Translation of "Ist veraltet" in English

Das Konzept eines parlamentarischen Weges ist bürokratisch und veraltet.
The concept of a parliamentary channel is bureaucratic and dated.
Europarl v8

Vier Jahrzehnte nach dessen Verabschiedung 1967 ist es veraltet und bedarf der Revision.
This was adopted by the Council of Europe in 1967. Four decades later it is out of date and needs to be replaced.
Europarl v8

Herr Präsident, die derzeitige Haushaltsordnung ist veraltet.
Mr President, the present Financial Regulation is out of date.
Europarl v8

Die Funktion mysql_create_db() ist veraltet.
The function mysql_create_db() is deprecated.
PHP v1

Die Funktion mysql_drop_db() ist veraltet.
The function mysql_drop_db() is deprecated.
PHP v1

Fakt ist, dass unsere Bildung völlig veraltet ist.
But the fact is that what we do with education is entirely obsolete.
TED2020 v1

Beginnt die Nummer mit 01 oder 02, so ist der Sitz veraltet.
Carrycots are secured by both seat belts in the rear seat of the car.
Wikipedia v1.0

Ändert sich die Lage, so ist sie veraltet.
When events shift, it becomes obsolete.
News-Commentary v14

Das statistische Datenerhe­bungsysstem für diese Branche ist nämlich sehr veraltet.
Indeed, the system of statistical data collection regarding the services sector is very outdated.
TildeMODEL v2018

Das Konzept der "finanziellen Mitarbeiterbeteiligung" ist veraltet und verwirrend.
The concept of "employee financial participation" is obsolete and confusing.
TildeMODEL v2018

Außerdem ist sie veraltet, da sie auf Analogtechnik basiert.
It is becoming obsolete, because it is based on analogue technology.
TildeMODEL v2018

Dieses Zentrum, das derzeit auch Sporteinrichtungen enthält, ist veraltet.
The latter, which also boasts some sporting facilities, is somewhat dilapidated.
TildeMODEL v2018

Äh, dieser Begriff ist etwas veraltet.
Well, that term is a bit obsolete now.
OpenSubtitles v2018

Wir wollen den Flieger weghaben, bevor er völlig veraltet ist.
We wanna move this airplane before it becomes obsolete.
OpenSubtitles v2018

Sprich nicht mehr von Zeichnung, das ist völlig veraltet.
Forget the word "drawing", darling It's completely anachronistic.
OpenSubtitles v2018

Vor allem die Zellstoffindustrie ist technisch veraltet und verursacht große Umweltschäden.
Especially the pulp industry is technologically obsolete and causes great environmental damage.
TildeMODEL v2018

Ich finde, dass diese Bestrafung veraltet ist.
It's an outdated form of punishment.
OpenSubtitles v2018

Ich sage seit Jahren, Sir, dass unsere Ausrüstung veraltet ist.
I've been saying for years, sir, that our equipment is obsolete.
OpenSubtitles v2018

Der Industriezweig ist veraltet und bedarf der Modernisierung.
The industry is outdated and will require modernising.
TildeMODEL v2018

Denkst du nicht, dass die Ausrüstung ein wenig veraltet ist?
Don't you think that our gears are a bit out of time.
OpenSubtitles v2018

Deren journalistischer Stil ist vollkommen veraltet.
Their journalistic style couldn't be more outmoded.
OpenSubtitles v2018

Wir haben kein T1, weil es veraltet ist.
We don't have a T1 because it's obsolete.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht die Datenquelle, die Technik ist veraltet.
This can't be the data point. This technology is ancient.
OpenSubtitles v2018

Alles was ich weiß ist überholt, veraltet.
Everything I know is obsolete, out of date.
OpenSubtitles v2018

Na gut, erstmal: Der Begriff "Orgie" ist veraltet.
Okay, first of all, the term "orgy" is outdated.
OpenSubtitles v2018