Übersetzung für "Veraltet" in Englisch

Es ist offensichtlich, dass das vorherige Wachstumsmodell veraltet war.
It was obvious that the previous model of growth was dilapidated.
Europarl v8

Es ist immer noch in Kraft, aber veraltet.
This is still in force but outdated.
Europarl v8

In diesem Land ist der Produktionsapparat besonders veraltet und modernisierungsbedürftig.
Production facilities in that country are particularly outdated and in need of modernization.
Europarl v8

Nach den Angaben der französischen Behörden waren die benutzten Gebäude zum Teil veraltet.
The French authorities indicate that the premises used were partly dilapidated.
DGT v2019

Viele im Bericht enthaltene Aussagen über Irland sind sogar veraltet.
Indeed, many references to Ireland in the report are out of date.
Europarl v8

Die betreffenden Richtlinien sind veraltet und tragen nicht zu einer besseren Rechtsetzung bei.
The directives in question are obsolete and do not contribute to better regulation.
Europarl v8

Die Irakkrise hat gezeigt, wie veraltet eine solche Konzeption ist.
The Iraq crisis has shown the extent to which this organisation was outdated.
Europarl v8

Das Konzept eines parlamentarischen Weges ist bürokratisch und veraltet.
The concept of a parliamentary channel is bureaucratic and dated.
Europarl v8

Die uns vorgelegten Daten sind veraltet.
The data we have been given are out of date.
Europarl v8

Vier Jahrzehnte nach dessen Verabschiedung 1967 ist es veraltet und bedarf der Revision.
This was adopted by the Council of Europe in 1967. Four decades later it is out of date and needs to be replaced.
Europarl v8

Herr Präsident, die derzeitige Haushaltsordnung ist veraltet.
Mr President, the present Financial Regulation is out of date.
Europarl v8

Herr Präsident, meiner Ansicht nach ist der Ansatz für diese Richtlinie veraltet.
Mr President, I believe that the approach of this directive is out of date.
Europarl v8

Sie sind veraltet und spiegeln die Realität des Finanzdienstleistungssektors nicht länger wider.
They have become outdated and no longer reflect the realities of the financial services sector.
Europarl v8

Arbeiten sie nicht mehr, sind sie veraltet?
Are they ineffective, obsolete?
Europarl v8

Ich fürchte, die Informationen des Herrn Abgeordneten sind ausnahmsweise etwas veraltet.
I am afraid that, unusually, the honourable Member's information is slightly out of date.
Europarl v8

Die Funktion mysql_create_db() ist veraltet.
The function mysql_create_db() is deprecated.
PHP v1

Diese Funktion ist seit PHP 4.0.6 veraltet.
This function has been deprecated since PHP 4.0.6.
PHP v1

Die Funktion mysql_drop_db() ist veraltet.
The function mysql_drop_db() is deprecated.
PHP v1

Liste allerIncludes anzeigen (veraltet).
List all includes (deprecated).
KDE4 v2

Wir können diese Bücher nicht empfehlen, da sie relativ schnell veraltet sind.
We cannot recommend any of those, as they tend to become out-of-date very quickly.
PHP v1

Eine Zeitung ist vom Moment des Drucks schon veraltet.
So a newspaper becomes out of date as soon as it's printed.
TED2013 v1.1

Fakt ist, dass unsere Bildung völlig veraltet ist.
But the fact is that what we do with education is entirely obsolete.
TED2020 v1

Bereits bei seiner Einführung empfanden viele Kunden sein Erscheinungsbild als veraltet.
By the time it was introduced, many considered the appearance dated.
Wikipedia v1.0