Übersetzung für "Ist unabdingbar" in Englisch
Es
ist
unabdingbar,
dass
sich
das
Europäische
Parlament
zu
der
Krise
äußert.
It
is
imperative
that
the
European
Parliament
express
its
views
on
the
crisis.
Europarl v8
Es
stimmt
natürlich,
dass
institutioneller
Wettbewerb
für
erfolgreiche
institutionelle
Reformen
unabdingbar
ist.
The
truth
is,
of
course,
that
institutional
competition
is
necessary
for
successful
institutional
reforms.
Europarl v8
Es
ist
unabdingbar,
daß
wir
dieser
Entwicklung
einen
Riegel
vorschieben.
It
is
essential
to
curb
this
trend.
Europarl v8
Die
Wirtschaftsreform
ist
unabdingbar,
aber
die
Bürger
fordern
einiges
mehr
von
Europa.
Economic
reform
is
essential,
but
our
citizens
demand
rather
more
of
Europe.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
dies
für
die
Europäische
Union
unabdingbar
ist.
I
believe
that
this
is
essential
work
for
the
European
Union.
Europarl v8
Der
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
ist
unabdingbar,
um
die
Millenniumsentwicklungsziele
zu
erreichen.
The
protection
of
biodiversity
is
essential
to
achieving
the
Millennium
Development
Goals.
Europarl v8
Unabdingbar
ist
aber
vor
allem
die
lückenlose
und
umfassende
Kontrolle
solcher
Konzerne.
However,
above
all,
what
is
essential
is
that
a
full
and
comprehensive
inspection
of
these
companies
is
carried
out.
Europarl v8
Es
ist
unabdingbar,
am
bisherigen
"Zwei-Säulen-Modell"
festzuhalten.
It
is
essential
that
we
should
adhere
to
the
established
'two-pillar
model'.
Europarl v8
Das
Recht
Israels
auf
eine
Existenz
in
Frieden
und
Sicherheit
ist
unabdingbar.
The
right
of
Israel
to
exist
in
peace
and
security
is
inalienable.
Europarl v8
Die
Verwirklichung
der
bestehenden
Abkommen
ist
unabdingbar.
Implementation
of
the
existing
agreements
is
vital.
Europarl v8
Eine
Erhöhung
des
Anteils
der
Kraftwärmekopplung
ist
unabdingbar.
It
is
essential
to
increase
the
share
of
cogeneration.
Europarl v8
Dies
ist
Teil
eines
beschleunigten
Vorgehens,
das
für
die
Union
unabdingbar
ist.
This
forms
part
of
a
fast-track
approach
that
is
vital
for
the
Union.
Europarl v8
Ein
ökologischer
und
ökonomischer
Energiemix
ist
für
Europa
unabdingbar.
An
environmentally
friendly,
economical
mix
of
all
energy
sources
is
indispensable
for
Europe.
Europarl v8
Unabdingbar
ist,
dass
die
dynamische
europäische
Gesellschaft
selbst
eine
entscheidende
Rolle
spielt.
It
is
a
must
that
the
dynamic
European
society
itself
play
a
decisive
role.
Europarl v8
Eine
solche
Effizienz
bei
Asylentscheidungen
ist
unabdingbar.
This
kind
of
efficiency
in
asylum
decision-making
is
vital.
Europarl v8
Diese
Zusammenarbeit
ist
unabdingbar,
denn
allein
kann
der
Bürgerbeauftragte
nichts
ausrichten.
Such
cooperation
is
essential,
because
the
Ombudsman
cannot
succeed
alone.
Europarl v8
Der
politische
Wille
der
fünfzehn
Mitgliedstaaten
ist
unabdingbar.
The
political
will
of
the
Fifteen
Member
States
is
essential.
Europarl v8
Beim
Thema
Kostenerstattung
ist
Transparenz
unabdingbar.
Transparency
in
expenses
is
essential.
Europarl v8
Für
die
Öffentlichkeit
ist
Transparenz
unabdingbar.
Transparency
is
vital
to
the
public.
Europarl v8
Das
ist
unabdingbar,
um
einen
Abwärts-Wettlauf
zu
verhindern.
This
is
essential
to
prevent
a
race
to
the
bottom.
Europarl v8
Dabei
ist
unabdingbar,
die
Demokratie
zu
festigen
und
einen
Rechtsstaat
zu
entwickeln.
Helping
democracy
to
take
root
and
establishing
the
rule
of
law
are
vital.
Europarl v8
Sie
ist
nützlich
und
unabdingbar
in
zwei
Punkten.
There
are
two
points
where
it
is
useful
and
necessary.
Europarl v8
Die
Neufassung
der
Haushaltsordnung
ist
unabdingbar,
um
die
Verwaltung
effizienter
zu
machen.
Renewing
the
Financial
Regulation
is
essential
to
improving
the
efficiency
of
administration.
Europarl v8
Eine
Förderung
der
privaten
Kofinanzierung
auf
der
Projektebene
ist
unabdingbar.
It
is
essential
to
promote
private
cofinancing
at
project
level.
Europarl v8
Wir
sind
nach
wie
vor
überzeugt,
dass
eine
institutionelle
Reform
unabdingbar
ist.
There
is
no
question
of
abandoning
our
conviction
that
institutional
reform
is
essential.
Europarl v8
Wenn
die
Politik
Vertrauen
gewinnen
will,
ist
dies
unabdingbar.
This
is
crucial
if
the
policy
in
question
is
to
win
people'
s
confidence.
Europarl v8
Und
-
sie
bewerfen
sich
nicht,
aber
das
ist
unabdingbar
fürs
Spiel:
And
--
they
don't
throw
it
at
each
other,
but
this
is
a
fundamental
part
of
being
playful.
TED2013 v1.1
Die
strikte
und
glaubwürdige
Umsetzung
des
Stabilitäts
-
und
Wachstumspakts
ist
unabdingbar
.
The
strict
and
credible
implementation
of
the
Stability
and
Growth
Pact
is
essential
.
ECB v1