Übersetzung für "Ist es unabdingbar" in Englisch

Es ist unabdingbar, dass sich das Europäische Parlament zu der Krise äußert.
It is imperative that the European Parliament express its views on the crisis.
Europarl v8

Es ist unabdingbar, daß wir dieser Entwicklung einen Riegel vorschieben.
It is essential to curb this trend.
Europarl v8

Es ist unabdingbar, am bisherigen "Zwei-Säulen-Modell" festzuhalten.
It is essential that we should adhere to the established 'two-pillar model'.
Europarl v8

Es ist unabdingbar, dass der vorgeschlagene Rechtsnormrahmen bestimmte entscheidende Fragen eindeutig klarstellt.
The proposed legal framework needs to clarify certain crucial issues.
Europarl v8

Selbstverständlich ist es für Europa unabdingbar, den Zusammenhalt zu gewährleisten.
Europe needs to achieve cohesion for obvious reasons.
Europarl v8

Es ist nicht unabdingbar, das Reisen als solches unter Strafe zu stellen.
It is not indispensable to criminalise the act of travelling as such.
DGT v2019

Es ist unabdingbar, dass diese Idee bewusst in jede Gemein­schaftspolitik integriert wird.
Deliberate mainstreaming of this idea into all Community policies is essential.
TildeMODEL v2018

Es ist unabdingbar, dass für diese Programme genügend Ressourcen bereitgestellt werden;
It is crucial that sufficient resources are dedicated in these programmes;
TildeMODEL v2018

Es ist unabdingbar, dass sich die Europäische Union aus der Spar-Wachstums-Falle befreit.
It is vital that the European Union break free of the austerity-growth deadlock.
TildeMODEL v2018

Es ist daher unabdingbar, die am stärksten gefährdeten Wirtschaftssektoren zu sensibilisieren.
It is therefore essential that awareness be raised among the most vulnerable economic sectors.
TildeMODEL v2018

Es ist unabdingbar, dass die Mitgliedstaaten die Vorschriften der Richtlinie uneingeschränkt einhalten.
Full compliance with the requirements of the Directive by Member States is essential.
TildeMODEL v2018

Es ist unabdingbar, diese Arbeit in der nächsten Legislaturperiode fortzusetzen.“
It is crucially important to continue this work in the next legislature."
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig ist es unabdingbar, dass die EU ihre Abwehr gegen Gesundheitsgefahren stärkt.
At the same time, it is vital that the EU continues to strengthen its defences against health threats.
TildeMODEL v2018

Um hier Abhilfe zu schaffen, ist es unabdingbar:
To remedy this, it is absolutely necessary to:
TildeMODEL v2018

Und es ist unabdingbar, dass wir ungefickt bleiben.
It is a necessity that we remain unfucked.
OpenSubtitles v2018

Daher ist es unabdingbar, einen Plan zu haben.
And therefore it's imperative that we devise a plan.
OpenSubtitles v2018

Es ist unabdingbar, schnellstmöglich die Verhandlungen zu eröffnen.
So we must negotiate as soon as possible.
OpenSubtitles v2018

Außerdem ist es unabdingbar, den Umfang der Überprüfung eindeutig festzulegen.
It is also indispensable that the scope of the review be clearly defined.
MultiUN v1

Es ist unabdingbar, dass diese Sache nicht zu einer Hexenjagd wird.
It is vitally important that this not turn into a witch hunt.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund ist es unabdingbar, mittelfristig mehr Treffen zu organisieren.
The need to provide steady backing for Balkan cooperation within the framework of the EC is now our common cause.
EUbookshop v2

Um dieses zu verhindern ist es unabdingbar, mit einer Wechselspannung zu arbeiten.
To prevent this it is essential to work with an ac voltage.
EuroPat v2

Es ist allerdings unabdingbar, eine Lösung zu finden.
That is just one example of the benefits enlargement could bring.
EUbookshop v2

Es ist unabdingbar, daß wir ihr Schicksal kennen.
It is essential that we know what has happened to them.
EUbookshop v2

Deshalb ist es unabdingbar, dass ihr diese Barrés sauber beherrscht,
So you really have to make sure that you've got your barre chord down,
QED v2.0a

Es ist unabdingbar diese Schlüsselwörter irgendwo auf der Seite zu haben.
And make sure that you have those keywords on the page somewhere.
QED v2.0a

In erster Linie ist es unabdingbar, Erleichterungen für private Investitionen zu schaffen.
Firstly, private investment must be assisted.
Europarl v8

Es ist unabdingbar, für neue Prioritäten entsprechende neue Finanzmittel bereitzustellen.
It is imperative that new priorities are given new financial resources.
Europarl v8