Übersetzung für "Ist schief" in Englisch

Das ist schon ein dummer Zufall - dieser Prozess ist schief gelaufen.
This is a very bad coincidence - this process has gone very badly.
Europarl v8

Bei der Diskussion über diese neuen Formen des Terrorismus ist vieles schief gelaufen.
The debate on these new forms of terrorism has left a lot to be desired.
Europarl v8

Denn für junge Männer ist offensichtlich etwas schief gelaufen.
Because clearly something has gone wrong for young men.'
WMT-News v2019

Weil es eine so kleine Skulpture ist, darf nichts schief gehen.
Because it's such a small sculpture, nothing can go wrong.
TED2013 v1.1

Lincolns Nase ist schief, und vor allem ist das Wasserzeichen zu bleich.
All from the same series. Look, Lincoln's nose is off one side, but above all the watermark is very pale.
OpenSubtitles v2018

Hey, das zweite E in Banknote ist schief.
Hey, the second "E" in "Federal" is out of line.
OpenSubtitles v2018

Es ist schief gegangen, aber trotzdem muss ich Schluss machen.
It went badly, yet I still have to end it.
OpenSubtitles v2018

Mit der Pistole trifft er nichts, der Lauf ist schief.
But they won't be killing anybody anymore.
OpenSubtitles v2018

Geht es schief, ist es Ihre Operation.
If anything goes wrong, it's your operation.
OpenSubtitles v2018

Darum ist unsere Straße schief, weil die Scheinwemer venchieden eingestellt sind.
That's why the road is lopsided. Because they're set up differently. The headlights.
OpenSubtitles v2018

Läuft etwas schief, ist allein der Agent dafür verantwortlich.
When things go wrong, the agent is the only one responsible.
OpenSubtitles v2018

Aber eins ist schief gegangen, nicht wahr, George?
But one thing went wrong, didn't it George?
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, es ist schief.
I think it's crooked.
OpenSubtitles v2018

Murphys Plan mit der Zombie-Armee ist fürchterlich schief gegangen?
Murphy's zombie army plan went horribly wrong?
OpenSubtitles v2018

Laut dem Kunden ist er ein schief- gelaufenes Militärexperiment.
According to the client, he's probably a military experiment gone bad.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, die Optik ist ein wenig schief, besonders heute.
I realize that the optics are a bit troubling, especially today.
OpenSubtitles v2018

Die Unterschrift ist etwas schief, ist aber nicht schlimm.
The signature's a little off here, but no big deal.
OpenSubtitles v2018

Finch, die Sache ist vollkommen schief gelaufen.
Finch, things just went completely sideways.
OpenSubtitles v2018

Läuft was mit dem Kartell schief, ist Emma in Gefahr.
If things go sideways between Harris and the cartel, Emma could be in danger.
OpenSubtitles v2018

Geht etwas schief, ist es meine Schuld.
If anything goes wrong, it's my fault.
OpenSubtitles v2018

Geht eine Operation schief, ist es am schwierigsten, nichts zu tun.
The hardest thing to do when an operation goes bad Is nothing at all.
OpenSubtitles v2018