involved is Dutch or of any other nationality is of little relevance in the great scheme of things.
Europarl v8

Diese Grundthese, die auch als eine Phaenomenologie der Wissensproblematik in zahlreichen weiteren Facetten bei Fuller erscheint, thematisiert einen Begriff des Wissens (und folglich auch den des sozialen Kapitals), der zwar korrekt, nichtsdestoweniger kaum wirklich relevant ist.
The thesis itself, however, relies on a concept of knowledge (and hence on a concept of social capital) which is correct but nevertheless hardly relevant in any substantial sense.
ParaCrawl v7.1

Es ist allerdings kaum erfasst, wie relevant die Inhalte dieser Tagungen sind und wie hoch damit der eigentliche wissenschaftliche Wert einer Tagung ist.
However, the relevance of the contents of these conferences and thus the actual scientific value of a conference has hardly been assessed.
ParaCrawl v7.1

Es gibt nichts, das weg von den Völkern mehr als klickend auf eine Verbindung, um nur zu finden setzt, daß es zu den Informationen kaum relevant ist, die sie suchen.
There is nothing that puts off folks more than clicking on a link only to find that it is barely relevant to the information they are seeking.
ParaCrawl v7.1

Die Abteilungen sollten einen praktischen Nutzen für die Bevölkerung haben, der heute kaum noch relevant ist.
The departments were to be of practical use to the population, serving a purpose that is barely relevant today.
ParaCrawl v7.1

In dieser Hinsicht, so der französische Ordensmann weiter, »ist es kaum relevant, wo man sich später befindet.
In this perspective, the French religious continued, “it matters little subsequently where we may be.
ParaCrawl v7.1

Zu dieser Veraenderung trug nicht so sehr eine Transformation der philosophischen Institutionen bei, vielmehr die gesteigerte Notwendigkeit, sich mit den großen historischen und sozialen Veraenderungen in aller Ernsthaftigkeit auseinanderzusetzen (vor allem steht hier die Problematik der Revolution 1848/1849 im Mittelpunkt), sowie, was kaum weniger relevant gewesen ist, die erleichterte wissenschaftliche Kommunikation, die größere Naehe zu den wichtigsten Tendenzen der Zeit.
A transformation of the philosophical institutions did not contribute so much to this modification, rather the increased necessity to deal with the great historical and social changes in all seriousness (the problematic of the 1848-1849 revolution is mainly focussed here), as well what has been hardly less relevant, the facilitated scientific communication, the greater proximity to the most important trends of the time.
ParaCrawl v7.1