Übersetzung für "Kann es kommen" in Englisch

Dadurch kann es so weit kommen, dass eine Person nie Sprache entwickelt.
And then you can get to the point where it's so severe, you're going to have a person that's going to be non-verbal.
TED2020 v1

Beim plötzlichen Absetzen der Behandlung kann es zu Depressionen kommen.
If you suddenly stop treatment, depression may occur.
ELRC_2682 v1

Bei Einnahme von Tybost mit anderen Substanzen kann es zu Wechselwirkungen kommen.
Tybost may interact with other substances.
ELRC_2682 v1

Ausnahmsweise kann es zu Überempfindlichkeitsreaktionen kommen, die eine entsprechende symptomatische Behandlung erfordern.
In exceptional circumstances a hypersensitivity reaction may occur, which may require appropriate symptomatic treatment.
ELRC_2682 v1

Durch die Thrombolyse kann es zu Reperfusionsarrhythmien kommen.
Coronary thrombolysis may result in arrhythmias associated with reperfusion.
ELRC_2682 v1

Bei mit Epoetin alfa behandelten Patienten kann es zu Bluthochdruck kommen.
Hypertension may occur in epoetin alfa treated patients.
EMEA v3

Während der Sedierung kann es zu Muskelzittern kommen.
Muscle tremors may occur during sedation.
EMEA v3

Wie bei jedem Arzneimittel biologischen Ursprungs kann es zu Überempfindlichkeitsreaktionen kommen.
As with any biological product hypersensitivity reactions may occur.
ELRC_2682 v1

Bei gleichzeitiger Gabe der folgenden Arzneimittel mit Thiazid-Diuretika kann es zu Wechselwirkungen kommen:
When given concurrently, the following drugs may interact with thiazide diuretics:
ELRC_2682 v1

Zur Hypoglykämie kann es kommen, wenn die Insulindosis den Insulinbedarf überschreitet.
Hypoglycaemia may occur if the insulin dose is too high in relation to the insulin requirement.
EMEA v3

Im Zusammenhang mit einer Reperfusion durch koronare Thrombolyse kann es zu Arrhythmien kommen.
Coronary thrombolysis may result in arrhythmias associated with reperfusion.
EMEA v3

Unabhängig von der Dosierung kann es zu Überempfindlichkeitsreaktionen kommen.
Hypersensitity reactions unrelated to dose can be observed.
EMEA v3

Während der Behandlung kann es zu Appetitlosigkeit kommen.
Loss of appetite may occur during treatment.
EMEA v3

Bei Patienten, die Azacitidin erhalten, kann es zu Blutungen kommen.
Bleeding may occur with patients receiving azacitidine.
ELRC_2682 v1

Bei versehentlicher Einnahme kann es zu Nebenwirkungen kommen.
Accidental ingestion may cause adverse reactions.
ELRC_2682 v1

Gelegentlich kann es zu Leberproblemen kommen.
Liver problems may uncommonly happen.
ELRC_2682 v1

Bei Einnahme von Biktarvy mit anderen Arzneimitteln kann es zu Wechselwirkungen kommen.
Biktarvy may interact with other medicines.
ELRC_2682 v1

Bei Beginn einer Behandlung mit Insulin kann es zu Sehstörungen kommen.
Insulin treatment can cause the body to produce antibodies to insulin (substances that bind to insulin).
EMEA v3

In der Folge kann es zu Gelenkschäden kommen.
This can cause joint damage.
EMEA v3

In schweren Fällen kann es zum Atemstillstand kommen.
In severe cases, respiratory arrest may occur.
ELRC_2682 v1

Bei Einnahme von Genvoya mit anderen Arzneimitteln kann es zu Wechselwirkungen kommen.
Genvoya may interact with other medicines.
ELRC_2682 v1

In sehr seltenen Fällen kann es zu Lethargie kommen.
In very rare cases, lethargy may be observed.
ELRC_2682 v1

Bei Einnahme von Descovy mit anderen Arzneimitteln kann es zu Wechselwirkungen kommen.
Descovy may interact with other medicines.
ELRC_2682 v1