Übersetzung für "Ist außen vor" in Englisch
Mary
Poppins
ist
sowieso
außen
vor.
Mary
Poppins
is
not
even
in
the
running.
OpenSubtitles v2018
Die
Definition
der
Bedienungsseite
ist
von
außen
vor
der
Markise
zu
sehen.
The
operation
side
is
seen
from
the
outside
in
front
of
the
awning.
CCAligned v1
Von
außen
ist
es
vor
dem
Haupteingang
der
Kirche
ersichtlich.
From
outside
it
is
visual
above
the
main
entrance
of
the
church.
ParaCrawl v7.1
Er
bewegt
sich
im
urbanen
Leben
und
ist
doch
außen
vor.
He
moves
through
urban
life
and
is
still
on
the
margins.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
die
EU
ist
außen
vor
–
und
gerät
durch
TPP
unter
Druck.
But
the
EU
is
also
losing
out
and
coming
under
pressure
as
a
result
of
the
agreement.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Bereich
ist
völlig
außen
vor
gelassen,
weil
es
gewisse
Probleme
dabei
gibt,
diese
Steuer
auf
Kerosin
zu
erheben.
This
sector
is
completely
excluded
because
there
are
certain
problems
with
levying
this
tax
on
kerosene.
Europarl v8
In
freien
und
stabilen
Demokratien
ist
es
möglich,
internationalen
Handel
zu
treiben,
der
vorhersehbar
und
für
alle
vorteilhaft
ist
und
die
außen
vor
lässt,
die
sich
in
dem
trüben
Wasser
der
Korruption
und
der
Diktatur
bereichern
wollen.
In
free
and
stable
democracies
it
is
possible
to
pursue
international
trade
that
is
predictable
and
that
is
of
benefit
to
all
but
those
who
seek
to
fan
the
flames
of
corruption
and
dictatorship.
Europarl v8
Serbien
muss
deutlich
gemacht
werden,
dass
es
in
die
Europäische
Union
gehört
und
dass
es
leichter
für
uns
wird,
mit
Serbien
zu
arbeiten,
wenn
es
in
der
Union
ist,
und
nicht
außen
vor.
It
should
be
made
very
clear
to
Serbia,
however,
that
its
place
is
within
the
European
Union
and
that
it
will
be
easier
for
us
to
work
with
Serbia
if
it
is
inside
the
Union
rather
than
if
it
remains
outside.
Europarl v8
Denken
Sie
wirklich,
dass
es
im
Augenblick
das
Klügste
ist,
mich
außen
vor
zu
lassen?
Do
you
really
think
the
best
choice
at
this
point
is
to
shut
me
out?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
das
Gefühl,
dass
dort
eine
Regelung
drin
versteckt
sein
wird,
die
besagt,
sobald
der
Deal
abgeschlossen
ist,
sie
Sidwell
außen
vor
lassen.
I
have
a
feeling
there'll
be
a
provision
buried
in
there
that
says
that
once
the
deal
closes,
you
cut
Sidwell
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Voraussetzung
für
eine
volle
Wirksamkeit
der
ECU
im
Binnenmarkt
und
eine
stabilere
Position
nach
außen
ist
vor
allem
aber
auch
die
Beteiligung
des
britischen
Pfundes
an
dieser
Währungsgemeinschaft.
We
are
not
in
favour
of
a
policy
of
destruction
;
we
are
not
in
favour
of
the
destruction
of
Europe,
and
we
consider
that
it
is
essential
to
arrive
at
an
agreement
on
the
agricultural
front
as
well
as
on
the
other
fronts,
and,
moreover,
to
arrive
at
such
an
agreement
as
quickly
as
possible.
EUbookshop v2
Aber
in
Familie
in
denen
das
so
ist
bleibst
du
außen
vor,
wenn
du
kein
Familienmitglied
bist
und
du
weißt
nichts
über
die
Familie,
du
sprichst
nicht
über
die
Familie
zu
irgendwem
der
nicht
in
die
Familie
gehört.
But
a
family
like
this
is,
you're
on
the
outside,
if
you're
an
outsider
you
don't
know
anything
about
the
family,
don't
talk
about
the
family
to
anyone
not
in
the
family.
QED v2.0a
Die
Haube
ist
außen
vor
der
Durchtrittsöffnung
28
auf
den
Becherkörper
16
der
Laufbuchse
10
aufgeclipst,
so
daß
sie
die
Durchtrittsöffnung
28
überdeckt.
The
hood
is
clipped
onto
the
outside
of
the
beaker
body
16
of
the
sleeve
10
in
front
of
the
passage
opening
28,
so
that
it
covers
the
passage
opening
28
.
