Translation of "Vielleicht ist es möglich" in English

Vielleicht ist es möglich, den einen oder anderen Mediator hier einzusetzen.
Perhaps it would be possible to use one or other of the mediators here.
Europarl v8

Vielleicht ist es möglich, Natura 2000 zu entwickeln und zu erweitern.
Perhaps it would be possible to develop and expand Natura 2000.
Europarl v8

Vielleicht ist es möglich, ein wenig zu viel zu cheerleaden.
Maybe there is such a thing as too much cheerleading.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, ist es nicht möglich, dass Jerry niemals dieses Angebot sieht?
Maybe, isn't it possible that Jerry never even sees this offer?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es mir möglich, mich zu revanchieren.
I might be able to repay the favor.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es mir möglich, Ihre Vision auf andere zu übertragen.
I've never spoken to them before, but maybe I can be a conduit for your vision.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es möglich, dass ich Bernadene falsch buchstabiere.
Well, maybe I'm not spelling Bernadene right.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es Ihnen möglich, dazu eine Erklä rung zu geben.
We wonder when we are going to have a food policy.
EUbookshop v2

Vielleicht ist es trotzdem möglich, dass wir das Studiogelände sehen könnten.
I thought maybe if they could see the studio lot,
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es möglich alles zu haben.
Maybe it's impossible to have it all.
OpenSubtitles v2018

Sie fragen sich vielleicht, wie ist es möglich, das zu tun?
You might wonder how is it possible to do that?
ParaCrawl v7.1

Okay, vielleicht ist es doch möglich, halt an, ich muß mir das angucken.
Okay, maybe it is possible. Pull over. I gotta check.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es möglich, professionelle Datennutzer präziser zu charakterisieren bzw. zumindest Evaluierungskriterien anzulegen.
Perhaps it is possible more precisely to characterise professionals or at least to adapt evaluation criteria.
EUbookshop v2

Vielleicht ist es deshalb möglich, einen höheren Kilometerpreis zu verlangen als in den USA.
There is no overall picture at present of how deregulation is progressing.
EUbookshop v2

Vielleicht ist es möglich, womöglich bei perfekten Bedingungen. Hoffentlich kann das ein anderer Test bestätigen.
In the perfect conditions maybe. Hopefully, a home test kit will confirm this.
ParaCrawl v7.1

Vielleicht ist es möglich - und damit komme ich zum Schluß -, daß in der Mitteilung der Kommission einem weiteren Punkt Aufmerksamkeit geschenkt wird, der von mir ebenfalls bereits auf der Maitagung vorgebracht wurde, nämlich die Frage, ob es möglich ist, daß den sogenannten Fair Trade -Bananen, d.h. der Bananenproduktion aus sozial und ökologisch verträglichem Anbau, Priorität eingeräumt wird?
And finally, Mr President, perhaps it is still possible to devote some attention in the Commission's statement to a point that I also mentioned in May and that is, is it possible to give rather more preference to 'fair-crate' bananas, bananas which have been produced in an ecologically sound way and in a socially acceptable manner?
Europarl v8

Vielleicht ist es möglich, Herr Kommissar, daß die Kommission gemeinsam mit der USA-Regierung eine Art Grünbuch vorlegt, in dem die Differenzen und die gemeinsamen Interessen zwischen Amerika und Europa umrissen sind, denn wie Sie aus Ihrer früheren Funktion wissen, werden wir nie zu einem Abschluß kommen, wenn sich Amerika und Europa in einer internationalen Runde wie dieser in den Grundzügen nicht einig sind.
It may be, Mr Commissioner, that the Commission together with the US administration could come up with some kind of Green Paper sketching out where the differences are and where the common interests are between America and Europe because as you know, in your previous role, unless America and Europe agree on the major outlines in an international round such as this, we will never conclude.
Europarl v8

Ich wäre dafür, dass wir probieren, nach der Abstimmung am Donnerstag einen Trilog zu beginnen, und vielleicht ist es möglich, dieses Programm tatsächlich am 1.1.2007 zu starten.
I would be in favour of our attempting to begin a trialogue following Thursday’s vote, and then we may really be able to launch this programme on 1 January 2007.
Europarl v8

Herr Kommissar, vielleicht ist es Ihnen auch möglich, über einen Rundfunk- und Fernsehsender nachzudenken, der es ermöglicht, europäische Politiken und Informationen in den Iran zu senden, um dort der Bevölkerung behilflich zu sein.
Perhaps, Commissioner, you might give some thought to the possibility of a radio and television station that would make possible broadcasts to Iran containing information about Europe and European policies, which would be of use to the people who live there.
Europarl v8

Als ich die Hardware Kinect kennenlernte - sie hieß damals noch Natal - hat sie mich sofort inspiriert, und ich dachte einen Moment lang, vielleicht ist es möglich, damit das Problem des Geschichtenerzählens anzugehen und einen Charakter zu kreieren, der zu leben scheint, der mich wahrnehmen würde, der mir in die Augen sehen könnte, der sich echt anfühlen würde, und dann daraus eine Geschichte rund um unsere Beziehung zu formen.
When I saw a piece of technology called Kinect -- it was called Natal -- I was inspired, and I thought for a moment, maybe it's possible to address that one problem of storytelling, to create a character which seemed alive, which noticed me, that could look me in the eyes and feel real, and sculpt a story about our relationship.
TED2013 v1.1

Entschuldigung, Dr. Warfield, aber... vielleicht ist es mir möglich, Kontakt mit diesem Mr Love aufzunehmen.
I beg your pardon, Dr Warfield, but I... I just might be able to see my way clear, possibly, to contact this Mr... Love.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es möglich, Alternativen zu den bisherigen Arbeitsmethoden zu finden, die geeignet sind, die Schwingungsexposition zu vermeiden oder zu verringern.
It may be possible to find alternative work methods that eliminate or reduce exposure to vibration.
EUbookshop v2

Vielleicht ist es sogar möglich, daß sie durch eine vorübergehende Verringerung der Wachsamkeit verursacht werden, während die Beschäftigten eine Pause einlegen.
Perhaps the daytime peaks should be counter-acted by relaxing breaks: or it is even possible that they are caused by a temporary lowering of vigilance while staff take tea or coffee breaks.
EUbookshop v2

Vielleicht ist es dann sogar möglich aufzuklären, ob die Wirksamkeit auf der zweiten Substanz oder Substanzgruppe allein beruht oder ein Synergismus mit Harpagosid vorhanden ist.
It may then even be possible to elucidate whether the activity is based on the second substance or group of substances alone or whether there is a synergism with harpagoside.
EuroPat v2

Und vielleicht ist es dann auch möglich, dass wir Seele für Seele alles so umformen, dass unsere kaputte, kaputte Welt wieder lebenswert wird.
But perhaps one soul at a time we transform our broken, broken world into a place that is whole again.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es Ihnen nicht möglich, diese Zusicherung bereits in Ihrer ersten Antwort zu geben, ich wünsche mir aber, daß dies zumindest im Zuge der Erwiderung möglich sein wird.
In the country of Machiavelli the Prince has often shown how a threat, which is vile to many, can be used to further disgrace ful power struggles which concern and dishonour a few.
EUbookshop v2

Vielleicht ist es doch möglich, daß wir Herrn van Miert zumindest bitten, seine Erklärung abzugeben, die ist nämlich nicht lang, und daß wir von einer Debatte absehen.
MARTIN, Davis (S), rapporteur. — Mr President, the map of Europe that we have known since 1945 was torn to shreds in 1989. We now need a new one informed by a new vision.
EUbookshop v2