Übersetzung für "Ist unabdingbar" in Englisch

Es ist unabdingbar, dass sich das Europäische Parlament zu der Krise äußert.
It is imperative that the European Parliament express its views on the crisis.
Europarl v8

Es stimmt natürlich, dass institutioneller Wettbewerb für erfolgreiche institutionelle Reformen unabdingbar ist.
The truth is, of course, that institutional competition is necessary for successful institutional reforms.
Europarl v8

Es ist unabdingbar, daß wir dieser Entwicklung einen Riegel vorschieben.
It is essential to curb this trend.
Europarl v8

Die Wirtschaftsreform ist unabdingbar, aber die Bürger fordern einiges mehr von Europa.
Economic reform is essential, but our citizens demand rather more of Europe.
Europarl v8

Ich denke, dass dies für die Europäische Union unabdingbar ist.
I believe that this is essential work for the European Union.
Europarl v8

Der Schutz der biologischen Vielfalt ist unabdingbar, um die Millenniumsentwicklungsziele zu erreichen.
The protection of biodiversity is essential to achieving the Millennium Development Goals.
Europarl v8

Unabdingbar ist aber vor allem die lückenlose und umfassende Kontrolle solcher Konzerne.
However, above all, what is essential is that a full and comprehensive inspection of these companies is carried out.
Europarl v8

Es ist unabdingbar, am bisherigen "Zwei-Säulen-Modell" festzuhalten.
It is essential that we should adhere to the established 'two-pillar model'.
Europarl v8

Das Recht Israels auf eine Existenz in Frieden und Sicherheit ist unabdingbar.
The right of Israel to exist in peace and security is inalienable.
Europarl v8

Die Verwirklichung der bestehenden Abkommen ist unabdingbar.
Implementation of the existing agreements is vital.
Europarl v8

Eine Erhöhung des Anteils der Kraftwärmekopplung ist unabdingbar.
It is essential to increase the share of cogeneration.
Europarl v8

Dies ist Teil eines beschleunigten Vorgehens, das für die Union unabdingbar ist.
This forms part of a fast-track approach that is vital for the Union.
Europarl v8

Ein ökologischer und ökonomischer Energiemix ist für Europa unabdingbar.
An environmentally friendly, economical mix of all energy sources is indispensable for Europe.
Europarl v8

Unabdingbar ist, dass die dynamische europäische Gesellschaft selbst eine entscheidende Rolle spielt.
It is a must that the dynamic European society itself play a decisive role.
Europarl v8

Eine solche Effizienz bei Asylentscheidungen ist unabdingbar.
This kind of efficiency in asylum decision-making is vital.
Europarl v8

Diese Zusammenarbeit ist unabdingbar, denn allein kann der Bürgerbeauftragte nichts ausrichten.
Such cooperation is essential, because the Ombudsman cannot succeed alone.
Europarl v8

Der politische Wille der fünfzehn Mitgliedstaaten ist unabdingbar.
The political will of the Fifteen Member States is essential.
Europarl v8

Beim Thema Kostenerstattung ist Transparenz unabdingbar.
Transparency in expenses is essential.
Europarl v8

Für die Öffentlichkeit ist Transparenz unabdingbar.
Transparency is vital to the public.
Europarl v8

Das ist unabdingbar, um einen Abwärts-Wettlauf zu verhindern.
This is essential to prevent a race to the bottom.
Europarl v8

Dabei ist unabdingbar, die Demokratie zu festigen und einen Rechtsstaat zu entwickeln.
Helping democracy to take root and establishing the rule of law are vital.
Europarl v8

Sie ist nützlich und unabdingbar in zwei Punkten.
There are two points where it is useful and necessary.
Europarl v8

Die Neufassung der Haushaltsordnung ist unabdingbar, um die Verwaltung effizienter zu machen.
Renewing the Financial Regulation is essential to improving the efficiency of administration.
Europarl v8

Eine Förderung der privaten Kofinanzierung auf der Projektebene ist unabdingbar.
It is essential to promote private cofinancing at project level.
Europarl v8

Wir sind nach wie vor überzeugt, dass eine institutionelle Reform unabdingbar ist.
There is no question of abandoning our conviction that institutional reform is essential.
Europarl v8

Wenn die Politik Vertrauen gewinnen will, ist dies unabdingbar.
This is crucial if the policy in question is to win people' s confidence.
Europarl v8

Und - sie bewerfen sich nicht, aber das ist unabdingbar fürs Spiel:
And -- they don't throw it at each other, but this is a fundamental part of being playful.
TED2013 v1.1

Die strikte und glaubwürdige Umsetzung des Stabilitäts - und Wachstumspakts ist unabdingbar .
The strict and credible implementation of the Stability and Growth Pact is essential .
ECB v1