Übersetzung für "Außen vor" in Englisch
Dies
könnte
dazu
führen,
daß
Dublin
außen
vor
bleibt.
This
might
involve
Dublin
being
cut
off.
Europarl v8
Deshalb
dürfen
wir
die
Türkei
nicht
einfach
außen
vor
lassen.
That
is
why
we
must
not
simply
leave
Turkey
out
in
the
cold.
Europarl v8
Wie
sollen
wir
das
bewerkstelligen,
wenn
wir
weiterhin
außen
vor
gelassen
werden?
How
will
we
able
to
do
it
if
we
are
kept
in
the
dark?
Europarl v8
Wir
können
nicht
ganze
Generationen
völlig
außen
vor
lassen.
We
cannot
forget
total
generations.
Europarl v8
Folglich
schlage
ich
vor,
Gott
und
die
Preisstabilität
außen
vor
zu
lassen.
I
therefore
propose
that
God
and
price
stability
are
left
out
of
all
this.
Europarl v8
Wir
wären
außen
vor,
und
dagegen
müssen
wir
uns
wehren!
It
would
put
us
out
in
the
cold,
and
that
is
something
we
have
to
defend
ourselves
against.
Europarl v8
Damit
ist
das
EU-Parlament
außen
vor,
und
eine
Kontrolle
ist
fast
unmöglich.
In
so
doing,
they
leave
Parliament
on
the
outside
looking
in
and
make
scrutiny
almost
impossible.
Europarl v8
Außen
vor
bleiben
auch
viele
andere
Aspekte,
wie
archäologische
Grabungen!
Also
forgotten
are
so
many
other
aspects,
such
as
archaeological
research.
Europarl v8
Portugal
darf
bei
den
transeuropäischen
Eisenbahnnetzen
nicht
außen
vor
bleiben.
Portugal
must
not
be
left
out
of
the
system
of
trans-European
rail
transport
networks.
Europarl v8
Sie
errichten
sogar
Wachhäuschen,
um
Fremde
außen
vor
zu
halten.
They
also
then
set
up
guard
houses
to
keep
outsiders
out.
TED2020 v1
Es
sieht
majestätisch
aus,
aber
Frauen
bleiben
komplett
außen
vor.
It
looks
majestic,
but
the
women
have
been
entirely
left
out
of
it.
TED2020 v1
Und
du
stehst
außen
vor,
du
bis
daheim.
And
you're
on
the
outside,
you're
at
home.
TED2020 v1
Er
zeigt
sich
von
außen
vor
allem
im
mächtigen
Chor
mit
seinen
Strebepfeilern.
This
is
shown
on
the
outside
foremost
by
the
mighty
chancel
with
its
buttresses.
Wikipedia v1.0
Lass
das
Thema
Religion
außen
vor,
wenn
du
mit
ihm
sprichst.
Keep
off
the
religious
issue
when
talking
with
him.
Tatoeba v2021-03-10
Entwicklungsländer,
die
diesen
politischen
Zielen
nicht
dienlich
waren,
blieben
außen
vor.
Developing
countries
that
did
not
serve
the
same
political
ends
were
left
out.
News-Commentary v14
Es
ist
eine
bewährte
Strategie,
und
sie
lässt
den
Steuerzahler
außen
vor.
It
is
a
well-tested
strategy,
and
it
leaves
taxpayers
out
of
the
picture.
News-Commentary v14