Übersetzung für "Ist ersichtlich aus" in Englisch

Es ist auch ersichtlich (insbesondere aus Fig.
It is also evident (in particular from FIG.
EuroPat v2

Es ist leicht ersichtlich aus Fig.
It can be easily seen from FIG.
EuroPat v2

Dies ist ersichtlich aus seinem Wunsch Jesus mit einem finanziellen Profit auszuliefern.
This is clear in his desire to deliver Jesus by getting at least some financial profit.
ParaCrawl v7.1

Das ist auch gut ersichtlich aus Fig.
This is also quite conspicuous from FIG.
EuroPat v2

Diese Vereinfachung ist ersichtlich aus der Gleichung (11).
This simplification is apparent from the equation (11).
EuroPat v2

Wie in weiterer Einzelheit ersichtlich ist, insbesondere aus der Darstellung gemäß Fig.
As evident in further detail, in particular from the representation according to FIG.
EuroPat v2

Dies ist deutlich ersichtlich auch aus Fig.
This is clearly evident also from FIG.
EuroPat v2

Dieser Vorgang ist gut ersichtlich aus Fig.
This process may be readily seen in FIG.
EuroPat v2

Der gebildete Spaltraum 22 ist gut ersichtlich aus der Ansicht in Fig.
This gap 22 is depicted very clearly in the view shown in FIG.
EuroPat v2

Dieses ist ersichtlich aus Fig.
This can be seen from FIG.
EuroPat v2

Es ist nicht ersichtlich, aus welchem Grunde diese Personen von der Wiedereinsetzung ausgeschlossen werden sollten.
It is not clear on what grounds these persons should be excluded from re-establishment of rights.
ParaCrawl v7.1

Mein Wille ist so klar ersichtlich aus Meinem Gebot der Gottes- und der Nächstenliebe.
My will is so clearly apparent out of my command of God’s and neighbourly love.
ParaCrawl v7.1

Purgatory existiert nicht, denn es ist nicht ersichtlich, aus Skript [Denz.
Purgatory does not exist, because it is not apparent from Script [Denz.
ParaCrawl v7.1

Außerdem bin ich der festen Überzeugung, dass sich die Verbraucher besser orientieren können, wenn der Name des Mitgliedstaats ersichtlich ist, aus dem das Produkt stammt.
Furthermore, I firmly believe that the consumers will be able to orient themselves better if the name of the Member State in which the product has been produced is evident.
Europarl v8

In den Kapiteln I bis VIII werden, wie aus der Entsprechungstabelle ersichtlich ist, Bestimmungen aus den Ratsrichtlinien 2009/157/EG (Rinder), 88/661/EWG (reinrassige und hybride Zuchtschweine), 89/361/EWG (Schafe und Ziegen), 90/427/EWG (Equiden), 91/174/EWG (andere Tiere) und 94/28/EG (Einfuhr) miteinander kombiniert.
Chapters I to VIII of the proposal combine the provisions of Council Directives 2009/157/EC (bovine animals), 88/661/EEC (purebred and hybrid breeding pigs), 89/361/EEC (sheep and goats), 90/427/EEC (equidae), 91/174/EEC (other animals) and 94/28/EC (imports) as indicated in the correlation table.
TildeMODEL v2018

Hieraus ist ersichtlich, daß der aus den Gattern G20 und G21 bestehende Speicher in eine Vorzugslage gebracht ist, welche auch dann erhalten bleibt, wenn die Ausgänge des Gatters G25 logisch "l" werden.
From this follows, that the memory comprising gates G20 and G21 (FIG. 2e) is placed in a preferred position, which also then remains, when the outputs of the gate G25 (FIG. 2e) become logical "1".
EuroPat v2

Dieser AFC-Schalter 30 besteht, wie aus den Figuren 3 und 4 ersichtlich ist, aus einem ersten ortsfesten Kontaktstück 31, das aus Draht hergestellt ist.
As shown in FIGS. 3 and 4, the AFC switch 30 comprises a first stationary contact piece 31 made of wire.
EuroPat v2

Ersichtlich ist dies aus den letzten drei Zeilen von Tabelle 1, in denen der Höchstwert, der Tiefstwert und das Verhältnis zwischen beiden (Max./Min.) angegeben sind.
This fact can be observed in the three last rows of Table 1: the maximum, the minimum and the ratio between these two (max/min).
EUbookshop v2

Aus den Tabellen 1 und 2 ist ersichtlich, daß Formkörper aus den erfindungsgemäßen Formmassen bezüglich ihres Brandverhaltens als flammhemmend (VO, VI) einzuordnen sind, während Formkörper mit Octabromdiphenylether allein oder in Kombination mit Triphenylphosphat als Flammschutzzusatz selbst bei höherer Dicke nicht selbstverlöschend sind.
Tables 1 and 2 show that the moulded bodies obtained from the moulding compounds according to the invention are to be classified as flame retarding (VO, VI) in their fire characteristics whereas moulded bodies treated with octabromodiphenyl ether alone or in combination with triphenyl phosphate as flame retardant additives are not self extinguishing even at a greater thickness.
EuroPat v2

