Übersetzung für "Ist nicht umsonst" in Englisch

Die Kommission, Herr Kommissar, ist nicht umsonst die Hüterin der Verträge.
The Commission, Commissioner, is not the guardian of the Treaties for nothing.
Europarl v8

Geld ist nicht umsonst zu haben, und wir können nicht tricksen.
There is no free money and there are no short cuts.
Europarl v8

Diese Strategie der Saudis ist nicht umsonst zu haben.
The Saudi strategy is not without its costs.
News-Commentary v14

Die Schönheit ist mir nicht umsonst gegeben, no, Sir.
My beauty is not given for nothing to me - no, Sir!
OpenSubtitles v2018

Die Eingangstur zu diesem Stift ist nicht umsonst mit Eisen beschlagen.
It's no coincidence that the door of this convent is covered in iron.
OpenSubtitles v2018

Hey, Kinder, das ist nicht umsonst!
Here they are, the real experts.
OpenSubtitles v2018

Gute Neuigkeiten, mein extra Ticket ist nicht umsonst.
And good news. My plus one isn't going to waste.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht umsonst gestorben, und ich werde es beweisen.
He didn't die for nothing, and I'm gonna prove it.
OpenSubtitles v2018

Und unglücklicherweise ist Schutz nicht umsonst, mein Freund.
And, unfortunately, uh, protection does not come free, my friend.
OpenSubtitles v2018

Wir möchten ihm sagen, Brigitte ist nicht umsonst gestorben!
We say: Brigitte did not die for nothing.
OpenSubtitles v2018

Aber Dempsey ist nicht umsonst Weltmeister, Ladys und Gentlemen.
But Dempsey is not the world champion for nothing, ladies and gentlemen.
OpenSubtitles v2018

Mein Gatte, Zongbao ist nicht umsonst für das Vaterland gestorben.
Husband... Zongbao's death will not be the end.
OpenSubtitles v2018

Mein Spitzname in der Kanzlei ist nicht umsonst "Hedda Hopper".
My nickname, for good reason, is Hedda Hopper.
OpenSubtitles v2018

Er ist ja nicht umsonst bei uns.
We're not keeping him chained up for the one-liners.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht umsonst die Vorsitzende der Theatergruppe.
Well, she's not the president of the drama club for nothing.
OpenSubtitles v2018

Dad, bei uns ist das Essen nicht umsonst!
Dad, the food here ain't free.
OpenSubtitles v2018

Er ist nicht umsonst Leiter der Racheabteilung.
Yeah. He's not Head of Vengeance for nothing.
OpenSubtitles v2018

Diese Scheiße ist nicht umsonst, zahl ihm sein verdammtes Geld.
That shit ain't free, pay him his fucking money.
OpenSubtitles v2018

Aber Homer, das Bier ist nicht umsonst.
Uh, you know, Homer, that beer ain't free.
OpenSubtitles v2018

Sie ist nicht umsonst die Tochter von Petrovitch.
She isn't Petrovitch's daughter for nothing.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte deinen Bruder nicht töten, aber er ist nicht umsonst gestorben.
I didn't mean to kill your brother, but he didn't die in vain.
OpenSubtitles v2018

Im übrigen ist dies nicht umsonst in den Vertrag von Maastricht aufgenommen.
It is not for nothing, moreover, that this is included in the Maastricht treaty.
EUbookshop v2

Obwohl das Unternehmen gescheitert ist, war nicht alles umsonst.
Despite the Company's failure, all is not gloomy.
EUbookshop v2