Übersetzung für "Ist nicht unterschrieben" in Englisch
Für
das,
was
heute
passiert
ist,
habe
ich
nicht
unterschrieben.
I
did
not
sign
up
for
what
happened
today.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht,
wofür
ich
unterschrieben
hatte.
That
is
not
what
I
signed
on
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß
nicht,
es
ist
nicht
unterschrieben.
I
don't
know,
it's
not
signed.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
ja
kein
Arschloch
sein,
aber
das
ist
nicht,
wofür
ich
unterschrieben
habe.
Not
to
be
an
asshole
about
it
but
this
is
not
what
I
signed
up
for.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
unterschrieben,
aber
er
scheint
von
einer
heimlichen
Geliebten
in
Setauket
zu
sein.
It
is
unsigned,
but
it
seems
to
be
from
a
secret
lover
here
in
Setauket.
OpenSubtitles v2018
Nein,
nein,
ich
habe
die
Karte
gelesen,
aber
sie
ist
nicht
unterschrieben.
No,
no,
I
did
read
the
card,
but
it's
not
signed.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
unterschrieben,
aber
es
klingt
fast
genauso
wie
die
Schriftstücke
von
dem
Typen,
den
die
Presse
Aurelius
nennt,
wenn
immer
er
was
hochgehen
lässt.
It's
not
signed,
but
it
sounds
a
hell
of
a
lot
like
the
notes
that
came
in
every
time
the
guy
the
press
calls
Aurelius
sets
off
a
bomb.
OpenSubtitles v2018
Die
der
Allianz
pro
Schiene
vorliegende
„Leistungs-
und
Finanzierungsvereinbarung"
zwischen
der
Bundesrepublik
Deutschland
und
den
Infrastrukturtöchtern
der
DB
AG
vom
3.
September
2008
ist
noch
nicht
unterschrieben
und
soll
zum
1.
Januar
2009
in
Kraft
treten.
The
'Performance
and
Funding
Agreement'
between
the
German
Federal
Republic
and
Deutsche
Bahn's
infrastructure
subsidiaries,
dated
September
3
2008,
has
not
yet
been
signed.
It
is
due
to
come
into
force
at
the
beginning
of
January
2009.
The
Pro-Rail
Alliance
has
a
copy
of
the
agreement
in
its
possession.
ParaCrawl v7.1
Eines
Tages
bekommt
er
jedoch
eine
Liebeserklärung,
aber
es
ist
nicht
unterschrieben
–
aber
es
kommt
ein
paar
Höschen
mit
..
One
day,
however,
he
gets
a
declaration
of
love,
but
it
is
not
signed
–
but
it
is
accompangnied
by
a
pair
of
panties…
ParaCrawl v7.1
Das
Original
ist
nicht
unterschrieben,
weil
es
sich
nur
um
einen
Entwurf
handelte,
der
offenkundig
gerade
nicht
abgesandt
wurde.
In
this
way
the
impression
was
created
that
the
letter
had
been
sent."
The
original
is
not
signed
because
it
was
a
rough
draft
which
obviously
was
never
mailed.
ParaCrawl v7.1
Das
Papier
ist
nicht
unterschrieben,
auch
nicht
von
dem
Zivilarbeiter
der
Bauleitung
(keineswegs
"Sturmbannführer")
Jährling,
wie
Piper
sogar
aus
der
von
ihm
selbst
zitierten
Quelle
"SS
im
Einsatz",
S.269,
hätte
entnehmen
können,
wo
Jährling
nur
im
Verteiler
steht.
The
document
is
not
signed,
even
by
civilian
employee
Jährling,
the
real
Jährling
of
the
Bauleitung
(directorate
of
the
building
administration)
who
was
by
no
means
an
SS
Major.
Piper
should
have
been
aware
of
this
since
he
himself
quotes
the
source
document
"SS
in
Einsatz"
(SS
in
Action).
ParaCrawl v7.1
Ja,
aber
ist
nichts
unterschrieben,
ist
nichts
passiert.
Yes,
but
as
long
as
nothing's
been
signed,
nothing
is
final.
OpenSubtitles v2018
Das
stärkste
Argument
ist,
dass
Alice
nichts
unterschrieben
hat.
The
strongest
point
is
that
Alice
didn't
sign
a
confession.
OpenSubtitles v2018