Übersetzung für "Ist veraltet" in Englisch
Das
Konzept
eines
parlamentarischen
Weges
ist
bürokratisch
und
veraltet.
The
concept
of
a
parliamentary
channel
is
bureaucratic
and
dated.
Europarl v8
Vier
Jahrzehnte
nach
dessen
Verabschiedung
1967
ist
es
veraltet
und
bedarf
der
Revision.
This
was
adopted
by
the
Council
of
Europe
in
1967.
Four
decades
later
it
is
out
of
date
and
needs
to
be
replaced.
Europarl v8
Herr
Präsident,
die
derzeitige
Haushaltsordnung
ist
veraltet.
Mr
President,
the
present
Financial
Regulation
is
out
of
date.
Europarl v8
Die
Funktion
mysql_create_db()
ist
veraltet.
The
function
mysql_create_db()
is
deprecated.
PHP v1
Die
Funktion
mysql_drop_db()
ist
veraltet.
The
function
mysql_drop_db()
is
deprecated.
PHP v1
Fakt
ist,
dass
unsere
Bildung
völlig
veraltet
ist.
But
the
fact
is
that
what
we
do
with
education
is
entirely
obsolete.
TED2020 v1
Beginnt
die
Nummer
mit
01
oder
02,
so
ist
der
Sitz
veraltet.
Carrycots
are
secured
by
both
seat
belts
in
the
rear
seat
of
the
car.
Wikipedia v1.0
Ändert
sich
die
Lage,
so
ist
sie
veraltet.
When
events
shift,
it
becomes
obsolete.
News-Commentary v14
Das
statistische
Datenerhebungsysstem
für
diese
Branche
ist
nämlich
sehr
veraltet.
Indeed,
the
system
of
statistical
data
collection
regarding
the
services
sector
is
very
outdated.
TildeMODEL v2018
Das
Konzept
der
"finanziellen
Mitarbeiterbeteiligung"
ist
veraltet
und
verwirrend.
The
concept
of
"employee
financial
participation"
is
obsolete
and
confusing.
TildeMODEL v2018
Außerdem
ist
sie
veraltet,
da
sie
auf
Analogtechnik
basiert.
It
is
becoming
obsolete,
because
it
is
based
on
analogue
technology.
TildeMODEL v2018
Dieses
Zentrum,
das
derzeit
auch
Sporteinrichtungen
enthält,
ist
veraltet.
The
latter,
which
also
boasts
some
sporting
facilities,
is
somewhat
dilapidated.
TildeMODEL v2018
Äh,
dieser
Begriff
ist
etwas
veraltet.
Well,
that
term
is
a
bit
obsolete
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
den
Flieger
weghaben,
bevor
er
völlig
veraltet
ist.
We
wanna
move
this
airplane
before
it
becomes
obsolete.
OpenSubtitles v2018
Sprich
nicht
mehr
von
Zeichnung,
das
ist
völlig
veraltet.
Forget
the
word
"drawing",
darling
It's
completely
anachronistic.
OpenSubtitles v2018
Vor
allem
die
Zellstoffindustrie
ist
technisch
veraltet
und
verursacht
große
Umweltschäden.
Especially
the
pulp
industry
is
technologically
obsolete
and
causes
great
environmental
damage.
TildeMODEL v2018
Ich
finde,
dass
diese
Bestrafung
veraltet
ist.
It's
an
outdated
form
of
punishment.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
seit
Jahren,
Sir,
dass
unsere
Ausrüstung
veraltet
ist.
I've
been
saying
for
years,
sir,
that
our
equipment
is
obsolete.
OpenSubtitles v2018
Der
Industriezweig
ist
veraltet
und
bedarf
der
Modernisierung.
The
industry
is
outdated
and
will
require
modernising.
TildeMODEL v2018
Denkst
du
nicht,
dass
die
Ausrüstung
ein
wenig
veraltet
ist?
Don't
you
think
that
our
gears
are
a
bit
out
of
time.
OpenSubtitles v2018
Deren
journalistischer
Stil
ist
vollkommen
veraltet.
Their
journalistic
style
couldn't
be
more
outmoded.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
kein
T1,
weil
es
veraltet
ist.
We
don't
have
a
T1
because
it's
obsolete.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
die
Datenquelle,
die
Technik
ist
veraltet.
This
can't
be
the
data
point.
This
technology
is
ancient.
OpenSubtitles v2018
Alles
was
ich
weiß
ist
überholt,
veraltet.
Everything
I
know
is
obsolete,
out
of
date.
OpenSubtitles v2018
Na
gut,
erstmal:
Der
Begriff
"Orgie"
ist
veraltet.
Okay,
first
of
all,
the
term
"orgy"
is
outdated.
OpenSubtitles v2018