Übersetzung für "Ist im plan" in Englisch

Diese Ausgliederung der Helling ist im Plan als Ausgleichsmaßnahme aufgeführt.
This was presented in the plan as a compensatory measure.
DGT v2019

David Norris ist nicht mehr im Plan.
David Norris is off plan.
OpenSubtitles v2018

Das ist im hinterhältigen Plan Z schon längst berücksichtigt.
Evil Plan Z is way ahead of you, baby.
OpenSubtitles v2018

Alice 1-7 ist im Plan.
Alice 1-7 is on time.
OpenSubtitles v2018

Ihre Stirnseite ist vorzugsweise im Wesentlichen plan.
Its end is preferably substantially flat.
EuroPat v2

Sonst ist der Plan im Eimer.
Or else our plan goes down the drain.
OpenSubtitles v2018

Was ist dein Plan im nächsten Schritt der Arbeit?
What’s your plan on the next step of work?
CCAligned v1

Die Verteilung der Ressorts auf die einzelnen Mitglieder ist im Geschäftsverteilungs- plan geregelt.
The assignment of division responsibility to the individual members is detailed in the executive organisation chart.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude ist im nebenstehenden Plan markiert.
The building is marked on the plan to the right.
ParaCrawl v7.1

Ein übergeordnetes Erschließungssystem in Form von Fluren ist im historischen Plan nicht erkennbar.
An overarching development system in the form of corridors was not discernible in the historical plan.
ParaCrawl v7.1

Der Bau eines Hochtechnologiewerkes in China ist voll im Plan.
The construction of a high technology plant in China is entirely on schedule.
ParaCrawl v7.1

Die Rückseite 42 der Teilträger 31, 32 ist im Wesentlichen plan ausgebildet.
The rear side 42 of the carrier sections 31, 32 is designed to be essentially flat.
EuroPat v2

Diese Option ist im GTranslate Enterprise-Plan verfügbar.
This option is available in GTranslate Enterprise plan.
CCAligned v1

Eine Verbindung zu entfernten Geräten ist im freien Plan nicht möglich.
Connection to remote devices is not possible in free plan.
CCAligned v1

Delticom ist für 2013 im Plan.
Delticom is on track for 2013.
ParaCrawl v7.1

Der obere Rand 33 des zylindrischen Rohrabschnittes 30 ist im wesentlichen plan.
The upper edge 33 of the cylindrical pipe section 30 is substantially planar.
EuroPat v2

Ist die API im Plan drin?
Is the API included in the plan?
CCAligned v1

Der von der Vemeo Firewall zusätzlich bereitgestellte Schutz ist im Service-Plan enthalten.
The additional protection provided by Vemeo Firewall is included in the service plan.
CCAligned v1

Es ist im Plan, mit unvorsichtiger Wandmaurerarbeit rechteckig.
It is rectangular in the plan, with imprudent wall bricklayer work.
ParaCrawl v7.1

Und so mögt Ihr euch fragen: Ist dies im Großen Plan?
And so you may wonder: is this in the Big Plan?
ParaCrawl v7.1

Auch ist im Plan die „e-Inklusion“ als zentrale Herausforderung bis zum Jahr 2003 vorgesehen.
The plan makes only a passing reference to eInclusion as a major challenge between now and 2003.
TildeMODEL v2018

Follikelwachstum ist genau im Plan.
Follicle growth is right on track.
OpenSubtitles v2018

Im Hinblick aufdas Ziel der Beteiligung von Frauen am Arbeitsmarkt ist die EU im Plan.
The EU is well on track to achieve its target for women's participation in the labour market.
EUbookshop v2

Die Akropolis ist im Plan, mit der langen Mittellinie in der E-w Richtung oval.
The Akropolis is in the plan, with the long center line in the e-w direction oval.
ParaCrawl v7.1

Was ich denken sollte Ist er im Plan des Gottes?Was, wenn ich nicht könnte?
What I should be thinking Is it in God's plan?What if I couldn't?
ParaCrawl v7.1

Die erste Fläche 16 ist im Wesentlichen plan und weist keine refraktiven oder diffraktiven Strukturen auf.
The first surface 16 is substantially planar and has no refractive or diffractive structures.
EuroPat v2

Grundstücke zum Verkauf in Marathon, ist im Plan und liegt 800 Meter vom Meer entfernt.
Land for sale in Marathon, is inside town plan and is 800 meters from the sea.
ParaCrawl v7.1