Übersetzung für "Es ist ihnen untersagt" in Englisch

Es ist ihnen ausdrücklich untersagt, jegliches militärisches Gerät zu besitzen.
In fact, they're explicitly forbidden from having any military equipment.
OpenSubtitles v2018

Genosse General, es ist mir untersagt, Ihnen...
Comrade General, I've been forbidden to...
OpenSubtitles v2018

Es ist ihnen untersagt, Anrufe zu tätigen.
You can't make any phone call.
OpenSubtitles v2018

Bei der Nutzung unserer Services ist es Ihnen untersagt:
When using our services, you are prohibited from:
CCAligned v1

Es ist Ihnen untersagt, die Webseite mittels einens Denial-of-Service-Angriff oder Unlichem anzugreifen.
You must not attack the Website via a denial-of-service attack or similar.
ParaCrawl v7.1

Es ist Ihnen ebenfalls untersagt (direkt oder indirekt):
You shall not (directly or indirectly):
ParaCrawl v7.1

Vorbehaltlich des Vorstehenden ist es Ihnen untersagt:
Subject to the foregoing, you must not:
ParaCrawl v7.1

Es ist Ihnen daher untersagt, diese Seite zu betreten.
You are not allowed to enter this page.
ParaCrawl v7.1

In den Pausen ist es Ihnen untersagt, sich unter die Gäste zu mischen.
In between sets, you are absolutely not to speak to the guests, or interact with them in any way.
OpenSubtitles v2018

Es ist ihnen auch nicht untersagt, zur Deckung von Risiken Verträge mit anderen Versicherungsunternehmen einzugehen.
Nor are they forbidden to enter into other arrangements with other enterprises with a view to covering risks.
EUbookshop v2

Ohne unsere vorherige schriftliche Erlaubnis ist es Ihnen untersagt, Links zu unserer Website anzulegen.
You are not authorized to set any links to the website without our prior written consent.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist es Ihnen untersagt, die Website oder deren Inhalt zu verwenden:
In addition, you are prohibited from using the site or its content:
CCAligned v1

Es ist Ihnen untersagt, die Webseite in betrügerischer Absicht oder in missbräuchlicher Art zu nutzen.
You are prohibited from using the website for fraudulent purposes or in an abusive manner.
CCAligned v1

Es ist Ihnen untersagt, unsere Website über einen Denial-of-Service-Angriff oder einen verteilten Denial-of-Service-Angriff anzugreifen.
You must not attack our site via a denial-of-service attack or a distributed denial-of-service attack.
ParaCrawl v7.1

Es ist Ihnen untersagt, diese Site, Inhalte oder Dienste für folgende Zwecke zu nutzen:
You agree not to use the Site, Content or Services to:
ParaCrawl v7.1

Es ist ihnen untersagt, die Namen der den einzelnen Vorschlägen zugewiesenen Experten sowie Einzelheiten über die Vorschläge und über die Erörterungen in den Bewertungsgremien zu offenbaren.
They are not permitted to divulge details of the proposals, the experts assigned to examining the proposals, nor the discussions in the evaluation panels.
DGT v2019

Es ist ihnen untersagt, die Namen der den einzelnen Vorschlägen zugewiesenen Experten sowie Einzelheiten über die Vorschläge und über die Erörterungen in den Gutachtergremien zu offenbaren.
They are not permitted to divulge details of the proposals, the independent experts assigned to examining the proposals, nor the discussions in the peer review evaluation Panels.
DGT v2019

Es ist Ihnen untersagt, außerhalb des Kasinos Spieler zu erkennen und sich mit Ihnen zu unterhalten.
You're forbidden to talk to or recognize a punter outside the casino.
OpenSubtitles v2018

Die freiwilligen Mitarbeiter dürfen nun bis zu 2 UKL täglich verdienen, und es ist ihnen nicht länger untersagt, die bei ihrer früheren Be schäftigung erworbenen Fähigkeiten einzusetzen.
Voluntary workers were allowed to earn up to UKL 2 per day and are now not disbarred from using the skills acquired in their previous occupation.
EUbookshop v2

Es ist ihnen untersagt, Maßnahmen gleichen Zwecks oder gleicher Wirkung wie die in Artikel 1 genannten Maßnahmen zu ergreifen.
They are hereby prohibiced from caking any measure having che same purpose or che same effece as chose referred co in Article 1.
EUbookshop v2

Ebensowenig ist es ihnen untersagt, unterschiedliche Systeme der sozialen Sicherheit mit besonderen Beitrittsvoraussetzungen je nach der Art des versicherten Risikos oder der zu erbringenden Leistungen vorzuse­hen.
Nor is there anything to prevent Member States from providing for different social security sche­mes involving special conditions for affiliation according to the nature of the risks to be covered or the benefits to be provided.
EUbookshop v2

Insbesondere ist es ihnen nicht untersagt, eine Berufstätigkeit auszuüben, auch wenn der Bezug von Einkünften aus einer solchen Tätigkeit reglementiert ist.
Having weighed up the interests in the matter, the President also took the view that the financial interests of the Commission would not be better safeguarded by immediate enforcement of the decision because it was unlikely that it would be able to obtain the amount of the fine. In this case, too, interim measures were ordered.
EUbookshop v2

Neben anderen Verboten (gemäß den Nutzungsbedingungen) ist es Ihnen untersagt, die Webseite oder deren Inhalt zu verwenden:
In addition to other prohibitions as set forth in the Terms of Service, you are prohibited from using the site or its content:
CCAligned v1

Es ist Ihnen untersagt, ungesetzliche, bedrohliche, verleumderische, diffamierende, obszöne, pornografische, vertrauliche oder andere Inhalte, die Gesetze verletzen würden (einschließlich, aber nicht beschränkt auf Urheberrechte, Marken, Geschäftsgeheimnisse oder andere Gesetze zum Schutz der Rechte Dritter) an diese Website zu übertragen oder dort zu veröffentlichen bzw. von dieser Website aus zu verbreiten.
You are prohibited from posting or transmitting to or from this website any unlawful, threatening, libelous, defamatory, obscene, pornographic, confidential, or other material that would violate any law, including without limitation, copyright, trademark, trade secret, or any other laws protecting the rights of third parties.
ParaCrawl v7.1

Es ist Ihnen untersagt, kommerzielle Werbung, Spam oder unerbetene Nachrichten mittels der Nordeus-Dienste zu übermitteln oder zu ermöglichen.
Do not communicate or facilitate any commercial advertisement, promotion, spam or unsolicited messages through the Nordeus Services.
ParaCrawl v7.1

Es ist Ihnen untersagt, in Verbindung mit den Nordeus-Diensten irgendetwas zu tun, was gegen Copyright-, Marken-, Patent-, Datenschutz- oder Persönlichkeitsrechte, Rechte an Geschäftsgeheimnissen oder sonstige Rechte anderer verstößt, darunter an Bildern, Fotos, Audiodateien, Textdateien, Grafikdateien und beliebigen anderen Materialien oder Informationen.
Do not do anything in connection with the Nordeus Services that infringes any copyright, trademark, patent, trade secret, privacy, publicity, or other right of others, such as images, photographs, sound files, text files, graphics files, and any other material or information.
ParaCrawl v7.1

Es ist Ihnen untersagt, bei der Erstellung eines neuen Kontos falsche Angaben zu machen und andere Aktionen durchzuführen, die durch die NETELLER-Nutzungsbedingungen verboten sind.
You are prohibited to provide false information while creating a new account as well as conduct other actions forbidden by NETELLER Terms of Use.
CCAligned v1