Übersetzung für "Ist teilweise" in Englisch

Diese Zunahme ist zumindest teilweise der Öffentlichkeitsarbeit zuzuschreiben.
This increase must be at least partly attributed to outreach activities.
Europarl v8

Dies ist nur teilweise auf den Preis zurückzuführen.
This is only partly related to price.
Europarl v8

Nr. 23 ist teilweise akzeptabel, Nr. 19 kann im Prinzip akzeptiert werden.
Finally there is Amendment No 23, which is acceptable in part, and Amendment No 19, which is acceptable in principle.
Europarl v8

Dies ist teilweise die Folge von Kriegen und Unruhen, teilweise von Naturkatastrophen.
This is partly the result of wars and unrest and partly that of natural disasters.
Europarl v8

Daß man da die Religion hineinmischt, ist teilweise falsch.
Allowing religion to influence these matters is not entirely helpful.
Europarl v8

Japan ist hochinnovativ, teilweise aufgrund ihrer "Spitzenreiter-Methode".
Japan is highly innovative, partly through its 'top runner' approach.
Europarl v8

Die Abholzung ist teilweise durch den Bau von Straßen und Schienenverkehrsstrecken bedingt.
The deforestation is partly due to the construction of roads and railway lines.
Europarl v8

Teilweise ist die Strenge, so meine ich, auf ein Mißverständnis zurückzuführen.
To some extent, I feel, this harshness is based on a misunderstanding.
Europarl v8

Änderungsantrag 11 ist teilweise zu akzeptieren und Änderungsantrag 17 dem Grundsatz nach.
Amendment No 11 would be acceptable in part. Amendment No 17, in principle.
Europarl v8

Ihre Forderung in Ziffer 17 ist teilweise bereits Bestandteil der Kontrollverordnung.
Parts of No 17 are already included in the control regulation.
Europarl v8

Das ist teilweise auch auf das Programm zurückzuführen.
The programme can take some of the credit for this.
Europarl v8

Durch die Mitteilung ist dieser Punkt teilweise geklärt worden.
The Communication has partly clarified the issue.
Europarl v8

Die Rückstand bei der Anwendung der Abkommen ist nur teilweise zu rechtfertigen.
The delays in implementing the agreements can only be partly justified.
Europarl v8

Darüber hinaus ist diese Struktur teilweise eine Antwort auf Ihre zweite Frage.
This structure also provides part of the answer to your second question.
Europarl v8

Teilweise ist das auf ein Sprachproblem zurückzuführen, aber nicht ausschließlich.
This is partly due to the language problem, but this is not the only reason.
Europarl v8

Die Grundwasserfrage ist ein teilweise grenzüberschreitendes Problem.
The groundwater issue is partly a cross-border issue.
Europarl v8

Die sowjetische Planwirtschaft ist nur teilweise durch eine normale Marktwirtschaft ersetzt worden.
The Soviet planned economy has only partly been replaced by a normal market economy.
Europarl v8

Das Problem der Umsetzung dieser Beschlüsse ist teilweise immer noch nicht gelöst.
Thus, the problem of the practical implementation of these decisions is still partly to be resolved.
Europarl v8

Zypern ist teilweise durch ausländische Truppen besetzt.
Part of Cyprus is occupied by foreign troops.
Europarl v8

In der Ukraine ist jedoch alles teilweise gut oder teilweise schlecht.
In Ukraine, however, everything is either partly good or partly bad.
Europarl v8

Das, was Sie über die Streiks gesagt haben, ist teilweise richtig.
What you said about strikes is partly true.
Europarl v8

Und die Antwort ist: Es ist zumindest teilweise gerechtfertigt.
And the answer is: it is at least partially fair.
TED2013 v1.1

Die Einwohnerzahl ist teilweise aufgrund der Zuwanderung gestiegen.
The UK population has grown, partly owing to immigration.
News-Commentary v14

Teilweise ist er durch den Nominativ ersetzt worden.
The object with which the action is done or completed is declined.
Wikipedia v1.0

Die Autobahn ist teilweise in Bau und teilweise in Planung.
Several sections are still under construction or in the planning stages.
Wikipedia v1.0

Das Imamzade ist teilweise mit Keramikfliesen dekoriert.
This Emamzadeh is partly decorated by tiles.
Wikipedia v1.0

Die Verwendung dieser Artikel bei offiziellen "Munchkin"-Turnieren ist teilweise eingeschränkt.
It is free, and can be downloaded as a PDF from the Munchkin website.
Wikipedia v1.0

Die Nordseite Hydras ist teilweise bebaut und dem Peloponnes zugewandt.
The inhabited area, however, is so compact that most people walk everywhere.
Wikipedia v1.0

Heute steht die Ruine in Privateigentum, ist aber teilweise der Öffentlichkeit zugänglich.
Attached to this is a staircase tower, erected in the 16th century, which is still standing.
Wikipedia v1.0