Übersetzung für "Ist noch festzulegen" in Englisch

Eine Gewichtung ist noch festzulegen, um konkurrierende Ziele abwägen zu können.
Weights still will have to be determined, in order to balance conflicting objectives.
TildeMODEL v2018

Schulungsmaßnahmen (auf welcher Ebene, ist noch festzulegen)
Training (level to be decided)
TildeMODEL v2018

Der Tag des Inkrafttretens ist noch festzulegen.
The date of the law's entry into force is to be decided later on.
EUbookshop v2

Januar 2009 (der genaue Termin ist noch festzulegen)
January 2009 (date to be decided)
TildeMODEL v2018

Miele Abkantbügelmaschine Typ B865 E (Position ist noch festzulegen)
Miele folding ironing machine type B865 E (position to be defined)
CCAligned v1

Ich möchte nur zwei nennen, nämlich das System der garantierten Höchstmengen auf Gemeinschaftsebene sowie die sich daraus ergebende Tatsache, daß es undenkbar ist, noch einzelstaatliche Quoten festzulegen, die nicht nur dem Produktionspotential der olivenölproduzierenden Länder, sondern auch der Marktnachfrage nicht mehr entsprechen.
I will mention two of these: the system of maximum guaranteed quantities at Community level which means that it is unthinkable to continue setting national quotas that not only no longer correspond to the productive potential of countries that produce olive oil but also no longer correspond to market demand.
Europarl v8

Gentherapeutika und somatische Zelltherapeutika sind in Anhang I der Richtlinie 2001/83/EG definiert, eine Legaldefinition für biotechnologisch bearbeitete Gewebeprodukte ist jedoch noch festzulegen.
Gene therapy medicinal products and somatic cell therapy medicinal products have been defined in Annex I to Directive 2001/83/EC, but a legal definition of tissue engineered products remains to be laid down.
DGT v2019

Es bestand zwar Einigkeit darüber, dass die Größe der Studiengruppen von den Fachgruppen vorge­schlagen und vom Präsidium gebilligt werden muss, die Rolle der Gruppen, und wie sie sich unter­einander abstimmen, ist aber noch konkreter festzulegen.
Regarding the size of study groups, while there was unanimity that the sections should propose and the Bureau should approve, the role of the groups and the means of coordination between them still had to be defined and laid down.
TildeMODEL v2018

Die Arbeit sollte so schnell wie möglich aufgenommen werden, und die fertigen Entschließungsentwürfe sollten dem Sekretariat bis spätestens Mitte Mai übermittelt werden (der genaue Termin ist noch festzulegen).
Drafting work should commence as early as possible, and completed draft resolutions should be submitted to the Secretariat by mid-May at the latest (exact date to be confirmed).
TildeMODEL v2018

Gentherapeutika und somatische Zelltherapeutika sind in Anhang I der Richtlinie 2001/83/EG definiert, eine Legaldefinition für Produkte aus Gewebezüchtungen ist jedoch noch festzulegen.
Gene therapy medicinal products and somatic cell therapy medicinal products have been defined in Annex I to Directive 2001/83/EC, but a a legal definition of tissue engineered products remains to be laid down.
TildeMODEL v2018

Nach dem Vorschlag müssen die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen ergreifen, um der Richtlinie bis zum [Datum ist noch festzulegen] nachzukommen.
The proposal requires member states to take all necessary measures to comply with the directive no later than [date to be specified].
TildeMODEL v2018

Wie sie umgesetzt und mit welchen Mitteln die Recyclingstrategie gefördert werden soll, ist noch näher festzulegen.
The way in which the Framework Directive is to be implemented – and thus the means to be employed for strengthening the recycling strategy – have yet to be defined.
TildeMODEL v2018

Ein Verfahren zur eindeutigen Kennzeichnung aller auf den TEN-Strecken verkehrenden Züge ist noch festzulegen (siehe 4.2.3.2 und Anlage R).
A means of providing an unambiguous identification for all trains operating on the TEN remains to be specified (see subsection 4.2.3.2 and Annex R).
DGT v2019

Der genaue Termin der Überprüfung ist noch festzulegen, sie wird jedoch bald in Zusammenarbeit mit dem Arbeitsministerium durchgeführt werden.
The precise date of the audit has yet to be fixed, but it will take place shortly, in collaboration with the Department of Employment.
EUbookshop v2

Der Abschlussbericht (Phase 2) ist bis Ende Januar 2013 zu erstellen und Mitte Februar 2013 (der genaue Termin ist noch festzulegen) in einer Präsentation vorzustellen.
The final report (Phase II) shall be delivered towards the end of January 2013 and is to be presented in mid February 2013 (exact dates to be confirmed).
ParaCrawl v7.1

Bohrloch 2-20 (Oberfläche 11-9) wird nach den Reaktivierungsmaßnahmen (Zeitpunkt ist noch festzulegen) und dem Bau eines östlichen Leitungssammelsystems an das System angeschlossen.
The 2-20 (surface 11-9) well will be tied-in subsequent to being recompleted (the timing of which is to be determined), and the construction of an eastern pipeline gathering system.
ParaCrawl v7.1

Nun ist noch festzulegen, wie die einzelnen Teilnehmer bzw. Teilnehmergruppen von links nach rechts angeordnet werden.
Now it needs to be determined how the individual users or user groups are arranged from left to right.
EuroPat v2

Um die Schritte 1 bis 4 mehrfach anzuwenden ist abschließend noch festzulegen, welche YS3 Werte an den Nutzer ausgegeben werden und welche nur als Zwischenvariablen dienen.
In order to be able to apply steps 1 to 4 repeatedly, it must be determined which YS 3 values are output to the user and which are only used as intermediate variables.
EuroPat v2

Es ist auch noch festzulegen, welcher Paketfilter für diese Verbindung anzuwenden ist, damit die entsprechenden Pakete im Downlink über diese Verbindung gesendet werden.
It is also necessary to establish which packet filter is to be used for this connection so that the corresponding packets in the downlink are transmitted via this connection.
EuroPat v2

Aufgrund dieser Neutralisierung müssen die Bedingungen, durch die France Télécom und ihre Wettbewerber im Hinblick auf diese Abgaben tatsächlich gleichgestellt werden und die dazu führen würden, dass diese Beihilfe mit dem Binnenmarkt vereinbar ist, von einem noch festzulegenden Zeitpunkt nach dem 31. Dezember 2010 an angewandt werden.
This neutralisation justifies the fact that the conditions which would create a genuine level playing field for France Télécom and its competitors regarding these charges and which would render this aid compatible with the internal market should be applied from a date after 31 December 2010 still to be set.
DGT v2019