Übersetzung für "Kann nur erfolgen" in Englisch

Der Einsatz anderer Fallen kann nur erfolgen, wenn sie nicht tierquälerisch sind.
Other traps may be used only if they are not cruel to animals.
Europarl v8

Die Versorgung der Unionsbürger mit Elektrizität kann nur über Netze erfolgen.
Electricity can reach the citizens of the Union only through the network.
DGT v2019

Eine wirksame Einschränkung der Treibhausgas-Emissionen kann nur weltweit erfolgen.
Greenhouse gas emissions can only be curbed effectively by worldwide action.
TildeMODEL v2018

Die Versorgung der europäischen Bürger mit Elektrizität kann nur über Netze erfolgen.
Electricity can only reach EU citizens through the network.
TildeMODEL v2018

Die Berechnung kann nur erfolgen, wenn die tierischen Bestandteile Knochenfragmente enthalten.
The calculation can only be made if the constituents of animal origin contain bone fragments.
DGT v2019

Die Versorgung der Bürger der Union mit Elektrizität kann nur über Netze erfolgen.
Electricity can reach the citizens of the Union only through the network.
DGT v2019

Die Versorgung der Bürger der Union mit Erdgas kann nur über Netze erfolgen.
Gas can reach the citizens of the Union only through the network.
DGT v2019

Eine Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit kann nur auf Gemeinschaftsebene erfolgen.
Coordination of social security schemes can only be done at Community level.
TildeMODEL v2018

Die Abgrenzung kann nur im Einzelfall erfolgen.
They may be the same people but in each case they assume different functions.
EUbookshop v2

Diese Freigabe kann immer nur erfolgen durch ein eisenhaltiges Objekt.
This release can only occur by means of an object containing iron.
EuroPat v2

Die Leistungsübertragung zum Ausgang hin kann nur kapazitiv erfolgen.
The transmission of power to the output can only take place capacitively.
EuroPat v2

Der klinische Einsatz von monoklonalen Anti-TNFa-Antikörpern kann nur parenteral erfolgen.
The clinical use of monoclonal anti-TNFa antibodies can only by effected parenterally.
EuroPat v2

Diese kann nur erfolgen, wenn die Pektine einwandfrei abgebaut worden sind.
This is possible only if the pectins have been properly broken down.
EUbookshop v2

Der Kupplungsvorgang kann nur erfolgen, wenn die Antriebswelle dreht.
The clutch engaging operation can proceed only if the driving shaft rotates.
EuroPat v2

Diese Neubegründung der Demokratie kann nur direkt erfolgen – daher: direkte Demokratie.
This new foundation of democracy can only occur directly; hence, direct democracy.
ParaCrawl v7.1

Das kann nur erfolgen, wenn diese Tätigkeit der regulären Arbeit zugeordnet wird.
This can only occur if this duty is included in regular work.
ParaCrawl v7.1

Zahlung per Kreditkarte kann nur per Überweisung erfolgen.
Payment by credit card can only be made by credit transfer.
ParaCrawl v7.1

Die Nennung kann wieder nur online erfolgen.
You can register only online.
ParaCrawl v7.1

Dies kann nur manuell erfolgen und verteuert dementsprechend die Herstellung der Transportkette.
This can only be done manually and accordingly increases the cost of manufacture of the conveyor chain.
EuroPat v2

Ein Rücktritt vom Vertag kann nur schriftlich erfolgen.
Withdrawal from the contract may only be in writing.
ParaCrawl v7.1

Ein Eintrag in die Aufzeichnungsdateien kann nur im Blockmodus erfolgen.
An entry into the recording files can only be carried out in the block mode.
ParaCrawl v7.1

Die Bezahlung der Führungen kann nur bar erfolgen.
Payment for the tours must be made in cash.
ParaCrawl v7.1

Die Veredelung der Oberseite der Platte kann auch nur bereichsweise erfolgen.
The finishing of the upper side of the board can also take place only in regions.
EuroPat v2

Dies kann nur dann erfolgen, wenn das Werkzeug nicht eingesteckt ist.
This can only be effected if the tool is not plugged in.
EuroPat v2

Die Konfiguration des Transaktionsinterfaces kann nur von hier erfolgen.
Configuration of the transaction interface is possible only from this location.
EuroPat v2

Diese Zuordnung kann natürlich nur dann erfolgen, wenn entsprechende Aufnahmen vorliegen.
This assignment can naturally only take effect when corresponding images are present.
EuroPat v2

Die Reinigung der Düse kann nur bei Anlagenstillstand erfolgen.
Cleaning the nozzle can only take place in connection with a facility shutdown.
EuroPat v2

Eine Verarbeitung kann nur erfolgen, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt wurde:
Processing may only be carried out where one of the following conditions has been met:
CCAligned v1