Übersetzung für "Kann entschieden werden" in Englisch

Eine Menge kann jetzt entschieden werden, ohne gleich Verträge zu ändern.
There is a lot that can be decided now, without having to amend the Treaties.
Europarl v8

Nach dem in Artikel 7 genannten Verfahren kann entschieden werden,
It may be decided in accordance with the procedure laid down in Article 7:
JRC-Acquis v3.0

Die Ausdehnung dieser Regelungen auf Leber anderer Tierarten kann vom Rat entschieden werden.
The extension of these rules to livers of animals of other species may be decided by the Council.
EUbookshop v2

Über die Höhe des Zu schusses oder Darlehens kann nach Ermessen entschieden werden.
The amount of the grant or loan given is discretionary.
EUbookshop v2

Danach kann dann entschieden werden, zu einer Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit überzugehen.
It could then be decided to move to qualified majority voting.
EUbookshop v2

Über die Höhe des Zuschusses oder Darlehens kann nach Ermessen entschieden werden.
Such a service, however, is primarily aimed at helping the pupil to make an appropriate career choice.
EUbookshop v2

Technologischer Wandel des Netzwerks kann entschieden werden, bis die Sättigung Punkte Lautsprecher.
Technological change of the network can be decided until saturation points speakers.
CCAligned v1

Und der Preis Ihres Schlüsselwortes kann von selbst entschieden werden.
And the price of your keyword can be decided by yourself.
ParaCrawl v7.1

Je nach Bedarf kann dadurch selbst entschieden werden, wie viel benötigt wird.
Depending on requirements, this can be decided for themselves how much is needed.
ParaCrawl v7.1

Es kann entschieden werden, welches Preferred Device genutzt werden soll.
It is possible to decide which preferred device should be used.
EuroPat v2

Die Länge des Endenwagens kann vom Kranhersteller entschieden werden.
The length of end carriage can be decided by crane maker.
CCAligned v1

3.Color, Form, Größe, kann vom Kunden entschieden werden.
3.Color, shape, size, can be decided by customer .
CCAligned v1

Auch kann entschieden werden, ob gegebenenfalls eine Wiederholung des Hämolyse-Vorganges durchgeführt wird.
It can also be decided whether, if necessary, the haemolysis method is repeated.
EuroPat v2

Außendurchmesser (OD): 63mm (kann vom Kunden entschieden werden)
Outer Diameter(OD): 63mm (can be decided by client)
CCAligned v1

Nach zwei Jahren kann dann neu entschieden werden, wie es weitergeht.
After two years, we can decide how to carry on.
ParaCrawl v7.1

Es kann frei entschieden werden, welcher Handwerker oder Dienstleister den Zuschlag erhält.
It can be decided freely, which craftsman or Dienstleister receives the addition.
ParaCrawl v7.1

Der Einspruch kann nicht endgültig entschieden werden, solange diese Prüfung aussteht.
No final decision on the opposition can be taken until such an examination has been performed.
ParaCrawl v7.1

Dabei kann frei entschieden werden, in welchem Tanz welche Pflichtelemente verwendet werden.
In which dance which of the compulsory elements is used is free of choice.
ParaCrawl v7.1

Was vor Ort entschieden werden kann, soll dort entschieden werden.
Whatever can be decided locally should be decided there.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch kann recht einfach entschieden werden, welche Art von Reparatur erforderlich ist.
This makes it easy to decide what type of repair is required.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage dieses Berichts kann dann entschieden werden, ein Risikobewertungsverfahren in Gang zu setzen.
Finally, a joint EMCDDA–Europol report is drawn upand presented to the Council of the EU on the basisof which adecision may be taken to launch a riskassessment procedure.
EUbookshop v2

Die Zulassung zerlegter Leber, die nicht von Rindern stammt, kann vom Rat entschieden werden.
The admission of sliced liver which is not of cattle origin may be decided upon by the Council. 3.
EUbookshop v2

Wie kann sicher entschieden werden, welche von zwei sich widersprechenden Lehren die richtige sei?
How are we to choose which of these two explanations is the correct one?
WikiMatrix v1

Anhand dieser optischen Darstellung kann entschieden werden, ob das Gewebe gewebt werden soll oder nicht.
From this optical representation can be decided, whether the fabric is to be woven or not.
EuroPat v2

Sie wollten einen Kompromiß, aber über den Kompromiß kann hier nicht entschieden werden.
You wanted a compromise, but a decision cannot be taken here on the compromise. We arc adopting an agenda.
EUbookshop v2