EuroPat v2
Egal,
was
die
jungen
Leute
machen
–
Boot
fahren,
knutschen,
saufen,
Bücher
lesen
im
Park,
Tennis
spielen
–
Summerfield
ist
außen
vor,
nicht
dabei,
guckt
nur
drauf
und
war
sicher
nicht
glücklich
darüber.
No
matter
what
the
young
people
do
-
boating,
smooch,
drinking,
reading
books
in
the
park,
playing
tennis
-
Summerfield
is
left
out,
not
part
of
the
action,
just
looking
and
for
sure
was
not
happy
about
it.
ParaCrawl v7.1
Laut
dieser
Persönlichkeit
hätte
der
französische
Botschafter
in
Damaskus,
Eric
Chevallier,
dessen
Botschaft
gerade
geschlossen
wurde
und
der
nach
Paris
zurückgekehrt
ist,
seinen
Außen-Minister
vor
seinen
Kollegen
angegriffen.
According
to
this
person,
the
French
Ambassador
in
Damascus,
Eric
Chevallier,
whose
embassy
had
just
been
shut
down
and
who
had
returned
to
Paris,
challenged
Minister
Juppé
in
front
of
his
colleagues.
ParaCrawl v7.1
Bei
TPP
ist
China
außen
vor,
bei
anderen
Verhandlungen
in
der
Region
sind
die
USA
nicht
dabei.
With
the
TPP
China
is
absent,
at
other
negotiations
in
the
region
the
US
is
not
present.
ParaCrawl v7.1
Thorn
ist
außer
sich
vor
Wut.
Thorn
is
sent
off
again
to
Greenland.
Wikipedia v1.0
Victor
ist
außer
sich
vor
Wut
und
Daniel
bemerkt
die
Holzwürmer.
Victor
is
furious
and
Daniel
noticed
the
wood
worms.
Wikipedia v1.0
Er
ist
ganz
außer
sich
vor
Freude.
He
is
full
of
joy.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
außer
sich
vor
Wut
wegen
der
Flucht,
die
keine
war.
He
is
boiling
over
the
escape
that
was
not
an
escape.
OpenSubtitles v2018
Und
mein
Vater
ist
ganz
außer
sich
vor
Freude.
Father's
gone
mad
with
joy,
too.
OpenSubtitles v2018
Vater
ist
vollkommen
außer
sich
vor
Wut.
Father's
beside
himself
with
rage.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Mann
ist
außer
sich
vor
Sorge.
Her
husband
is
mad
with
worry!
OpenSubtitles v2018
Er
ist
außer
sich
vor
Freude.
He's
overwhelmed
with
joy.
OpenSubtitles v2018
Thorgen
ist
außer
sich
vor
Trauer.
Thorgrim
is
beside
himself
with
grief.
OpenSubtitles v2018
Die
arme
Frau
ist
außer
sich
vor
Angst.
That
poor
woman
is
beside
herself
with
fear.
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
außer
sich
vor
Freude
über
mein
Auftauchen.
She's
beside
herself
with
joy
at
my
return.
OpenSubtitles v2018
Das
Schwenklager
ist
dadurch
vor
äußeren
Einflüssen
gut
geschützte.
The
pivot
bearing
is
thus
well
protected
against
external
influences.
EuroPat v2
Das
Schwenklager
ist
dadurch
vor
äußeren
Einflüssen
gut
geschützt.
The
pivot
bearing
is
thus
well
protected
against
external
influences.
EuroPat v2
Mom
ist
außer
sich
vor
Freude.
Mom
is
so
excited.
OpenSubtitles v2018
Das
Haar
ist
vor
äußeren
Einflüssen
geschützt.
Hair
is
protected
against
external
agressions.
CCAligned v1
Boris
ist
ausser
sich
vor
Neugier
und
Freude,
wird
jedoch
jäh
gebremst.
Boris
is
upset
with
curiosity
and
joy,
is
stopped,
however,
suddenly.
CCAligned v1
Na
sicher,
seine
Mutter
ist
außer
sich
vor
Aufregung.
Of
course,
his
mother
is
beside
herself
with
excitement.
ParaCrawl v7.1
Katja
ist
außer
sich
vor
Freude,
weil
sie
ihr
Kartenlegetuch
gefunden
hat!
Katja
is
overjoyed
that
she
found
the
perfect
card
cloth!
ParaCrawl v7.1
Oskar
Kokoschka
ist
außer
sich
vor
Zorn.
Oskar
Kokoschka
is
mad
with
anger.
ParaCrawl v7.1
Drendol
ist
außer
sich
vor
Wut.
Drendol
is
furious.
ParaCrawl v7.1
La
teta
asustada-Hauptdarstellerin
Magaly
Solier
ist
außer
sich
vor
Freude.
La
teta
asustada
lead
actress
Magaly
Solier
is
overjoyed.
ParaCrawl v7.1