Übersetzung für "Ist nicht umsonst" in Englisch
Die
Kommission,
Herr
Kommissar,
ist
nicht
umsonst
die
Hüterin
der
Verträge.
The
Commission,
Commissioner,
is
not
the
guardian
of
the
Treaties
for
nothing.
Europarl v8
Geld
ist
nicht
umsonst
zu
haben,
und
wir
können
nicht
tricksen.
There
is
no
free
money
and
there
are
no
short
cuts.
Europarl v8
Diese
Strategie
der
Saudis
ist
nicht
umsonst
zu
haben.
The
Saudi
strategy
is
not
without
its
costs.
News-Commentary v14
Die
Schönheit
ist
mir
nicht
umsonst
gegeben,
no,
Sir.
My
beauty
is
not
given
for
nothing
to
me
-
no,
Sir!
OpenSubtitles v2018
Die
Eingangstur
zu
diesem
Stift
ist
nicht
umsonst
mit
Eisen
beschlagen.
It's
no
coincidence
that
the
door
of
this
convent
is
covered
in
iron.
OpenSubtitles v2018
Hey,
Kinder,
das
ist
nicht
umsonst!
Here
they
are,
the
real
experts.
OpenSubtitles v2018
Gute
Neuigkeiten,
mein
extra
Ticket
ist
nicht
umsonst.
And
good
news.
My
plus
one
isn't
going
to
waste.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
umsonst
gestorben,
und
ich
werde
es
beweisen.
He
didn't
die
for
nothing,
and
I'm
gonna
prove
it.
OpenSubtitles v2018
Und
unglücklicherweise
ist
Schutz
nicht
umsonst,
mein
Freund.
And,
unfortunately,
uh,
protection
does
not
come
free,
my
friend.
OpenSubtitles v2018
Wir
möchten
ihm
sagen,
Brigitte
ist
nicht
umsonst
gestorben!
We
say:
Brigitte
did
not
die
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Aber
Dempsey
ist
nicht
umsonst
Weltmeister,
Ladys
und
Gentlemen.
But
Dempsey
is
not
the
world
champion
for
nothing,
ladies
and
gentlemen.
OpenSubtitles v2018
Mein
Gatte,
Zongbao
ist
nicht
umsonst
für
das
Vaterland
gestorben.
Husband...
Zongbao's
death
will
not
be
the
end.
OpenSubtitles v2018
Mein
Spitzname
in
der
Kanzlei
ist
nicht
umsonst
"Hedda
Hopper".
My
nickname,
for
good
reason,
is
Hedda
Hopper.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ja
nicht
umsonst
bei
uns.
We're
not
keeping
him
chained
up
for
the
one-liners.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
umsonst
die
Vorsitzende
der
Theatergruppe.
Well,
she's
not
the
president
of
the
drama
club
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Dad,
bei
uns
ist
das
Essen
nicht
umsonst!
Dad,
the
food
here
ain't
free.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
nicht
umsonst
Leiter
der
Racheabteilung.
Yeah.
He's
not
Head
of
Vengeance
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Diese
Scheiße
ist
nicht
umsonst,
zahl
ihm
sein
verdammtes
Geld.
That
shit
ain't
free,
pay
him
his
fucking
money.
OpenSubtitles v2018
Aber
Homer,
das
Bier
ist
nicht
umsonst.
Uh,
you
know,
Homer,
that
beer
ain't
free.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
nicht
umsonst
die
Tochter
von
Petrovitch.
She
isn't
Petrovitch's
daughter
for
nothing.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
deinen
Bruder
nicht
töten,
aber
er
ist
nicht
umsonst
gestorben.
I
didn't
mean
to
kill
your
brother,
but
he
didn't
die
in
vain.
OpenSubtitles v2018
Im
übrigen
ist
dies
nicht
umsonst
in
den
Vertrag
von
Maastricht
aufgenommen.
It
is
not
for
nothing,
moreover,
that
this
is
included
in
the
Maastricht
treaty.
EUbookshop v2
Obwohl
das
Unternehmen
gescheitert
ist,
war
nicht
alles
umsonst.
Despite
the
Company's
failure,
all
is
not
gloomy.
EUbookshop v2