Aus der Tabelle 2 ist ersichtlich, daß die aus den erfindungsgemäßen Kupplern erzeugten Bildfarbstoffe in geringem Maße einen Farbverlust erleiden, wenn sie in erschöpften Bleichfixierbädern behandelt werden.
From Table 2 it may be seen that the image dyes produced from couplers according to the invention suffer a slight colour loss when treated in exhausted bleach fixing baths.
EuroPat v2

Aus Figur 2 ist ersichtlich, wie die aus temperaturabhängigen Größen ermittelte Sondentemperatur sich ändert, wenn die Abgassonde nur durch die sie umströmenden Abgase (a) oder zusätzlich durch die Sondenheizung 15a (b) erwärmt wird.
It can be seen from FIG. 2 how the probe temperature determined from temperature dependent values changes when the exhaust-gas probe is heated only by the exhaust gases flowing past it (a) or if it is heated additionally by the probe heater 15a (b).
EuroPat v2

Die Hubsauger 5 bestehen jeweils, wie aus Figur 2 ersichtlich ist, aus einem einen Saugteller 11 tragenden Saugrohr 12, das auf einen Zapfen 13 eines zugeordneten Lagerkörpers 14 aufgesteckt ist, der an einem an eine zu einer Vakuumquelle führende Vakuumleitung 15 angeschlossenen Rohr 16 aufgenommen ist.
As may be seen from FIG. 2, the lifting suction holders 5 in each case consist of a sucker 11 and a suction tube 12 carrying same and which is slipped over a pin 13 of an associated bearing member 14, which is mounted on a tube 16 connected with a vacuum line 15 leading to a vacuum supply.
EuroPat v2

Diese Strukturierung ergibt sich, wie es am besten aus Figur 2 ersichtlich ist, aus einer Vielzahl radialer Nuten 6, in deren Bereich die Wandstärke des Schlauches 2 reduziert ist.
As is best seen in FIG. 2, this structuring is produced by a plurality of radial groves 6, in the region of which the wall-thickness of the tube 2 is reduced.
EuroPat v2

Wie aus Fig. 1 und 2 ersichtlich, ist die aus weicherem Material bestehende Innenschale 3 so nach der Montage gegen den Träger 4 gepreßt, daß die rohrförmigen Teile 6, 7, 8 und 9 weitestgehend umschlossen sind, wobei sich außerdem zwischen dem oberen Bereich der Außenschale 2 und der gegenüberliegenden Fläche des Trägers 4 ein Zwischenraum Z ergibt.
As can be seen from FIGS. 1 and 2, after mounting the inner shell 3, formed of softer and more resilient material than outer shell 2, is pressed against the support 4 so that the tubular parts 6, 7, 8 and 9, are enclosed as far as possible. Meanwhile an interspace z is also present between the upper zone of the outer shell 2 and the opposed surface of the support 4.
EuroPat v2

Zur besseren Handhabung besitzt der Deckel 2 gegenüber dem Scharnier einen Ansatz 15, der, wie auf Figur 1 ersichtlich ist, aus der grossen Fläche des Gehäuses 1 hervorsteht.
For easier handling, cover 2 has opposite the hinge, a projection 15 which, as is evident from FIG. 1, projects out of the large area of housing 1.
EuroPat v2

Das mit Methacrylat verkappte PDMS-Makromere ist äußerst viskos, und bei der Analyse durch GPC ist ersichtlich, daß es aus mindestens vier verschiedenen MG-Fraktionen, verglichen mit der gleichmässigen MG-Verteilung des Makromeren von Beispiel 1, besteht.
The methacrylate capped PDMS-macromer is extremely viscous, and when analyzed by GPC, is seen to consist of at least 4 different MW-fractions, compared to the uniform MW distribution of the macromer of Example 1.
EuroPat v2

Wie daraus näher ersichtlich ist, tritt aus dem den Zerfaserungskanal der Blasdüseneinrichtung 8 bildenden Düsenspalt 10 ein Strömungsbündel 27 aus, das nach einer geringen freien Wegstrecke von im Beispielsfalle etwa 6 cm in die mit 28 bezeichnete Eintrittsöffnung des Leitschachtes 13 eintritt.
As this magnified representation shows more clearly, the nozzle slot 10 which forms the fiberisation duct of the blast nozzle unit 8 spews out a flow bundle 27 which, after a short free passage of for example about 6 cm, enters into the entry orifice, signified by 28, of the guide cell 13.
EuroPat v2

Wie aus der Figur 1 ersichtlich, ist eine aus einem Gebläse bestehende Einrichtung 50 vorgesehen, die über einen Zuströmkanal 51 kommunizierende Verbindung mit der Zuströmkammer 21 hat.
As can be seen in FIG. 1, an air supply system is provided. The air supply system comprises a blower 50 which is in communication with the inlet chamber 21 through an inlet passage 51.
EuroPat v2