Übersetzung für "Kürzer treten" in Englisch
Ich
kann
nicht
riskieren,
noch
einen
Schritt
kürzer
zu
treten.
I
can't
risk
taking
another
step
back.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
Zeit,
kürzer
zu
treten.
Maybe
it's
time
for
you
to
slow
down.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
das
Haus
verkaufen
und
etwas
kürzer
treten.
We
have
to
sell
the
house
and
take
it
easy.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
Lungenfibrose
solltest
du
etwas
kürzer
treten.
Fibrosis
of
the
lungs
requires
you
to
take
things
easy.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
muss
kürzer
treten,
denn
ich
bin
eingeschränkt.
I
just
have
to
pull
back.
Because
I
am
limited.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
in
Vietnam
kürzer
treten.
Cut
back
at
what
we're
doing
in
Vietnam.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
von
jetzt
an
etwas
kürzer
treten,
denke
ich.
Wanna
slow
down
a
bit
from
now
on,
though.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
nicht
mal
etwas
kürzer
treten
mit
dem
Whisky?
You
ever
consider
slowing
down
on
the
whiskey,
Charlie?
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
du
solltest
etwas
kürzer
treten.
I
think
you've
been
working
way
too
hard
in
that
lab
of
yours.
OpenSubtitles v2018
Ich
verstehe,
dass
wir
momentan
ein
bisschen
kürzer
treten.
I
understand
we're
doing
less
for
the
moment.
QED v2.0a
Auch
im
Dienst
bei
der
Polizei
musste
ich
kürzer
treten“.
I
also
had
to
have
shorter
shifts
working
for
the
Police."
ParaCrawl v7.1
Kein
Grund
für
den
Oberösterreicher,
etwas
kürzer
zu
treten.
No
reason
for
the
Upper
Austrian
to
make
his
show
any
shorter.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wie
ein
Alarmzeichen
kürzer
zu
treten
und
noch
mehr
Kraft
aufzunehmen.
It
is
like
an
alarm
signal
to
take
things
easier
and
to
take
in
even
more
energy.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
unzufrieden
sind,
sollten
Sie
beruflich
kürzer
treten.
If
you
are
dissatisfied,
you
should
cut
down
on
your
work
hours.
ParaCrawl v7.1
Denn
in
unserer
schnellebigen
Welt
wird
es
Zeit
kürzer
zu
treten.
Because
in
our
fast
world
it
is
time
to
get
shorter
and
stop
living
so
fast.
ParaCrawl v7.1
Gott:
Wie
ich
schon
sagte,
ich
werde
kürzer
treten.
Gott:
As
I
said,
I’ll
take
things
easy.
ParaCrawl v7.1
Im
Parallelsprint,
der
kürzer
ist,
treten
zwei
Athletinnen
gleichzeitig
gegeneinander
an.
In
a
Parallel
Sprint,
which
is
shorter,
two
racers
compete
side-by-side.
ParaCrawl v7.1
Und
darum
werden
wir
etwas
kürzer
treten
und
gehen
im
Interesse
der
Zeitung
auf
Abstand.
And
so
we're
just
going
to
take
a
beat,
step
back,
look
at
the
big
picture
on
behalf
of
the
paper.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage,
sie
soll
kürzer
treten,
jetzt
sagt
sie,
es
geht
ihr
gut.
I
tell
her
to
stop
working
so
hard,
now
she
tells
me
that
she's
fine.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
jetzt
Sicherheit.
Auch
wenn
das
heißt,
dass
ich
sexuell
etwas
kürzer
treten
muss.
IF
THAT
MEANS
GIVING
UP
THE
SEXUAL
FIREWORKS,
THAT'S
WHAT
I
HAVE
TO
DO.
OpenSubtitles v2018
Da
der
Wasserabscheider
kürzer
ist,
treten
auch
geringere
Energieverluste
als
bei
diskontinuierlichem
Betrieb
auf.
As
the
water
separator
is
shorter,
lower
energy
losses
than
in
discontinuous
operation
will
occur.
EuroPat v2