Übersetzung für "Kaum merklich" in Englisch

Der sogenannte „Strümper Berg“ ist kaum merklich höher als das Umland.
The so-called "Strümper Berg" rises barely higher than the surrounding area.
Wikipedia v1.0

Darin bewegen sich die Elektro Guzzis kaum merklich als Wachsfiguren in ihrem Kabinett.
The Elektro Guzzis are barely noticeable as they move through their chamber in the guise of wax figures.
ParaCrawl v7.1

Eine permanente Reibung entwickelt sich, von kaum merklich bis zur massiven Verformung.
A permanent state of friction develops, ranging from the hardly perceptible to massive deformations.
ParaCrawl v7.1

Schließlich ist der Übergang zwischen Krankheit und Gesundheit vielfach kaum merklich und sichtbar!
Finally, the crossing between sick and healthy is hardly noticeable and visible!
ParaCrawl v7.1

Gleichwohl ist in der Wirklichkeit dieser Einfluß in einem solchen Fall kaum merklich.
At the same time this influence is in reality hardly observable in such a case.
ParaCrawl v7.1

Der Verschleiß ist kaum merklich und schleichend, wirkt sich allerdings stark auf die Filterqualität aus.
The wear is hardly noticeable and creeping, but has a strong effect on the filter quality.
EuroPat v2

Der Weg geht Zickzack, die Kilometer verfliegen und die Annäherung ist trotzdem kaum merklich.
The way is zigzag, we eat up kilometres, but still we hardly seem to get closer.
ParaCrawl v7.1

Eine abgekapselte, eintönige, unpersönliche Welt, die kaum merklich zu einer Bühne wird.
An encapsulated, monotone, impersonal world which almost imperceptibly turns into a stage.
ParaCrawl v7.1

Unter 30 Grad - wo man meist hört - ist auch der Frequenzeinbruch kaum mehr merklich.
Below 30 - that's where most people are listening - the dip in frequency is hardly noticeable.
ParaCrawl v7.1

Der Mond war wieder höher gestiegen und die Sichel hatte sich kaum merklich weiter gedreht.
The moon had again climbed higher and the crescent hat further turned hardly noticeably.
ParaCrawl v7.1

Geologisch gehört der Saargau zum Lothringer Stufenland, das alle paar Kilometer, von West nach Ost, eine Steilstufe aufweist, und zwischen je zwei solcher Stufen kaum merklich wieder ansteigt.
Geologically, the Saargau, belongs to the Lorraine Scarplands, which rise every few kilometres from west to east in steep escarpments, the land sloping almost imperceptibly between each pair of escarpments.
Wikipedia v1.0

Der Kampf wird, meist kaum merklich, nur von kurzen Schlaglichtern erhellt, etwa als Michail Chodorkowski festgenommen wurde.
Barely discernible most of the time, only brief flashes illuminate the battle, as when Mikhail Khodorkovsky was arrested.
News-Commentary v14

Die Kosten einer Ausrüstung der Offshore-Plattformen mit Instrumenten, die kontinuierlich Informationen über den Zustand der Meere liefern, würde die Gesamtkosten einer solchen Anlage kaum merklich erhöhen.
The cost of instrumenting offshore platforms to provide continuous information on the state of the sea would be an almost negligible increase in the overall costs of the installation.
TildeMODEL v2018

Das Klima der Erde verändert sich, und die Auswirkungen auf die Biodiversität– in manchen Fällen kaum merklich, in anderen dramatisch – verlangen weitmehr Aufmerksamkeit seitens der Politiker und der Öffentlichkeit.
The earth’s climate is changing and the impact on biodiversity – subtle insome cases, dramatic in others – demands far greater attention from policymakers and the public.
EUbookshop v2