Übersetzung für "Irritieren lassen" in Englisch
Dann
solltest
du
dich
von
solchen
Dingen
nicht
irritieren
lassen.
Then
you'll
have
to
swallow
stuff
like
that
and
not
let
it
get
to
you.
OpenSubtitles v2018
Jonathan,
du
solltest
dich
nicht
irritieren
lassen
davon.
Jonathan,
shouldn't
be
concerned
about
this.
OpenSubtitles v2018
Sie
irritieren
nicht
und
lassen
die
Haut
atmen.
They
do
not
causeÂ
irritation
and
allow
the
skin
to
breathe.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
wichtig,
hier
einen
Mittelweg
zu
wagen
und
sich
nicht
irritieren
zu
lassen.
It
is
important
to
take
a
middle
ground
here
and
not
to
be
irritated.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
sich
nicht
von
dem
Hotelkomplex
irritieren
lassen
der
kurz
vor
dem
Golfplatz
liegt,
er
ist
ein
Klotz
in
der
Landschaft
und
machte
es
nicht
unbedingt
schöner
wenn
man
von
draußen
draufschaut.
One
should
not
be
confused
by
the
leave
the
hotel
complex
is
located
just
before
the
golf
course,
he
is
a
block
in
the
landscape
and
made
it
not
necessarily
beautiful
when
it
looks
from
outside.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
sich
nicht
irritieren
lassen,
auch
wenn
man
schon
an
diversen
doch
sehr
touristischen
Anbietern,
wie
z.B.
Gator
Park
und
Everglades
Safari
Park
vorbeigefahren
ist.
One
must
not
be
put
off,
when
you
pass
by
a
variety
of
very
touristic
operators,
such
as
Gator
Park
and
Everglades
Safari
Park.
ParaCrawl v7.1
Der
Weiße
Schäferhund
steht
im
Ruf,
ein
Familienhund
zu
sein
und
man
sollte
sich
durch
den
"Schäferhund"
in
der
Rassebezeichnung
nicht
irritieren
lassen.
The
White
Shepherd
has
a
reputation
as
a
family
dog
and
you
should
not
be
confused
by
the
name
"German
Shepherd"
-
the
Whites'
character
is
quite
different.
ParaCrawl v7.1
Die
Diversifizierung
über
viele
verschiedene
Endmärkte
reduziert
ein
geballtes
Risiko
und
zudem
hat
es
sich
immer
gezeigt,
dass
man
sich
von
diesen
kurzfristigen
Störfaktoren
nicht
irritieren
lassen
sollte.
Diversification
across
many
different
end
markets
reduces
concentration
risk;
furthermore,
it
has
been
shown
again
and
again
that
one
should
not
be
irritated
by
such
temporary
disturbances.
ParaCrawl v7.1
Hinweis:
bitte
nicht
von
den
Grössenangaben
im
BH
irritieren
lassen
-
diese
passen,
so
wie
von
uns
angeboten
und
beschrieben.
Note:
please
don't
be
irritated
by
the
size
information
in
the
bra
-
these
fit,
as
offered
and
described
by
us
ParaCrawl v7.1
Sowie
immer
wieder
Raum
zu
schaffen,
damit
sich
diese
Verständigung
und
auch
die
Bearbeitung
von
Konflikten
ereignen
kann
–
Raum
für
die
«Fähigkeit,
sich
irritieren
zu
lassen»
(Castro
Varela
o.D.,
S.3).
In
addition,
it
is
necessary
to
ensure
that
there
is
always
space
in
which
to
forge
this
understanding
and
address
conflicts
–
space
for
the
“ability
to
let
yourself
be
confused”
(Castro
Varela
undated,
p.
3).
ParaCrawl v7.1
Man
darf
sich
hier
nicht
davon
irritieren
lassen,
dass
in
Vers
3
nur
von
einem
der
"Häupter"
gesprochen
wird,
welches
tödlich
verwundet
war.
We
must
not
let
ourselves
be
confused
that
in
verse
3
there
is
talk
about
only
one
of
the
"heads",
which
had
a
mortal
wound.
ParaCrawl v7.1
Vom
Look
WAYLANDERs
darf
man
sich
nicht
irritieren
lassen:
die
Jungs
sehen
mit
ihrem
blauen
Warpaint
zwar
etwas
aus
wie
William
Wallace,
sind
aber
aus
Irland.
Don't
let
WAYLANDER's
looks
confuse
you:
Although
they
might
look
a
bit
like
William
Wallace
in
their
blue
warpaint,
they
actually
hail
from
Ireland.
ParaCrawl v7.1
Bei
dieser
Exploration
solltest
du
dich
nicht
von
der
ausklingenden
Musik
irritieren
lassen,
für
das
Treffen
hast
du
volle
60
Sekunden
Zeit,
die
letzten
Sekunden
hört
man
lediglich
noch
den
Dinosaurier
stampfen,
das
kann
leicht
irritieren.
Don't
be
confused
by
the
fading
music
-
You
have
all
the
60
seconds
to
complete
the
mission,
but
in
the
last
seconds
you
will
only
hear
the
dinosaurs
stampede.
ParaCrawl v7.1
Denn
er
muss
die
Laien
bei
ihren
Auftritten
stützen,
die
Leute
aus
dem
Club,
vom
See
und
der
näheren
Umgebung,
die
sich
von
Enki
und
seinem
göttlich-prophetischen
Gehabe
nicht
irritieren
lassen
sollen.
For
he
must
help
the
laymen
in
their
performances
–
the
people
at
the
club,
from
the
lake
and
surrounding
area
–
and
they
should
not
let
themselves
be
distracted
by
Enki
and
his
Godly,
prophetic
demeanor.
ParaCrawl v7.1
Sie
als
Spiegel
des
Forschungsstandes
eines
Faches
zu
begreifen,
vermögen
selbst
im
Bereich
der
Literaturwissenschaften
nur
mehr
jene,
deren
Gebiet
so
klein
und
spezialisiert
ist,
daß
sie
sich
nicht
durch
ein
Nebeneinander
von
thematischen,
Epochen-
und
Personalbibliographien,
Referate-
und
Rezensionsorganen
irritieren
lassen.
Seeing
such
bibliographies
as
the
reflection
of
the
state
of
research
in
a
discipline
can
only
be
done
-
even
in
the
field
of
literary
research
-
by
those
whose
area
is
so
small
and
specialized
that
they
do
not
allow
themselves
to
be
disturbed
by
the
simultaneous
existence
of
thematic,
epoch-based
and
personal
bibliographies,
publications
of
papers
and
reviews.
ParaCrawl v7.1
Glücklicherweise
gehörte
Elly
Ney
trotz
ihrer
erzromantischen
Ader
nicht
zu
jenen
Beethoven-Interpreten,
die
sich
von
der
vordergründigen
„Geschichte“
haben
irritieren
lassen.
Fortunately
Elly
Ney,
despite
her
ultra-romantic
temperament,
was
not
one
of
those
Beethoven
interpreters
who
allow
themselves
to
be
sidetracked
by
trivial
details
of
this
kind.
ParaCrawl v7.1
Man
darf
sich
hier
nicht
davon
irritieren
lassen,
dass
in
Vers
3
nur
von
einem
der
„Häupter”
gesprochen
wird,
welches
tödlich
verwundet
war.
We
must
not
let
ourselves
be
confused
that
in
verse
3
there
is
talk
about
only
one
of
the
"heads",
which
had
a
mortal
wound.
ParaCrawl v7.1