Übersetzung für "Nichts ist sicher" in Englisch
Doch
in
Wirklichkeit
ist
nichts
weniger
sicher.
In
fact,
nothing
is
less
certain.
Europarl v8
Nichts
ist
sicher
im
Leben,
bis
auf
den
Tod.
Nothing
is
certain
in
this
life,
except
death
OpenSubtitles v2018
In
diesem
Auto
ist
nichts
sicher.
Nothing's
safe
in
this
car.
OpenSubtitles v2018
Hier
ist
nichts
sicher,
bis
diese
hinterlistige
Katze
erledigt
ist.
Nothing
is
safe
around
here
until
that
devious
feline
is
dispatched.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
sicher,
außer,
was
gerade
hier
passiert.
Nothing's
certain,
except
for
whatever's
happening
right
here.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
sicher,
wenn
er
das
Schwert
einfordert.
Nothing
is
safe
if
West
Lotus
claims
that
sword.
OpenSubtitles v2018
Aber
nichts
ist
100%
sicher,
nicht
in
unserem
Arbeitsgebiet.
But
nothing's
100%--
not
in
our
line
of
work.
OpenSubtitles v2018
Im
Regenwald
...
ist
nichts
sicher.
In
the
rainforest,
nothing
is
safe.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
möglich,
aber
nichts
ist
sicher.
It's
possible,
but
nothing
is
certain.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
eine,
ja,
aber
nichts
ist
sicher.
She
is
one,
yes,
but
nothing
is
certain.
OpenSubtitles v2018
Nichts
im
Leben
ist
sicher,
ganz
besonders
das.
Nothing
in
life
is
certain,
especially
this.
OpenSubtitles v2018
Gar
nichts
im
Leben
ist
sicher.
Nothing
in
life
is
sure.
OpenSubtitles v2018
Solange
man
nichts
schriftlich
hat,
ist
nichts
sicher.
Until
it's
signed,
you
can't
be
sure.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
jemals
ganz
sicher,
John.
Nothing's
ever
for
sure,
John.
OpenSubtitles v2018
In
dem
Fall
ist
nichts
mehr
sicher.
If
that's
true,
then
we
can't
be
sure
of
anything.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
so
sicher
wie
ein
U-Boot.
No
ships
are
as
safe
as
our
U-boats.
OpenSubtitles v2018
Immer
geht
es
darum,
dass
nichts
sicher
ist
oder
unumstößlich
feststeht.
The
essential
aspect
is
always
that
nothing
is
certain
or
irrevocably
fixed.
WikiMatrix v1
Nichts
davon
ist
so
sicher
wie
Walt
Camby.
None
of
them
are
as
safe
as
Walt
Camby.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nur
die
Wahrscheinlichkeit
nichts
ist
sicher.
It's
all
about
likelihood,
nothing
is
certain.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
sicher,
wenn
man
lange
genug
probiert.
Nothing's
unbreakable,
really.
Nothing's
safe
if
you
poke
at
it
long
enough.
OpenSubtitles v2018
Aber
dieses
Mal
haben
wir
gemerkt,
dass
nichts
sicher
ist.
But,
this
time
we've
learnt
nothing
is
certain.
QED v2.0a
Nichts
ist
sicher,
wenn
alles
unsicher
ist.
Nothing
is
certain,
when
everything
is
uncertain.
ParaCrawl v7.1
Als
Puppy
ist
sie
ein
wahrer
Kobold,
nichts
ist
vor
ihr
sicher.
As
a
puppy
she
is
a
true
imp;
nothing
is
safe
from
her.
CCAligned v1
Nichts
ist
sicher
außer
dem
Tod.
Nothing
is
certain
except
death.
CCAligned v1
Nichts
ist
hier
sicher,
jede
Idylle
kann
sofort
ins
Gegenteil
umschlagen.
Nothing
is
safe;
every
idyll
can
immediately
turn
into
the
opposite.
ParaCrawl v7.1
Ich
liebe
den
Zwischenraum
und
den
Augenblick
an
dem
nichts
sicher
ist,
I
like
the
space
and
the
moment
where
nothing
is
sure,
nothing
is
clear
ParaCrawl v7.1
Nichts
ist
sicher,
wird
Wirklichkeit
künstlich
produziert,
und
Phantasie
ist
real.
Nothing
is
certain,
reality
is
artificially
produced,
and
fantasy
is
real.
ParaCrawl v7.1
Ohne
ein
schriftliches
Testament
ist
nichts
sicher.
Without
a
will
in
writing,
nothing
is
certain.
CCAligned v1