Übersetzung für "Ist noch festzulegen" in Englisch
Eine
Gewichtung
ist
noch
festzulegen,
um
konkurrierende
Ziele
abwägen
zu
können.
Weights
still
will
have
to
be
determined,
in
order
to
balance
conflicting
objectives.
TildeMODEL v2018
Schulungsmaßnahmen
(auf
welcher
Ebene,
ist
noch
festzulegen)
Training
(level
to
be
decided)
TildeMODEL v2018
Der
Tag
des
Inkrafttretens
ist
noch
festzulegen.
The
date
of
the
law's
entry
into
force
is
to
be
decided
later
on.
EUbookshop v2
Januar
2009
(der
genaue
Termin
ist
noch
festzulegen)
January
2009
(date
to
be
decided)
TildeMODEL v2018
Miele
Abkantbügelmaschine
Typ
B865
E
(Position
ist
noch
festzulegen)
Miele
folding
ironing
machine
type
B865
E
(position
to
be
defined)
CCAligned v1
Ich
möchte
nur
zwei
nennen,
nämlich
das
System
der
garantierten
Höchstmengen
auf
Gemeinschaftsebene
sowie
die
sich
daraus
ergebende
Tatsache,
daß
es
undenkbar
ist,
noch
einzelstaatliche
Quoten
festzulegen,
die
nicht
nur
dem
Produktionspotential
der
olivenölproduzierenden
Länder,
sondern
auch
der
Marktnachfrage
nicht
mehr
entsprechen.
I
will
mention
two
of
these:
the
system
of
maximum
guaranteed
quantities
at
Community
level
which
means
that
it
is
unthinkable
to
continue
setting
national
quotas
that
not
only
no
longer
correspond
to
the
productive
potential
of
countries
that
produce
olive
oil
but
also
no
longer
correspond
to
market
demand.
Europarl v8
Gentherapeutika
und
somatische
Zelltherapeutika
sind
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2001/83/EG
definiert,
eine
Legaldefinition
für
biotechnologisch
bearbeitete
Gewebeprodukte
ist
jedoch
noch
festzulegen.
Gene
therapy
medicinal
products
and
somatic
cell
therapy
medicinal
products
have
been
defined
in
Annex
I
to
Directive
2001/83/EC,
but
a
legal
definition
of
tissue
engineered
products
remains
to
be
laid
down.
DGT v2019
Es
bestand
zwar
Einigkeit
darüber,
dass
die
Größe
der
Studiengruppen
von
den
Fachgruppen
vorgeschlagen
und
vom
Präsidium
gebilligt
werden
muss,
die
Rolle
der
Gruppen,
und
wie
sie
sich
untereinander
abstimmen,
ist
aber
noch
konkreter
festzulegen.
Regarding
the
size
of
study
groups,
while
there
was
unanimity
that
the
sections
should
propose
and
the
Bureau
should
approve,
the
role
of
the
groups
and
the
means
of
coordination
between
them
still
had
to
be
defined
and
laid
down.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeit
sollte
so
schnell
wie
möglich
aufgenommen
werden,
und
die
fertigen
Entschließungsentwürfe
sollten
dem
Sekretariat
bis
spätestens
Mitte
Mai
übermittelt
werden
(der
genaue
Termin
ist
noch
festzulegen).
Drafting
work
should
commence
as
early
as
possible,
and
completed
draft
resolutions
should
be
submitted
to
the
Secretariat
by
mid-May
at
the
latest
(exact
date
to
be
confirmed).
TildeMODEL v2018
Gentherapeutika
und
somatische
Zelltherapeutika
sind
in
Anhang
I
der
Richtlinie
2001/83/EG
definiert,
eine
Legaldefinition
für
Produkte
aus
Gewebezüchtungen
ist
jedoch
noch
festzulegen.
Gene
therapy
medicinal
products
and
somatic
cell
therapy
medicinal
products
have
been
defined
in
Annex
I
to
Directive
2001/83/EC,
but
a
a
legal
definition
of
tissue
engineered
products
remains
to
be
laid
down.
TildeMODEL v2018
Nach
dem
Vorschlag
müssen
die
Mitgliedstaaten
die
erforderlichen
Maßnahmen
ergreifen,
um
der
Richtlinie
bis
zum
[Datum
ist
noch
festzulegen]
nachzukommen.
