Übersetzung für "Aller interesse" in Englisch

Diese Bedeutung liegt im allgemeinen Interesse aller Europäer.
This meaning is the general interest of all Europeans.
Europarl v8

Es liegt im Interesse aller Beteiligten, ein solches Szenario zu vermeiden.
It is in everyone's interest to avoid such a scenario.
Europarl v8

Deshalb liegt es im Interesse aller drei Länder zueinanderzufinden.
Therefore, it is in the interests of all three countries to come together.
Europarl v8

Bessere Umsetzung ist meiner Meinung nach in unser aller Interesse.
Better implementation is, I think, in the interests of us all.
Europarl v8

Ein erfolgreicher Start des Ebro liegt in unser aller Interesse.
A successful start of the euro is in everybody's best interests.
Europarl v8

Und das liegt im Interesse aller.
And that is in everybody's interests.
Europarl v8

Dies ist im Interesse aller Institutionen.
That is in the interests of all institutions.
Europarl v8

Das liegt schließlich im Interesse aller.
It will certainly be in everyone's interest.
Europarl v8

Es ist im Interesse aller Beteiligten, daß diese Grundsätze gut verständlich sind.
It is preferable for all concerned that these are very clearly understood.
Europarl v8

Im Rahmen unseres großen Binnenmarktes liegt das im Interesse aller Beteiligten.
It is in everyone's interest as we have this huge single market.
Europarl v8

Dies ist im Interesse aller Beteiligten.
That is in everyone's interest.
Europarl v8

Die Schaffung eines paneuropäischen Energiemarkts liegt im Interesse aller Europäerinnen und Europäer.
The creation of a pan-European energy market is in the interests of all Europeans.
Europarl v8

Dieses Vorgehen liegt im Interesse aller Parteien.
This approach is in the interests of all parties.
Europarl v8

Es ist in unser aller Interesse, dies Realität werden zu lassen.
It is in all our interests to make this a reality.
Europarl v8

Die transatlantischen Beziehungen bedürfen in unser aller Interesse dringend neuer positiver Impulse.
Transatlantic relations desperately need new positive impulses in the interest of us all.
Europarl v8

Dies ist, wie Sie wissen, im Interesse aller.
As you know, this is in everyone's interest.
Europarl v8

Es ist in unser aller Interesse, tatsächliche und andauernde Fortschritte zu erzielen.
It is in all our interests to make real and lasting progress.
Europarl v8

Der zweite Grundsatz der neuen Regelungen der Lebensmittelsicherheit liegt im Interesse aller Beteiligten.
The second principle behind the new food safety rules is in the interests of all concerned.
Europarl v8

Diese Vereinbarung liegt also im Interesse aller Seiten.
This agreement is therefore in everyone’s interests.
Europarl v8

Frieden und Stabilität im Nahen Osten sind in unser aller Interesse.
We have a common interest in peace and stability in the Middle East.
Europarl v8

Die sich ausweitende politische Debatte in Europa liegt im Interesse aller.
The growing political debate in Europe is in the interests of everyone.
Europarl v8

Eine entsprechende Zusammenarbeit ist in unser aller Interesse.
Reciprocal action is in the interests of us all.
Europarl v8

Es liegt im Interesse aller, dies so reibungslos wie möglich zu gestalten.
It is in everyone's interest for this to be carried out as smoothly as possible.
Europarl v8

Es liegt in unser aller Interesse, dass dieses Programm gut angenommen wird.
It is in the interest of all of us that the take-up of this programme be good.
Europarl v8

Dies kann nur in unser aller Interesse sein!
That has to be in the interest of all of us!
Europarl v8

Eine funktionierende und effiziente Zusammenarbeit liegt im Interesse aller.
It is in everyone' s interest for the cooperation to work and be effective.
Europarl v8

Das wäre im ureigensten Interesse aller Bürger der neuen Mitgliedstaaten.
This would be in the vital interests of all the citizens of the new Member States.
Europarl v8

Recht und Gesetz im Handel liegen im Interesse aller Beteiligten.
Law and order in trade is in everybody’s interests.
Europarl v8

Der freie Dienstleistungsverkehr ist in unser aller Interesse.
The free movement of services is in all our interests.
Europarl v8

Die Vorschriften sollten - personenunabhängig - im Interesse aller eingehalten werden.
In the interests of everyone, the rules should be respected, irrespective of the person concerned.
Europarl v8