Übersetzung für "Interesse seitens" in Englisch
Jedenfalls
hat
das
bislang
das
meiste
Interesse
seitens
der
Medien
erregt.
At
least
this
is
what
has
aroused
most
interest
in
the
media.
Europarl v8
Im
Bericht
Fiather
ist
auf
das
Interesse
daran
seitens
des
WSR
hingewiesen
worden.
The
Flather
Report
demonstrated
Ecosoc's
interest
and
involvement
in
this
subject.
EUbookshop v2
Derartige
Fälle
treffen
in
der
Regel
auf
großes
Interesse
seitens
der
Medien.
Such
discrimination
cases
are
generally
well
covered
in
the
media.
EUbookshop v2
Bei
Interesse
seitens
unserer
Agentur
werden
wir
Sie
kontaktieren.
In
the
case
of
interest
on
the
part
of
our
agency,
we
will
contact
you.
CCAligned v1
Das
Interesse
seitens
der
Businessleute
ist
groß.
The
interest
on
the
part
of
business
people
is
high.
ParaCrawl v7.1
Das
große
Interesse
seitens
der
Besucher
hätte
größer
nicht
sein
können.
The
interest
on
the
part
of
the
spectators
couldn't
have
been
any
greater.
ParaCrawl v7.1
Großes
Interesse
bestand
auch
seitens
slowakischer
Maschinenbauer.
Great
interest
also
came
from
Slovak
engineers.
ParaCrawl v7.1
Social
Bookmarking
mit
nofollow
verlieren
das
Interesse
seitens
der
SEO.
Social
bookmarking
using
nofollow
lose
interest
on
the
part
of
SEO.
CCAligned v1
Übrigens
hat
dieses
Produkt
auch
Interesse
seitens
China
und
Lateinamerika
geweckt.
I
should
say
that
China
and
Latin
America
also
have
expressed
interest
in
the
product.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
verzeichnet
in
all
diesen
Bereichen
Interesse
und
Nachfrage
seitens
der
Kunden.
The
Company
has
seen
market
interest
and
demand
from
customers
in
all
of
these
fields.
ParaCrawl v7.1
Aber
schon
damals
gab
es
mangelndes
Interesse
seitens
der
Medien
an
dieser
Musik.
Even
then
there
was
a
lack
of
interest
on
the
part
of
the
media.
ParaCrawl v7.1
Ergo
scheint
das
Interesse
seitens
der
Presse
nicht
allzu
groß
zu
sein.
So
it
seems
there
ain't
not
too
much
on
an
interest
of
the
press
in
generell.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
ist
ein
Teil
der
IKT-Industrie
mit
besonderem
Interesse
seitens
des
CFIE-Teams.
The
Internet
is
a
part
of
the
ICT
industry
with
special
interest
from
the
CFIE
team.
ParaCrawl v7.1
Dabei
handeltes
sich
um
ein
rechtmäßiges
Interesse
seitens
Mainfreight.
This
concerns
a
legitimate
interest
on
the
part
of
Mainfreight.
ParaCrawl v7.1
Neben
den
klassischen
Kundenkontakten
ist
zusätzlich
das
Interesse
seitens
der
Forschung
hervorzuheben.
Besides
the
traditional
customer
contacts,
interest
in
the
research
side
should
also
be
emphasized.
ParaCrawl v7.1
Das
Interesse
seitens
der
Politik
und
Öffentlichkeit
an
der
Thematik
ist
groß.
Considerable
interest
in
the
topic
has
been
expressed
both
by
policymakers
and
by
the
public.
ParaCrawl v7.1
Allgemein
können
konventionelle
Kinofilme
und
Fernsehinhalte
im
öffentlichen
Interesse
reglementiert
und
seitens
der
Eltern
kontrolliert
werden.
Broadly
speaking,
conventional
audiovisual
films
and
TV
programmes
intended
for
the
cinema
and
TV
can
be
regulated
in
the
public
interest
and
controlled
by
parents.