The
proposal
requires
member
states
to
take
all
necessary
measures
to
comply
with
the
directive
no
later
than
[date
to
be
specified].
TildeMODEL v2018
Wie
sie
umgesetzt
und
mit
welchen
Mitteln
die
Recyclingstrategie
gefördert
werden
soll,
ist
noch
näher
festzulegen.
The
way
in
which
the
Framework
Directive
is
to
be
implemented
–
and
thus
the
means
to
be
employed
for
strengthening
the
recycling
strategy
–
have
yet
to
be
defined.
TildeMODEL v2018
Ein
Verfahren
zur
eindeutigen
Kennzeichnung
aller
auf
den
TEN-Strecken
verkehrenden
Züge
ist
noch
festzulegen
(siehe
4.2.3.2
und
Anlage
R).
A
means
of
providing
an
unambiguous
identification
for
all
trains
operating
on
the
TEN
remains
to
be
specified
(see
subsection
4.2.3.2
and
Annex
R).
DGT v2019
Der
genaue
Termin
der
Überprüfung
ist
noch
festzulegen,
sie
wird
jedoch
bald
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Arbeitsministerium
durchgeführt
werden.
The
precise
date
of
the
audit
has
yet
to
be
fixed,
but
it
will
take
place
shortly,
in
collaboration
with
the
Department
of
Employment.
EUbookshop v2
Der
Abschlussbericht
(Phase
2)
ist
bis
Ende
Januar
2013
zu
erstellen
und
Mitte
Februar
2013
(der
genaue
Termin
ist
noch
festzulegen)
in
einer
Präsentation
vorzustellen.
The
final
report
(Phase
II)
shall
be
delivered
towards
the
end
of
January
2013
and
is
to
be
presented
in
mid
February
2013
(exact
dates
to
be
confirmed).
ParaCrawl v7.1
Bohrloch
2-20
(Oberfläche
11-9)
wird
nach
den
Reaktivierungsmaßnahmen
(Zeitpunkt
ist
noch
festzulegen)
und
dem
Bau
eines
östlichen
Leitungssammelsystems
an
das
System
angeschlossen.
The
2-20
(surface
11-9)
well
will
be
tied-in
subsequent
to
being
recompleted
(the
timing
of
which
is
to
be
determined),
and
the
construction
of
an
eastern
pipeline
gathering
system.
ParaCrawl v7.1
Nun
ist
noch
festzulegen,
wie
die
einzelnen
Teilnehmer
bzw.
Teilnehmergruppen
von
links
nach
rechts
angeordnet
werden.
Now
it
needs
to
be
determined
how
the
individual
users
or
user
groups
are
arranged
from
left
to
right.
EuroPat v2
Um
die
Schritte
1
bis
4
mehrfach
anzuwenden
ist
abschließend
noch
festzulegen,
welche
YS3
Werte
an
den
Nutzer
ausgegeben
werden
und
welche
nur
als
Zwischenvariablen
dienen.
In
order
to
be
able
to
apply
steps
1
to
4
repeatedly,
it
must
be
determined
which
YS
3
values
are
output
to
the
user
and
which
are
only
used
as
intermediate
variables.
EuroPat v2
Es
ist
auch
noch
festzulegen,
welcher
Paketfilter
für
diese
Verbindung
anzuwenden
ist,
damit
die
entsprechenden
Pakete
im
Downlink
über
diese
Verbindung
gesendet
werden.
It
is
also
necessary
to
establish
which
packet
filter
is
to
be
used
for
this
connection
so
that
the
corresponding
packets
in
the
downlink
are
transmitted
via
this
connection.
EuroPat v2
Aufgrund
dieser
Neutralisierung
müssen
die
Bedingungen,
durch
die
France
Télécom
und
ihre
Wettbewerber
im
Hinblick
auf
diese
Abgaben
tatsächlich
gleichgestellt
werden
und
die
dazu
führen
würden,
dass
diese
Beihilfe
mit
dem
Binnenmarkt
vereinbar
ist,
von
einem
noch
festzulegenden
Zeitpunkt
nach
dem
31.
Dezember
2010
an
angewandt
werden.
This
neutralisation
justifies
the
fact
that
the
conditions
which
would
create
a
genuine
level
playing
field
for
France
Télécom
and
its
competitors
regarding
these
charges
and
which
would
render
this
aid
compatible
with
the
internal
market
should
be
applied
from
a
date
after
31
December
2010
still
to
be
set.
DGT v2019