Translation of "Ist es ihnen möglich" in English
Es
ist
ihnen
nicht
möglich,
eine
automatische
Kontenabstimmung
durchzuführen.
They
are
unable
to
integrate
their
invoicing
with
their
payments.
TildeMODEL v2018
Nein,
es
ist
ihnen
möglich,
ewig
zu
leben.
No.
At
constant
high
temperatures,
they
can
probably
live
forever.
OpenSubtitles v2018
Bald
ist
es
Ihnen
möglich
die
Schlagzeilen
zu
präsentieren,
bevor
sie
passieren.
Pretty
soon,
they'll
be
able
to
report
the
news
before
it
happens.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
ist
es
ihnen
möglich,
Sie
zu
orten.
It
allows
them
to
track
you.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
Ihnen
möglich,
dazu
eine
Erklä
rung
zu
geben.
We
wonder
when
we
are
going
to
have
a
food
policy.
EUbookshop v2
Mir
ist
es
nicht
möglich,
ihnen
zu
widersprechen.
I
know
that
Mr
Fernández
Ordonez
will
agree
with
me
in
these
views.
EUbookshop v2
Ist
es
Ihnen
möglich,
dem
Parlament
diese
zweite
Liste
vorzulegen?
And
the
report
is
justified
in
so
far
as
the
percentage
of
women
in
the
socalled
working
population
is
less
than
that
of
men
and
their
jobs
are
more
insecure
and
unstable.
EUbookshop v2
Ist
es
ihnen
auch
möglich,
Piloten
zu
ersetzen?
Are
they
gonna
be
able
to
replace
pilots
as
well?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
möglich,
Ihnen
nach
der
Konsultation
oder
telefonisch
ein
Datum
vorzuschlagen.
We
can
propose
a
date
for
your
operation
after
the
consultation
or
by
telephone.
ParaCrawl v7.1
Oder
ist
es
bei
Ihnen
nicht
möglich,
die
Audiokabel
unsichtbar
zu
verlegen?
Or
your
situation
makes
it
impossible
for
you
to
hide
away
audio
cabling
effectively?
ParaCrawl v7.1
Üblicherweise
ist
es
nicht
möglich,
ihnen
ohne
Gummistiefel
näherzukommen.
Usually
it
is
not
possible
to
come
close
to
them
without
rubber
boots.
ParaCrawl v7.1
Selbstverständlich
ist
es
möglich,
Ihnen
ein
individuelles
und
personalisiertes
Maskottchen
herzustellen.
Of
course
it
is
possible
to
create
an
individual
and
personalized
mascot.
ParaCrawl v7.1
In
letzterem
Fall
ist
es
Ihnen
nicht
möglich,
den
nachfolgenden
Inhalt
einzusehen.
In
the
latter
case,
you
will
not
be
allowed
to
access
the
following
content.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ihnen
nicht
möglich,
etwas
Schlechtes
zu
tun.
It
is
impossible
for
them
to
do
anything
bad.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
Ihnen
möglich,
für
mich
eine
Speise
ohne
Laktose
zuzubereiten?
Can
you
prepare
food
for
me
without
lactose?
CCAligned v1
Ist
es
Ihnen
nicht
möglich
teilzunehmen?
Cannot
Join
it?
CCAligned v1
Bereits
mit
einem
kleinen
Beitrag
ist
es
Ihnen
möglich,
vieles
zu
bewegen.
Even
with
a
small
contribution
it
is
possible
to
move
a
lot.
CCAligned v1
Zu
welchem
Datum
ist
es
Ihnen
möglich
ein
Arbeitsverhältnis
zu
beginnen:
When
can
you
start
work?
CCAligned v1
So
ist
es
Ihnen
möglich,
sich
intensiv
vorzubereiten.
This
will
enable
you
to
prepare
thoroughly.
ParaCrawl v7.1
Somit
ist
es
uns
möglich,
Ihnen
einen
kompletten
und
professionellen
Service
anzubieten.
This
enables
us
to
offer
you
a
complete
and
professional
service.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
ist
es
Ihnen
möglich
zwei
Werkstücke
gleichzeitig
zu
bearbeiten.
This
allows
you
to
work
on
two
workpieces
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Blockierten
Mitglieder
ist
es
nicht
möglich
ihnen
Nachrichten
zu
senden.
Blocked
members
are
not
able
to
send
you
any
messages.
ParaCrawl v7.1
Dadurch
ist
es
uns
möglich,
Ihnen
nahezu
jede
gewünschte
Leistung
zu
liefern.
This
enables
us
to
supply
you
with
almost
any
service
you
could
wish
for.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Studierendenausweis
ist
es
Ihnen
möglich
Bücher
in
allen
drei
Bibliotheken
auszuleihen.
Your
student
ID
card
allows
you
to
borrow
books
and
magazines
from
the
branch
libraries.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
ist
es
Ihnen
möglich
Parameter-Werte
und
Ergebnisse
abzurufen.
Moreover,
you
can
query
values
of
parameters
and
results.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
ist
es
ihnen
möglich,
in
so
kurzer
Zeit
soviel
zu
lernen?
And
how
is
it
possible
for
them
to
learn
so
much
in
such
a
short
time?
TED2013 v1.1
Dadurch
ist
es
Ihnen
möglich
zu
kontrollieren,
ob
Sie
täglich
Ihre
Tablette
eingenommen
haben.
This
allows
you
to
check
whether
you
took
your
daily
tablet.
ELRC_2682 v1
Dank
dieser
gestärkten
finanziellen
Situation
ist
es
ihnen
möglich,
die
Verkehrsdienste
weiterhin
zu
erbringen.
This
strengthened
financial
situation
allows
them
to
maintain
the
supply
of
transport
services.
DGT v2019