Übersetzung für "Ist unterschrieben" in Englisch

Der Vertrag ist unterschrieben, alles was wir jetzt noch tun müssen ist...
The agreement is signed, now all we have to do is...
OpenSubtitles v2018

Der Brief ist mit Adelita unterschrieben, 7 Tage nach dem Mord.
The letter is signed "Adelita" but it was sent 7 days after she was murdered.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ist nichts unterschrieben, ist nichts passiert.
Yes, but as long as nothing's been signed, nothing is final.
OpenSubtitles v2018

Wenn der Vertrag unterschrieben ist, werden Sie viel mehr haben.
You'll have much more than that tomorrow when you sign the contract.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Planaufstellung, unterschrieben von Fillmore Auto Parts.
This is a strategy statement signed by Fillmore Auto Parts.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine Information, das Ding dort ist unterschrieben.
That's not research. That's a signed document in your drawer.
OpenSubtitles v2018

Leute, diese Notiz ist von "A" unterschrieben.
Guys, this note is signed by "A."
OpenSubtitles v2018

Der Vertrag ist bereits unterschrieben Diese Woche gebe ich ihnen das Geld.
I already signed the contract. I'm paying them this weekend.
OpenSubtitles v2018

Hast du nicht gesehen, dass er nicht unterschrieben ist?
Didn't you see that it's not signed?
OpenSubtitles v2018

Der Scheck ist vom Gouverneur unterschrieben.
Certified check signed by the governor himself.
OpenSubtitles v2018

Sie ist für dich unterschrieben und sowas alles, hm?
It's signed to you and everything.
OpenSubtitles v2018

Wir sind erst in Sicherheit, wenn der Vertrag unterschrieben ist.
None of us is safe until that covenant is signed.
OpenSubtitles v2018

Morgen um diese Zeit ist der Vertrag unterschrieben.
By this time tomorrow, the covenant will be signed.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Memo, unterschrieben von Fine, der die Falschmeldungen anweist.
It's a memo signed by fine authorizing the false reports.
OpenSubtitles v2018

Der Vertrag über die Anschaffung einer neuen Druckmaschine ist unterschrieben worden!
The contract for purchase of new printing equipment has been signed!
CCAligned v1

Die Vorstellung steht fest, wenn der Vertrag unterschrieben ist.
The date is only set when the contract has been signed.
CCAligned v1

Sobald die Vollmacht unterschrieben ist, macht sich der KBC-Mittelsman an die Arbeit.
As soon as you sign the authorisation, your KBC middleman will get to work.
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie, ob der Scheck unterschrieben ist.
First of all, verify whether the cheque is signed.
ParaCrawl v7.1

Hier kann man raten so lange abzuwarten bis ein neuer Arbeitsvertrag unterschrieben ist.
In this case, one can only advise you to wait until a new employment contract is signed.
ParaCrawl v7.1

Sobald der Vertrag vereinbart und unterschrieben ist, können Sie einziehen.
Finally, once the contract is agreed and signed, you can move in.
ParaCrawl v7.1

Arbeitszeugnis ist unterschrieben, jetzt wird es Zeit beim aktuellen Unternehmen zu kündigen.
Work certificate has been signed, now it is time to cancel the current company.
ParaCrawl v7.1

Das Blatt ist unterschrieben mit „Das Russische Oberkommando“.
The pamphlet is signed by “The Russian High Command”.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag ist unterschrieben und der Freibrufler kann beginnen, sobald Sie möchten.
The contract is signed and the consultant can start as soon as you like.
CCAligned v1

Bitte achten Sie darauf, dass der Antrag unterschrieben ist.
Please make sure the application is signed.
ParaCrawl v7.1

Der Vertrag über die Anschaffung der neuen neuen Druckmaschine ist unterschrieben worden.
The contract for purchase of new printing equipment has been signed.
CCAligned v1