TildeMODEL v2018
Es
gibt
wissenschaftliche
Projekte,
die
mangels
Interesse
seitens
der
Wirtschaft
keinen
Erfolg
haben.
There
are
scientific
ventures
that
fall
in
the
crack
because
there
is
not
enough
interest
from
business.
EUbookshop v2
Besonders
groß
war
dabei
das
Interesse
seitens
spanischer
Organisationen
(siehe
Anhang
4).
Particular
interest
has
been
expressed
by
Spanish
based
organisations
(see
Annex
4).
EUbookshop v2
Die
Messe
ist
vorbei
und
über
mangelndes
Interesse
seitens
der
Besucher
kann
nicht
geklagt
werden.
The
fair
is
over
and
about
less
interest
from
the
visitors
we
don't
have
to
lament.
ParaCrawl v7.1
Über
dieses
außergewöhnlich
große
Interesse
seitens
unserer
Kunden
und
Interessenten
haben
wir
uns
sehr
gefreut.
We
are
very
pleased
about
this
extraordinary
high
interest
of
our
clients
and
prospective
customers.
ParaCrawl v7.1
Folglich
gibt
es
wenig
Interesse
seitens
öffentlicher
Geldgeber,
Aktivisten
aus
Taipeh
nach
Berlin
zu
bringen.
And
so
there
is
little
interest
from
public
funders
in
bringing
Taipei
activists
to
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Besonderes
Interesse
seitens
der
polnischen
Kommunen
besteht
auch
an
der
Zusammenarbeit
bei
Finanzierungsfragen
und
öffentlichen
Beteiligungsprozessen.
Polish
municipalities
show
particular
interest
in
cooperation
on
financing
issues
and
public
participation
processes.
ParaCrawl v7.1
Für
mich
war
es
überraschend,
dass
es
kaum
Interesse
seitens
der
Schachspieler
gab.
I
unexpectedly
see
that
there's
almost
no
interest
from
chess
players.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
erfolgte
in
Kooperation
mit
einer
akkreditierten
Brandschutztechnik-Prüfstelle
und
unter
großem
Interesse
seitens
der
Versicherungswirtschaft.
The
plant
was
developed
in
cooperation
with
an
accredited
testing
institute
and
has
attracted
strong
interest,
not
least
from
the
insurance
sector.
ParaCrawl v7.1
Diese
Liste
beinhaltet
Stoffe,
welchen
ein
besonderes
Interesse
seitens
der
ECHA
zugeteilt
wird.
This
list
contains
substances
that
are
of
special
interest
on
the
part
of
ECHA.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Interesse
besteht
seitens
der
ganzen
Union
und
der
Präsidentschaft
im
besonderen,
denn
die
Ostseestaaten
sind
ein
wichtiger
Bestandteil
Europas
im
Sinne
einer
Gemeinschaft,
die
sich
vom
Mittelmeer
bis
in
den
hohen
Norden
erstreckt,
und
für
die
der
Ostseeraum
ein
wichtiger
Bezugspunkt
ist,
in
Erwartung
einer
Erweiterung
unserer
Europäischen
Union
auf
alle
Ostseeländer,
d.h.
die
drei
Ostseerepubliken
und
Polen,
die
hoffentlich
nicht
allzu
lange
auf
sich
warten
läßt.
That
interest
has
been
taken
over
by
the
Union
as
a
whole
and
by
the
presidency
in
particular
in
so
far
as
the
Baltic
region
is
an
essential
part
of
Europe,
that
is,
of
a
Community
stretching
from
the
Mediterranean
to
the
far
north,
and
which
finds
the
region
of
the
Baltic
a
matter
of
particular
interest
in
the
runup
to
enlargement,
which
we
hope
will
not
be
too
long
delayed,
and
may
include
all
the
countries
of
the
Baltic
region,
that
is,
the
three
Baltic
Republics
and
Poland,
in
our
European
Union.
Europarl v8