Translation of "Ist es möglich" in English

Vielleicht ist es möglich, den einen oder anderen Mediator hier einzusetzen.
Perhaps it would be possible to use one or other of the mediators here.
Europarl v8

Es klingt paradox, aber es ist möglich.
This may sound paradoxical, but it is possible.
Europarl v8

Aber es ist möglich, dass ich das alles furchtbar falsch aufgefasst habe.
But it is possible that I have got this horribly wrong.
Europarl v8

Es ist möglich, während des Jahres Änderungen vorzunehmen.
It is possible to make changes during the year.
Europarl v8

Wie ist es möglich, dass die Abstimmungsliste so kurz ist?
How is it possible that the voting list is so short?
Europarl v8

Dadurch ist es uns heute möglich, einige gemeinsame Stellungnahmen abzugeben.
This is why we are now in a position to reach some general conclusions.
Europarl v8

Es ist ja möglich, völlig nickelfreie Münzen herzustellen.
It is indeed possible to produce coins which are totally nickel free.
Europarl v8

Infolgedessen ist es absolut noch möglich, dieser Entscheidung zu entsprechen.
It is therefore consequently perfectly possible even now to comply with this decision.
Europarl v8

Vielleicht ist es möglich, Natura 2000 zu entwickeln und zu erweitern.
Perhaps it would be possible to develop and expand Natura 2000.
Europarl v8

Es ist möglich, Arbeitsplätze in einem dritten Bereich zu schaffen.
It is possible to create jobs in a third sector.
Europarl v8

Es ist möglich, dass mehrere Prüfkonzepte gleichermaßen zuverlässige Ergebnisse liefern.
Several testing approaches are likely to provide equally reliable results.
DGT v2019

Es ist nicht möglich, den Kontoinhaber eines Personenkontos zu ändern.
It is not possible to change the account holder of a person holding account.
DGT v2019

Daher ist es nicht möglich, die Auswirkungen etwaiger Wechselkursschwankungen zu bewerten.
Therefore, the effect of any exchange rates fluctuation cannot be estimated.
DGT v2019

Ist es möglich, die Hilfsprogramme für Entwicklungsländer aufzustocken?
Would it be possible to increase the aid for developing countries?
Europarl v8

Es ist nicht möglich, alle in einem Block zusammenzufassen.
It is not possible to combine it all into one block.
Europarl v8

Ist es möglich, die Prioritäten neu zu gewichten?
Is it possible to re-prioritise some things?
Europarl v8

Wo und wie ist es möglich, objektive und wertfreie Informationen zu erhalten?
Where and how is it possible to obtain objective and unbiased information?
Europarl v8

Somit ist es nicht möglich gewesen, die gewünschten Regulierungsziele zu erreichen.
As a consequence, it has not been possible to achieve the desired regulatory aims.
Europarl v8

Rein mathematisch ist es nicht möglich, diese Sicherheit zu garantieren.
Mathematically speaking, it is not possible to guarantee this safety.
Europarl v8

Ist es möglich, sich in einer Gerichtsverhandlung darauf zu beziehen?
Is it possible to refer to it in the course of legal proceedings?
Europarl v8

Es ist möglich, daß wegen des Wassers Kriege geführt werden.
It is possible there may be wars over water, ladies and gentlemen.
Europarl v8

Deshalb ist es nicht möglich, die Mieten für möblierten Wohnraum direkt einzubeziehen.
Therefore, rentals for furnished dwellings cannot be used directly.
DGT v2019

Ist es möglich, ein Tier zu schützen, das wir töten werden?
Is it possible to protect an animal which we are going to kill?
Europarl v8

Es ist durchaus möglich und unbedingt notwendig, beides zu tun.
It is completely possible and absolutely necessary to do both of these things.
Europarl v8

Ist es möglich, dass die bisher angewandten Kriterien so wenig angemessen waren?
Can it be that the criteria used up till now have been so inappropriate?
Europarl v8

Tatsächlich ist es möglich gewesen, Menschen länger in Arbeit zu halten.
In fact, it has been possible to keep people in work for longer.
Europarl v8

Ist es nicht möglich, ihre Speicherzeiten auf eine angemessenere Zeitdauer zu verkürzen?
Is it not possible to reduce their retention period to a more reasonable length of time?
Europarl v8

Ist es möglich, sowohl Richter als auch Interessenvertreter zu sein?
Is it possible to be both judge and interested party?
Europarl v8

Ist es möglich, in unserer Richtung voranzugehen?
Is it possible to move forward in our direction?
Europarl v8