Translation of "Es ist ihnen untersagt" in English
Es
ist
ihnen
ausdrücklich
untersagt,
jegliches
militärisches
Gerät
zu
besitzen.
In
fact,
they're
explicitly
forbidden
from
having
any
military
equipment.
OpenSubtitles v2018
Genosse
General,
es
ist
mir
untersagt,
Ihnen...
Comrade
General,
I've
been
forbidden
to...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihnen
untersagt,
Anrufe
zu
tätigen.
You
can't
make
any
phone
call.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Nutzung
unserer
Services
ist
es
Ihnen
untersagt:
When
using
our
services,
you
are
prohibited
from:
CCAligned v1
Es
ist
Ihnen
untersagt,
die
Webseite
mittels
einens
Denial-of-Service-Angriff
oder
Unlichem
anzugreifen.
You
must
not
attack
the
Website
via
a
denial-of-service
attack
or
similar.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Ihnen
ebenfalls
untersagt
(direkt
oder
indirekt):
You
shall
not
(directly
or
indirectly):
ParaCrawl v7.1
Vorbehaltlich
des
Vorstehenden
ist
es
Ihnen
untersagt:
Subject
to
the
foregoing,
you
must
not:
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Ihnen
daher
untersagt,
diese
Seite
zu
betreten.
You
are
not
allowed
to
enter
this
page.
ParaCrawl v7.1
In
den
Pausen
ist
es
Ihnen
untersagt,
sich
unter
die
Gäste
zu
mischen.
In
between
sets,
you
are
absolutely
not
to
speak
to
the
guests,
or
interact
with
them
in
any
way.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ihnen
auch
nicht
untersagt,
zur
Deckung
von
Risiken
Verträge
mit
anderen
Versicherungsunternehmen
einzugehen.
Nor
are
they
forbidden
to
enter
into
other
arrangements
with
other
enterprises
with
a
view
to
covering
risks.
EUbookshop v2
Ohne
unsere
vorherige
schriftliche
Erlaubnis
ist
es
Ihnen
untersagt,
Links
zu
unserer
Website
anzulegen.
You
are
not
authorized
to
set
any
links
to
the
website
without
our
prior
written
consent.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
es
Ihnen
untersagt,
die
Website
oder
deren
Inhalt
zu
verwenden:
In
addition,
you
are
prohibited
from
using
the
site
or
its
content:
CCAligned v1
Es
ist
Ihnen
untersagt,
die
Webseite
in
betrügerischer
Absicht
oder
in
missbräuchlicher
Art
zu
nutzen.
You
are
prohibited
from
using
the
website
for
fraudulent
purposes
or
in
an
abusive
manner.
CCAligned v1
Es
ist
Ihnen
untersagt,
unsere
Website
über
einen
Denial-of-Service-Angriff
oder
einen
verteilten
Denial-of-Service-Angriff
anzugreifen.
You
must
not
attack
our
site
via
a
denial-of-service
attack
or
a
distributed
denial-of-service
attack.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Ihnen
untersagt,
diese
Site,
Inhalte
oder
Dienste
für
folgende
Zwecke
zu
nutzen:
You
agree
not
to
use
the
Site,
Content
or
Services
to:
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ihnen
untersagt,
die
Namen
der
den
einzelnen
Vorschlägen
zugewiesenen
Experten
sowie
Einzelheiten
über
die
Vorschläge
und
über
die
Erörterungen
in
den
Bewertungsgremien
zu
offenbaren.
They
are
not
permitted
to
divulge
details
of
the
proposals,
the
experts
assigned
to
examining
the
proposals,
nor
the
discussions
in
the
evaluation
panels.
DGT v2019
Es
ist
ihnen
untersagt,
die
Namen
der
den
einzelnen
Vorschlägen
zugewiesenen
Experten
sowie
Einzelheiten
über
die
Vorschläge
und
über
die
Erörterungen
in
den
Gutachtergremien
zu
offenbaren.
They
are
not
permitted
to
divulge
details
of
the
proposals,
the
independent
experts
assigned
to
examining
the
proposals,
nor
the
discussions
in
the
peer
review
evaluation
Panels.
DGT v2019
Es
ist
Ihnen
untersagt,
außerhalb
des
Kasinos
Spieler
zu
erkennen
und
sich
mit
Ihnen
zu
unterhalten.
You're
forbidden
to
talk
to
or
recognize
a
punter
outside
the
casino.
OpenSubtitles v2018
Die
freiwilligen
Mitarbeiter
dürfen
nun
bis
zu
2
UKL
täglich
verdienen,
und
es
ist
ihnen
nicht
länger
untersagt,
die
bei
ihrer
früheren
Be
schäftigung
erworbenen
Fähigkeiten
einzusetzen.
