Übersetzung für "Instandsetzung und wartung" in Englisch

Die Instandhaltung beinhaltet die Instandsetzung, die Wartung und die Inspektion bzw. Prüfung.
Maintenance comprises repair, servicing and inspection.
TildeMODEL v2018

Die Kosten für Instandsetzung und Wartung sind ebenso hoch wie der Kaufpreis.
The cost of repair and maintenance of a car is as high as the purchase price.
TildeMODEL v2018

Wir bieten Ihnen Instandsetzung und Wartung von sämtlichen Werkzeugtypen.
We offer repair and maintenance of all tool types.
ParaCrawl v7.1

Kfz-Hersteller vertreiben ihre Produkte und gewährleisten deren Instandsetzung und Wartung über Netze von Vertragshändlern und Vertragswerkstätten.
Motor vehicle manufacturers distribute and ensure the repair and maintenance of their products through authorised dealer and repairer networks.
TildeMODEL v2018

Es werden weiterhin Servicethemen wie vorbeugende Instandsetzung, Wartung und Bedienung von Maschinen sowie Problemlösungen behandelt.
Service topics such as preventive reconditioning, machine maintenance and operation are covered.
ParaCrawl v7.1

Die Kosten, die während der Betriebsdauer eines Fahrzeugs für den Kundendienst (Instandsetzung und Wartung) anfallen, sind in etwa ebenso hoch wie die Kosten für die Anschaffung des Fahrzeugs (rund 40 % der Gesamtkosten).
After-sales servicing (repair and maintenance) accounts for the same proportion of the cost of ownership of a vehicle as the purchase price (about 40%).
TildeMODEL v2018

Eine neue Regelung tritt für den Markt für Ersatzteile, Instandsetzung und Wartung ab dem 1. Juni 2010 unmittelbar in Kraft, während für den Handel mit Neufahrzeugen die Verord­nung (EG) Nr. 1400/2002 bis zum 31. Mai 2013 verlängert wird.
One is for immediate entry into force on 1 June 2010 for the spare parts, repairs and maintenance market, the other being to extend Regulation 1400/2002 until 31 May 2013 for the sale and resale of new vehicles.
TildeMODEL v2018

Das offensichtliche Versäumnis von DaimlerChrysler, unabhängigen Werkstätten einen angemessenen Zugang zu technischen Informationen zu geben, könnte zudem zur Folge haben, dass die Vereinbarungen mit seinen Kundendienstpartnern nicht unter die Freistellung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 fallen, da gemäß Artikel 4 Absatz 2 der vorgenannten Verordnung die Freistellung nicht gilt, wenn der Kraftfahrzeuglieferant unabhängigen Marktbeteiligten den Zugang zu den für die Instandsetzung und Wartung seiner Kraftfahrzeuge erforderlichen technischen Informationen, Diagnose- und anderen Geräten und Werkzeugen nebst einschlägiger Software oder die fachliche Unterweisung verweigert.
Moreover, DaimlerChrysler’s apparent failure to provide independent repairers with appropriate access to technical information might prevent the agreements with its after-sales service partners from benefiting from the exemption granted by Regulation (EC) No 1400/2002, since according to Article 4(2) of the Regulation, the exemption granted therein does not apply where the supplier of motor vehicles refuses to give independent operators access to any technical information, diagnostic and other equipment, tools, including any relevant software, or training required for the repair and maintenance of these motor vehicles.
DGT v2019

In dieser Hinsicht wird DaimlerChrysler sicherstellen, dass alle für die Instandsetzung und Wartung seiner Kraftfahrzeuge erforderlichen technischen Informationen, Werkzeuge und Geräte nebst einschlägiger Software sowie fachliche Unterweisungen, die zugelassenen Werkstätten und/oder unabhängigen Importeuren seiner Fahrzeuge der Marken Mercedes-Benz und Smart in einem der EU-Mitgliedstaaten von oder im Namen von DaimlerChrysler zur Verfügung gestellt werden, auch für unabhängige Werkstätten bereitgestellt werden.
In this light, DaimlerChrysler will ensure that all technical information, tools, equipment, software and training required for the repair and maintenance of its vehicles which is provided to authorised repairers and/or independent importers of its Mercedes-Benz and Smart brands in any EU Member State by or on behalf of DaimlerChrysler is also made available to independent repairers.
DGT v2019

In den Verpflichtungen wird ausgeführt, dass „technische Informationen“ im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 alle Informationen umfassen, die zugelassenen Werkstätten für die Instandsetzung und Wartung von Kraftfahrzeugen der Marken Mercedes-Benz und Smart zur Verfügung gestellt werden.
The commitments specify that ‘technical information’ within the meaning of Article 4(2) of Regulation (EC) No 1400/2002 includes all information provided to authorised repairers for the repair or maintenance of Mercedes-Benz and Smart motor vehicles.
DGT v2019

Das offensichtliche Versäumnis von GME, unabhängigen Werkstätten einen angemessenen Zugang zu technischen Informationen zu geben, könnte zudem zur Folge haben, dass die Vereinbarungen mit seinen Kundendienstpartnern nicht unter die Freistellung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 fallen, da gemäß Artikel 4 Absatz 2 der vorgenannten Verordnung die Freistellung nicht gilt, wenn der Kraftfahrzeuglieferant unabhängigen Marktbeteiligten den Zugang zu den für die Instandsetzung und Wartung seiner Kraftfahrzeuge erforderlichen technischen Informationen, Diagnose- und anderen Geräten und Werkzeugen nebst einschlägiger Software oder die fachliche Unterweisung verweigert.
Moreover, GME’s apparent failure to provide independent repairers with appropriate access to technical information might prevent the agreements with its after-sales service partners from benefiting from the exemption granted by Regulation (EC) No 1400/2002, since according to Article 4(2) of the Regulation, the exemption granted therein does not apply where the supplier of motor vehicles refuses to give independent operators access to any technical information, diagnostic and other equipment, tools, including any relevant software, or training required for the repair and maintenance of these motor vehicles.
DGT v2019

