Übersetzung für "Juristisch geprüft" in Englisch

Deshalb wurden die Bereiche Aufsichtspflicht und Haftung juristisch geprüft.
Therefore, the areas of responsibility and liability in particular, have been legally examined.
ParaCrawl v7.1

Nach gegenseitiger Einigung über den Wortlaut des Vertrages, wird der Vertragsentwurf gegebenenfalls juristisch geprüft.
Once both parties agree on the wording of the agreement, the agreement draft is checked by a lawyer, if necessary.
ParaCrawl v7.1

Wenn etwas bis ins Plenum kommt, können Sie sicher sein, dass es juristisch geprüft worden ist.
If they have got as far as the plenary session, you can be sure that they have been examined from the legal point of view.
Europarl v8

Das Abkommen über Handelserleichterungen werde bereits juristisch geprüft, und ein Protokoll zur Ratifizierung sollte vereinbart werden.
The work on the legal scrubbing of the trade facilitation agreement is already underway and a protocol for ratification should be agreed.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der GfbV hat die Interpol ein grundsätzliches strukturelles Problem: Bei Ausstellung von "Red Notices" wird nicht juristisch geprüft, ob der Haftbefehl aus einem Verfolgerstaat auch tatsächlich juristisch begründet ist.
According to the STP, Interpol has a fundamental structural problem: if a "Red Notice" is issued, there are no measures to check whether an arrest warrant from a persecuting State is actually legally justified.
ParaCrawl v7.1

Zur Zeit wird der Inhalt sauber übersetzt und durch Juristen geprüft.
The contents are currently being professionally translated and examined by legal experts.
ParaCrawl v7.1

Die Idee wurde auf ihre Wirtschaftlichkeit, Finanzierbarkeit und juristische Machbarkeit geprüft.
The concept was then examined for its cost efficiency, and for financial and legal feasibility.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend wurden die MWB-Anträge von zehn ausführenden Herstellern, bestehend aus sechzehn juristischen Personen, geprüft.
Accordingly, the MET claims of ten exporting producers, comprised of sixteen legal entities, were verified.
DGT v2019

In sei ner Stellungnahme erklärte das Parlament, daß es die Beschwerden auf der Grundlage einer Stellungnahme seines Juristischen Dienstes geprüft und entschieden habe, alle Behauptungen der Beschwerdeführer zurück zuweisen.
In its opinion, the Parliament stated that it had examined the complaints on the basis of an opinion from its Legal Service, and adopted a decision which rejected the complainants' allegations.
EUbookshop v2

Der Vertreter der Beklagten, die wiederum berichtet, dass das Welterbe-Komitee habe nicht geprüft, juristische und Stätten des kulturellen Erbes, und erst nach der Aufdeckung von Verstößen fest, wer sich mit diesem Denkmal, so dass die Rechtsstaatlichkeit, auf die Prüfung der juristischen Personen an diesen Maßnahmen nicht gelten.
The representative of the defendant, in turn, reported that the Heritage Committee did not examine legal entity, and cultural heritage sites, and only after the detection of violations establishes who is using this monument, so the rule of law on the audit of legal entities in these actions do not apply.
ParaCrawl v7.1

Auf der Grundlage von Standort- und Marktanalysen konzipieren diese Teams nachhaltige Nutzungskonzepte für Brachflächen und Nachnutzungen von Immobilien, die auf ihre wirtschaftliche und juristische Umsetzbarkeit geprüft werden.
These teams use site and market analyses to draft long term utilisation concepts for disused sites and for alternative utilizations of properties; the concepts are then examined for their economic and legal feasibility.
ParaCrawl v7.1

Man möchte der Gefahr einen Riegel vorschieben, dass was die Politik lieber unter den Teppich gekehrt sehen möchte, aufgeklärt und gar von unbefangenen Juristen geprüft wird.
One would like to advance the danger a bolt, what would like to see the politics swept under the carpet rather, is cleared and checked even by unprejudiced lawyers.
ParaCrawl v7.1