Übersetzung für "Ist bald vorbei" in Englisch

Beeilen Sie sich, der Sommer ist bald vorbei...
Hurry up, the summer is almost over...
Tatoeba v2021-03-10

Liebling, es ist bald vorbei, es sind nur noch drei Stunden.
Darling, it's such a short time now, less than three hours.
OpenSubtitles v2018

Auf meinem Weg musste ich soviel ertragen, aber bald ist es vorbei.
Trails dogged my footsteps, but it will soon be over.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie tapfer und pressen Sie, dann ist es bald vorbei.
Contract, that won't be long.
OpenSubtitles v2018

Wenn du so weitermachst, ist es bald vorbei.
Keep this up and you won't last long.
OpenSubtitles v2018

Alexandrine, bald ist alles vorbei.
Soon, everything will be finished.
OpenSubtitles v2018

Emma, dies ist bald alles vorbei.
Emma, this will be over soon.
OpenSubtitles v2018

Wenn keiner eine Entscheidung trifft, ist es bald vorbei.
Unless someone makes a decision soon, it's game over, anyway.
OpenSubtitles v2018

Nun, es ist hoffentlich bald alles vorbei.
Well, hopefully it'll all be over with soon.
OpenSubtitles v2018

Dann hoffe ich, er ist bald vorbei.
Well, I hope it's over soon, then.
OpenSubtitles v2018

Mein Krankenurlaub ist bald vorbei, und ich werde wieder arbeiten.
My sick leave's nearly over so I'm going back to work.
OpenSubtitles v2018

Diese Ölpest ist bald vorbei und sie werden dir vergeben.
This spill will be over soon, and they'll forgive you.
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich ist es bald vorbei, damit ihr Jungs nach Hause könnt.
I hope whatever happens it'll be over soon. So you boys can come home safe and sound.
OpenSubtitles v2018

Das ist bald vorbei, Kumpel.
This will all be over soon, buddy.
OpenSubtitles v2018

Schau, bald ist alles vorbei, ok?
Look, this will all be over soon, okay?
OpenSubtitles v2018

Vertrau mir, Billy, bald ist alles vorbei.
Trust me, Billy, it'll all be over soon.
OpenSubtitles v2018

Das ist bald vorbei, Captain.
This will stop at some point, Captain.
OpenSubtitles v2018

Es ist bald vorbei, Morgan.
It's almost over, Morgan.
OpenSubtitles v2018

Beruhige dich, Bran, bald ist es vorbei.
Calm yourself, Bran. It'll all be over soon enough.
OpenSubtitles v2018

Es ist ja bald alles vorbei.
I won't feel a thing,
OpenSubtitles v2018

Es ist bald vorbei, Priest.
Soon be over, Priest.
OpenSubtitles v2018

Es ist bald vorbei, Roboter!
It'll all be over soon, robot!
OpenSubtitles v2018

Hoffentlich ist das bald vorbei und Sie können wieder Ihren Dienst aufnehmen.
Thank you for your cooperation. Hopefully, this will be over soon and you'll be able to return to duty.
OpenSubtitles v2018

Kooperieren Sie, und bald ist alles vorbei.
Be calm, cooperate, and this'll all be over in a minute!
OpenSubtitles v2018

Keine Sorge, Peggy, bald ist alles vorbei.
Don't worry, Peggy, this will all be over soon.
OpenSubtitles v2018