Übersetzung für "Ist untersagt" in Englisch

Die Ausfuhr dieses Fleischs in die Europäische Union ist untersagt.
The export of such meat to the European Union shall be prohibited.
DGT v2019

Das Anlanden von Schwarzem Heilbutt in Häfen von Nicht-Vertragsparteien ist untersagt.
Landings of Greenland halibut in ports of non-Contracting Parties shall be prohibited.
DGT v2019

Die Verwendung einer Abschaltstrategie ist untersagt.
The use of a defeat strategy is forbidden.
DGT v2019

Untersagt ist nach der Richtlinie zur Zeit allerdings nur die Wäsche von Drogengeldern.
However, according to the Directive, only the laundering of drugs money is prohibited.
Europarl v8

Die Pasteurisierung des Honigs ist untersagt.
Pasteurisation of the honey is prohibited.
DGT v2019

Wir folgen der Regel, dass Krieg grundsätzlich untersagt ist.
In our book, war is banned.
Europarl v8

Interaktiver Zugang von ungesicherten Netzen zu vertraulichen statistischen Daten ist untersagt .
Interactive access to confidential statistical information from unsecured networks shall be prohibited .
ECB v1

Das Betreten des Vogelschutzgebietes ist ohne Genehmigung untersagt.
It is forbidden to entering the bird reserve without permission.
Wikipedia v1.0

So ist es untersagt, Unschuldige anzugreifen oder Geiseln zu töten.
For example, one may not attack innocents or kill hostages.
Wikipedia v1.0

Weiterhin ist es untersagt, den Geschlechtsakt in der Nähe von Spielplätzen durchzuführen.
Also the stream of water in the "trunk" near the northern entrance of the park was removed.
Wikipedia v1.0

Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft ist es untersagt, Umladungen eines Schiffes einer Nichtvertragspartei entgegenzunehmen.
Community fishing vessels shall be prohibited from receiving transhipments of fish from non-contracting party vessels.
JRC-Acquis v3.0

Der Zutritt zu den restlichen Flächen in dieser Schutzzone ist strengstens untersagt.
It is also a municipality in the district of Aurich in Lower Saxony.
Wikipedia v1.0

Es ist Tom untersagt, dieses Gebäude zu betreten.
Tom is banned from entering this building.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist Gemeinschaftsschiffen untersagt, im Skagerrak in der 12-Seemeilen-Zone Norwegens zu fischen.
No fishing by Community vessels shall take place in the Skagerrak within 12 nautical miles from the baselines of Norway.
JRC-Acquis v3.0

Es ist den Angestellten untersagt, sich die Olympischen Spiele anzusehen.
Employees are prohibited from watching the Olympics.
Tatoeba v2021-03-10

Wird mit Ringwaden gefischt, so ist es untersagt,
When fishing with purse seines, it shall be prohibited to have on board:
JRC-Acquis v3.0

Die Verwendung von Plastikgurten zur Befestigung der Köderkisten ist auf Fischereifahrzeugen untersagt.
The use on fishing vessels of plastic packaging bands to secure bait boxes shall be prohibited.
JRC-Acquis v3.0

Jede Form der Fernsehwerbung für Zigaretten und andere Tabakerzeugnisse ist untersagt.
All forms of television advertising for cigarettes and other tobacco products shall be prohibited.
JRC-Acquis v3.0

Unbeschadet der Befugnisse der Mitgliedstaaten zur Ausübung ihrer Hoheitsgewalt ist es untersagt,
Without prejudice to the powers of the Member States in the exercise of their public authority, it shall be prohibited:
JRC-Acquis v3.0

Das Grüßen mit der linken Hand ist untersagt.
It is a gesture whereby the right hand is placed over the heart, with the palm facing downwards.
Wikipedia v1.0

Untersagt ist ebenfalls das Sprechen auf der Matte.
In all cases, the color of the protection area is different from the color of the mat.
Wikipedia v1.0

Sprachunterricht in Aramäisch ist aber weiterhin untersagt.
But it may annoy some in my country".
Wikipedia v1.0