Übersetzung für "Kürzer treten" in Englisch

Ich kann nicht riskieren, noch einen Schritt kürzer zu treten.
I can't risk taking another step back.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es Zeit, kürzer zu treten.
Maybe it's time for you to slow down.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen das Haus verkaufen und etwas kürzer treten.
We have to sell the house and take it easy.
OpenSubtitles v2018

Bei einer Lungenfibrose solltest du etwas kürzer treten.
Fibrosis of the lungs requires you to take things easy.
OpenSubtitles v2018

Aber ich muss kürzer treten, denn ich bin eingeschränkt.
I just have to pull back. Because I am limited.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen in Vietnam kürzer treten.
Cut back at what we're doing in Vietnam.
OpenSubtitles v2018

Ich will von jetzt an etwas kürzer treten, denke ich.
Wanna slow down a bit from now on, though.
OpenSubtitles v2018

Willst du nicht mal etwas kürzer treten mit dem Whisky?
You ever consider slowing down on the whiskey, Charlie?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, du solltest etwas kürzer treten.
I think you've been working way too hard in that lab of yours.
OpenSubtitles v2018

Ich verstehe, dass wir momentan ein bisschen kürzer treten.
I understand we're doing less for the moment.
QED v2.0a

Auch im Dienst bei der Polizei musste ich kürzer treten“.
I also had to have shorter shifts working for the Police."
ParaCrawl v7.1

Kein Grund für den Oberösterreicher, etwas kürzer zu treten.
No reason for the Upper Austrian to make his show any shorter.
ParaCrawl v7.1

Es ist wie ein Alarmzeichen kürzer zu treten und noch mehr Kraft aufzunehmen.
It is like an alarm signal to take things easier and to take in even more energy.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie unzufrieden sind, sollten Sie beruflich kürzer treten.
If you are dissatisfied, you should cut down on your work hours.
ParaCrawl v7.1

Denn in unserer schnellebigen Welt wird es Zeit kürzer zu treten.
Because in our fast world it is time to get shorter and stop living so fast.
ParaCrawl v7.1

Gott: Wie ich schon sagte, ich werde kürzer treten.
Gott: As I said, I’ll take things easy.
ParaCrawl v7.1

Im Parallelsprint, der kürzer ist, treten zwei Athletinnen gleichzeitig gegeneinander an.
In a Parallel Sprint, which is shorter, two racers compete side-by-side.
ParaCrawl v7.1

Und darum werden wir etwas kürzer treten und gehen im Interesse der Zeitung auf Abstand.
And so we're just going to take a beat, step back, look at the big picture on behalf of the paper.
OpenSubtitles v2018

Ich sage, sie soll kürzer treten, jetzt sagt sie, es geht ihr gut.
I tell her to stop working so hard, now she tells me that she's fine.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche jetzt Sicherheit. Auch wenn das heißt, dass ich sexuell etwas kürzer treten muss.
IF THAT MEANS GIVING UP THE SEXUAL FIREWORKS, THAT'S WHAT I HAVE TO DO.
OpenSubtitles v2018

Da der Wasserabscheider kürzer ist, treten auch geringere Energieverluste als bei diskontinuierlichem Betrieb auf.
As the water separator is shorter, lower energy losses than in discontinuous operation will occur.
EuroPat v2