Übersetzung für "Kaum fassbar" in Englisch
Dieses
Konglomerat
aller
Individualinteressen
ist
ebenso
diffus
wie
fließend
und
daher
für
die
Politik
kaum
fassbar.
This
amalgamation
of
all
individual
interests
is
both
diffuse
and
fluid
and
therefore
scarcely
comprehensible
to
politicians.
TildeMODEL v2018
Es
scheint
kaum
fassbar,
dass
sich
all
die
die
jüngsten
Ereignisse
wirklich
in
nicht
mehr
als
zehn
Tagen,
seit
der
Verhängung
des
Ausnahmezustandes,
abspielten.
It
is
perhaps
hard
to
register
that
everything
that
has
been
going
on
has
really
only
taken
place
in
the
last
ten
days
or
so,
since
the
state
of
emergency
was
declared.
Europarl v8
Und
das
Ausmaß
und
die
Dimensionen
dieser
von
Kant
vereinten,
synchronisierten
und
homogenisierten
Momente
sind
auch
heute
noch
kaum
fassbar.
And
the
extent
and
dimensions
of
these
homogeneous
moments
united,
synchronized
by
Kant
are
today
still
hard
to
comprehend.
ParaCrawl v7.1
Die
tief
zerfurchten
Tafelberge
mit
ihren
endlosen
Geröllwüsten
sind
für
sich
schon
kaum
beschreibbar
oder
fassbar,
aber
mit
einer
frischen
weißen
Schneekappe
oben
drauf
wirken
sie
wieder
ganz
anders.
The
deep
rutted
mountains
with
its
endless
pebble
deserts
are
for
themselves
hardly
describable
or
subsumable.
ParaCrawl v7.1
Ganz
gleich
ob
Cirrus,
Cumulus
oder
Stratus:
Sich
endlos
wandelnd
und
kaum
fassbar,
haben
die
Wolken
am
Himmel
den
Menschen
von
jeher
fasziniert.
Whether
cirrus,
cumulus,
or
stratus:
endlessly
changing
and
barely
tangible,
clouds
in
the
sky
have
always
fascinated
humans.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
kaum
fassbar,
wie
viel
sie
in
ihrem
Leben
gesehen
hat
und
ein
Teil
von
mir
wünschte,
sie
wäre
100
geworden,
damit
Königin
Margrethe
ihr
gratuliert
hätte
(so
ist
das
in
Dänemark
wenn
man
ein
Jahrhundert
voll
macht).
It's
hard
to
fathom
all
that
she
saw
in
her
lifetime
and
part
of
me
wishes
she
had
seen
it
to
100,
so
that
Queen
Margrethe
could
have
congratulated
her
(which
is
what
happens
in
Denmark
when
you
fill
the
whole
century).
ParaCrawl v7.1
Der
Rückflug
z.B.
von
Apollo
11
findet
aber
gemäß
Funkleitung
ohne
jedes
Triebwerksgeräusch
statt:
Es
herrscht
eine
"Stille
im
Hintergrund
des
Funkverkehrs
beim
Start
vom
Mond",
die
kaum
fassbar
ist.
According
to
the
radio
headquarters
the
flight
back
e.g.
from
Apollo
11
is
going
on
without
any
engine
fire:
There
is
a
"calm
in
the
background
of
the
radio
transmission
at
the
start
from
the
moon",
which
is
not
comprehensible.
ParaCrawl v7.1
Aber
eine
Revolte
gegen
die
Demokratie
scheint
keine
Option,
und
die
Kräfte
der
Globalisierung
sind
kaum
konkret
fassbar.
Yet
a
revolt
against
democracy
does
not
seem
to
be
an
option;
the
forces
of
globalization
are
too
difficult
to
grasp
concretely.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
aus
heutiger
Sicht
kaum
fassbar,
welches
wahnsinnige
Know-How
auf
unheimlich
vielen
Feldern
in
diesem
Unternehmen
vorhanden
war.
Seen
in
retrospective,
it
is
hard
to
believe
what
immense
know-how
was
present
in
this
company
in
a
huge
number
of
areas.
ParaCrawl v7.1
Punkt
für
Punkt
lassen
Renaud
Loda
und
Sebastien
Verdon
Ektoplasma
in
der
Schwärze
des
Nichts
erscheinen:
Ein
Kreis
formiert
sich,
Hände,
ein
kurzes
Aufblitzen
-
kaum
fassbar,
alles
zerrinnt
gleich
wieder.
Renaud
Loda
and
Sebastien
Verdon
allow
ectoplasm
to
materialize
point
by
point
in
the
darkness
of
a
void:
a
circle
forms,
hands,
a
brief
flash
–barely
visible
then
no
longer
there.
ParaCrawl v7.1
Diese
schreckliche
und
kaum
faßbare
Krankheit
erfordert
außergewöhnliche
Maßnahmen.
I
am
concerned,
and
I
am
sure
other
people
are
concerned,
that
in
an
emergency
money
should
not
be
distributed
when
food
is
more
desirable,
even
though
it
is
more
difficult
to
distribute.
EUbookshop v2
Die
Vergänglichkeit
des
Ewigen
ist
nicht
umsonst,
sondern
gerade
das
Vorbeigehen
ist
die
Art
der
Anwesenheit
der
Götter,
die
Flüchtigkeit
eines
kaum
faßbaren
Winkes,
der
im
Nu
des
Vorüberganges
alle
Seligkeit
und
alle
Schrecken
zeigen
kann.
The
transience
of
the
eternal
is
not
for
nothing,
but
rather
precisely
passing
by
is
the
way
in
which
the
gods
are
present,
the
ephemerality
of
a
scarcely
comprehensible
wink
that
in
the
instant
of
passing
by
can
show
every
degree
of
bliss
and
terror.
ParaCrawl v7.1