Übersetzung für "Interesse durchsetzen" in Englisch
Zumindest
3
davon
konnten
wir
gegenüber
dem
Rat
im
Interesse
des
Verbrauchers
durchsetzen.
We
can
carry
through
at
least
three
of
them
vis-à-vis
the
Council
in
the
interests
of
the
consumer.
er.
EUbookshop v2
Die
Akteure
der
nationalen
Sozialstaaten
erleben
Wertschätzung
und
gemeinsame
problembezogene
Interessen
(oft
scheinbar
"nur"
organisatorischer
oder
technischer
Natur)
in
einer
sich
globalisierenden
Welt,
vermittelt
durch
suprastaatliche
Strukturen,
die
ihrerseits
eben
selbst
in
diesen
Prozess
ein
in
der
Lissabon-Strategie
bereits
fixiertes
Interesse
durchsetzen.
The
actors
in
the
national
welfare
states
are
held
in
high
esteem
and
have
common
problem-related
interests
(often
apparently
"only"
of
an
organisational
or
technical
nature)
in
a
globalising
world,
passed
on
to
them
by
supra-governmental
structures,
which
for
their
part
are
forcing
through
their
own
interest
as
enshrined
in
the
Lisbon
Strategy.
ParaCrawl v7.1
Registrare,
die
den
Kodex
unterzeichnet
haben,
sind
an
die
Prinzipien
gebunden
und
versichern,
dass
sie
diese
im
Interesse
ihrer
Kunden
durchsetzen
werden.
Registrars
who
have
subscribed
to
the
code
are
bound
by
the
following
principles
and
have
declared
that
they
will
enforce
them
for
their
customers.
ParaCrawl v7.1
Die
Akteure
der
nationalen
Sozialstaaten
erleben
Wertschätzung
und
gemeinsame
problembezogene
Interessen
(oft
scheinbar
„nur“
organisatorischer
oder
technischer
Natur)
in
einer
sich
globalisierenden
Welt,
vermittelt
durch
suprastaatliche
Strukturen,
die
ihrerseits
eben
selbst
in
diesen
Prozess
ein
in
der
Lissabon-Strategie
bereits
fixiertes
Interesse
durchsetzen.
The
actors
in
the
national
welfare
states
are
held
in
high
esteem
and
have
common
problem-related
interests
(often
apparently
“only”
of
an
organisational
or
technical
nature)
in
a
globalising
world,
passed
on
to
them
by
supra-governmental
structures,
which
for
their
part
are
forcing
through
their
own
interest
as
enshrined
in
the
Lisbon
Strategy.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
einzige
Chance,
damit
wir
unsere
Interessen
durchsetzen
können.
It
is
the
only
way
that
we
will
be
able
to
defend
our
interests.
Europarl v8
Woher
wissen
wir,
dass
sie
nur
ihre
Interessen
durchsetzen
werden?
How
do
we
know
they
will
only
enforce
his
interests?
ParaCrawl v7.1
Nationalstaatliche
Interessen
dürfen
sich
nicht
gegen
die
Interessen
der
EU
durchsetzen.
National
interests
should
not
prevail
over
EU
interests.
ParaCrawl v7.1
Im
Klartext:
schneller
und
konsequenter
die
Interessen
der
Monopole
durchsetzen.
In
plain
language:
assert
the
interests
of
the
monopolies
more
quickly
and
more
consistently.
ParaCrawl v7.1
Die
USA
können
ihre
Interessen
besser
durchsetzen,
wenn
sie
nicht
in
multilaterale
Abkommen
eingebunden
sind.
The
Americans
can
defend
their
interests
better
if
they
are
not
tied
down
by
multilateral
agreements.
Europarl v8
Nur
wenn
wir
gemeinsam
gegenüber
Russland
auftreten,
werden
wir
unsere
Interessen
gemeinsam
durchsetzen
können.
Only
when
we
face
Russia
together
will
we
be
able
to
assert
our
interests
together.
Europarl v8
Hinzu
kommt,
dass
die
georgische
Führung
seit
2004
ihre
Interessen
rasch
durchsetzen
will.
Also,
since
2004
the
Georgian
leadership
has
been
intent
on
securing
its
interests
rapidly.
TildeMODEL v2018
Verantwortlich
dafür
ist
nicht
zuletzt
die
große
Anzahl
von
LobbyistInnen,
die
diese
Interessen
durchsetzen.
This
not
least
the
doing
of
the
large
number
of
lobbyists
asserting
these
interests.
ParaCrawl v7.1
Wir
erhalten
dann
nur
kein
Lob
mehr
von
denjenigen,
die
ihre
eigenen
Interessen
durchsetzen.
We
will
only
not
be
praised
by
those
who
pursue
their
own
interests.
ParaCrawl v7.1
Unsere
auswärtige
Politik
muss
flexibel
angepasst
werden
können,
damit
wir
unsere
auswärtigen
Interessen
wirksam
durchsetzen
können.
We
must
be
able
to
adapt
our
foreign
policy
flexibly,
so
that
we
can
defend
our
external
policy
interests
effectively.
Europarl v8
Ich
möchte
Ihnen,
Herr
Kommissar,
ganz
besonders
für
Ihr
Interesse
an
der
Durchsetzung
dieses
europäischen
Fahndungs-
und
Haftbefehls
danken.
I
particularly
wish
to
thank
you,
Commissioner,
for
the
interest
you
have
shown
in
setting
this
European
search
and
capture
order
in
motion.
Europarl v8
Doch
mittlerweile
hat
man
festgestellt,
dass
gerade
bei
der
Lösung
von
Konflikten
ein
Zusammenschluss
besser
ist,
um
auch
seine
Interessen
entsprechend
besser
durchsetzen
zu
können.
Nevertheless,
there
has
now
been
a
realisation
that,
when
it
comes
to
conflict
resolution,
in
particular,
an
association
is
better,
and
accordingly
is
a
better
means
of
asserting
a
country's
own
interests.
Europarl v8
Gemeinsam
sagen
wir,
Indien,
China
und
Brasilien
werden
immer
stärker,
können
wir
da
unsere
Interessen
noch
durchsetzen?
We
all
agree
that
India,
China
and
Brazil
are
getting
stronger
and
stronger,
and
wonder
whether
we
can
secure
our
interests
there.
Europarl v8