Voluntary
workers
were
allowed
to
earn
up
to
UKL
2
per
day
and
are
now
not
disbarred
from
using
the
skills
acquired
in
their
previous
occupation.
EUbookshop v2
Es
ist
ihnen
untersagt,
Maßnahmen
gleichen
Zwecks
oder
gleicher
Wirkung
wie
die
in
Artikel
1
genannten
Maßnahmen
zu
ergreifen.
They
are
hereby
prohibiced
from
caking
any
measure
having
che
same
purpose
or
che
same
effece
as
chose
referred
co
in
Article
1.
EUbookshop v2
Ebensowenig
ist
es
ihnen
untersagt,
unterschiedliche
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
mit
besonderen
Beitrittsvoraussetzungen
je
nach
der
Art
des
versicherten
Risikos
oder
der
zu
erbringenden
Leistungen
vorzusehen.
Nor
is
there
anything
to
prevent
Member
States
from
providing
for
different
social
security
schemes
involving
special
conditions
for
affiliation
according
to
the
nature
of
the
risks
to
be
covered
or
the
benefits
to
be
provided.
EUbookshop v2
Insbesondere
ist
es
ihnen
nicht
untersagt,
eine
Berufstätigkeit
auszuüben,
auch
wenn
der
Bezug
von
Einkünften
aus
einer
solchen
Tätigkeit
reglementiert
ist.
Having
weighed
up
the
interests
in
the
matter,
the
President
also
took
the
view
that
the
financial
interests
of
the
Commission
would
not
be
better
safeguarded
by
immediate
enforcement
of
the
decision
because
it
was
unlikely
that
it
would
be
able
to
obtain
the
amount
of
the
fine.
In
this
case,
too,
interim
measures
were
ordered.
EUbookshop v2
Neben
anderen
Verboten
(gemäß
den
Nutzungsbedingungen)
ist
es
Ihnen
untersagt,
die
Webseite
oder
deren
Inhalt
zu
verwenden:
In
addition
to
other
prohibitions
as
set
forth
in
the
Terms
of
Service,
you
are
prohibited
from
using
the
site
or
its
content:
CCAligned v1
Es
ist
Ihnen
untersagt,
ungesetzliche,
bedrohliche,
verleumderische,
diffamierende,
obszöne,
pornografische,
vertrauliche
oder
andere
Inhalte,
die
Gesetze
verletzen
würden
(einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Urheberrechte,
Marken,
Geschäftsgeheimnisse
oder
andere
Gesetze
zum
Schutz
der
Rechte
Dritter)
an
diese
Website
zu
übertragen
oder
dort
zu
veröffentlichen
bzw.
von
dieser
Website
aus
zu
verbreiten.
You
are
prohibited
from
posting
or
transmitting
to
or
from
this
website
any
unlawful,
threatening,
libelous,
defamatory,
obscene,
pornographic,
confidential,
or
other
material
that
would
violate
any
law,
including
without
limitation,
copyright,
trademark,
trade
secret,
or
any
other
laws
protecting
the
rights
of
third
parties.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Ihnen
untersagt,
kommerzielle
Werbung,
Spam
oder
unerbetene
Nachrichten
mittels
der
Nordeus-Dienste
zu
übermitteln
oder
zu
ermöglichen.
Do
not
communicate
or
facilitate
any
commercial
advertisement,
promotion,
spam
or
unsolicited
messages
through
the
Nordeus
Services.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Ihnen
untersagt,
in
Verbindung
mit
den
Nordeus-Diensten
irgendetwas
zu
tun,
was
gegen
Copyright-,
Marken-,
Patent-,
Datenschutz-
oder
Persönlichkeitsrechte,
Rechte
an
Geschäftsgeheimnissen
oder
sonstige
Rechte
anderer
verstößt,
darunter
an
Bildern,
Fotos,
Audiodateien,
Textdateien,
Grafikdateien
und
beliebigen
anderen
Materialien
oder
Informationen.
Do
not
do
anything
in
connection
with
the
Nordeus
Services
that
infringes
any
copyright,
trademark,
patent,
trade
secret,
privacy,
publicity,
or
other
right
of
others,
such
as
images,
photographs,
sound
files,
text
files,
graphics
files,
and
any
other
material
or
information.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
Ihnen
untersagt,
bei
der
Erstellung
eines
neuen
Kontos
falsche
Angaben
zu
machen
und
andere
Aktionen
durchzuführen,
die
durch
die
NETELLER-Nutzungsbedingungen
verboten
sind.
You
are
prohibited
to
provide
false
information
while
creating
a
new
account
as
well
as
conduct
other
actions
forbidden
by
NETELLER
Terms
of
Use.
CCAligned v1