In dieser Hinsicht wird GME sicherstellen, dass alle für die Instandsetzung und Wartung seiner Kraftfahrzeuge erforderlichen technischen Informationen, Werkzeuge und Geräte nebst einschlägiger Software sowie fachlichen Unterweisungen, die zugelassenen Werkstätten in einem der EU-Mitgliedstaaten von oder im Namen von GME bereitgestellt werden, auch für unabhängige Werkstätten bereitgestellt werden.
In this light, GME will ensure that all technical information, tools, equipment, software and training required for the repair and maintenance of its Opel/Vauxhall vehicles which is provided to authorised repairers in any EU Member State by or on behalf of GME is also made available to independent repairers.
DGT v2019

Das offensichtliche Versäumnis von Fiat, unabhängigen Werkstätten einen angemessenen Zugang zu technischen Informationen zu geben, könnte zudem zur Folge haben, dass die Vereinbarungen mit seinen Kundendienstpartnern nicht unter die Freistellung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 fallen, da gemäß Artikel 4 Absatz 2 der vorgenannten Verordnung die Freistellung nicht gilt, wenn der Kraftfahrzeuglieferant unabhängigen Marktbeteiligten den Zugang zu den für die Instandsetzung und Wartung seiner Kraftfahrzeuge erforderlichen technischen Informationen, Diagnose- und anderen Geräten und Werkzeugen nebst einschlägiger Software oder die fachliche Unterweisung verweigert.
Moreover, Fiat’s apparent failure to provide independent repairers with appropriate access to technical information might prevent the agreements with its after-sales service partners from benefiting from the exemption granted by Regulation (EC) No 1400/2002, since according to Article 4(2) of the Regulation, the exemption granted therein does not apply where the supplier of motor vehicles refuses to give independent operators access to any technical information, diagnostic and other equipment, tools, including any relevant software, or training required for the repair and maintenance of these motor vehicles.
DGT v2019

Haupttätigkeitsbereiche des Unternehmens sind Instandsetzung, Wartung und Modernisierung von transporttechnischen Systemen, ebenso Vertrieb neuer Hebetechniksysteme für Industrieanlagen der Automobil-, metallurgischen und Bauindustrie.
The company's main activities are providing repair, service and modernisation of transport technology systems as well as supply of new lifting transport technology systems for industrial plants of the automotive, metallurgical and construction sectors.
DGT v2019

Die Kosten, die die Verbraucher in der Union im Schnitt für die Instandsetzung und Wartung von Kraftfahrzeugen tragen müssen, machen einen sehr großen Teil ihrer gesamten Kraftfahrzeugausgaben aus.
The costs borne on average by consumers in the Union for motor vehicle repair and maintenance services represent a very high proportion of total consumer expenditure on motor vehicles.
DGT v2019

In dieser Hinsicht wird Fiat sicherstellen, dass alle für die Instandsetzung und Wartung seiner Kraftfahrzeuge erforderlichen technischen Informationen, Werkzeuge und Geräte nebst einschlägiger Software sowie fachlichen Unterweisungen, die zugelassenen Werkstätten und/oder unabhängigen Importeuren in einem der EU-Mitgliedstaaten von oder im Namen von Fiat bereitgestellt werden, auch für unabhängige Werkstätten bereitgestellt werden.
In this light, Fiat will ensure that all technical information, tools, equipment, software and training required for the repair and maintenance of its vehicles which is provided to authorised repairers and/or independent importers in any EU Member State by or on behalf of Fiat is also made available to independent repairers.
DGT v2019

Ebenso ist es wichtig, dass die Hersteller die Informationen unabhängigen Marktbeteiligten problemlos zugänglich machen, um die Instandsetzung und Wartung von Kraftfahrzeugen unter den Bedingungen des freien Wettbewerbs sicherzustellen.
It is equally important that manufacturers make information readily available to independent operators to ensure the repairing and maintenance of vehicles in a fully competitive market.
DGT v2019

In den Verpflichtungen wird ausgeführt, dass „technische Informationen“ im Sinne von Artikel 4 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 alle Informationen umfassen, die zugelassenen Opel-/Vauxhall-Werkstätten für die Instandsetzung und Wartung von Kraftfahrzeugen der Marken Opel/Vauxhall zur Verfügung gestellt werden.
The commitments specify that ‘technical information’ within the meaning of Article 4(2) of Regulation (EC) No 1400/2002 includes all information provided to Opel/Vauxhall authorised repairers for the repair or maintenance of Opel/Vauxhall motor vehicles.
DGT v2019

Das offensichtliche Versäumnis von Toyota, unabhängigen Werkstätten einen angemessenen Zugang zu technischen Informationen zu geben, könnte zudem zur Folge haben, dass die Vereinbarungen mit seinen Kundendienstpartnern nicht unter die Freistellung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1400/2002 fallen, da gemäß Artikel 4 Absatz 2 der vorgenannten Verordnung die Freistellung nicht gilt, wenn der Kraftfahrzeuglieferant unabhängigen Marktbeteiligten den Zugang zu den für die Instandsetzung und Wartung seiner Kraftfahrzeuge erforderlichen technischen Informationen, Diagnose- und anderen Geräten und Werkzeugen nebst einschlägiger Software oder die fachliche Unterweisung verweigert.
Moreover, Toyota’s apparent failure to provide independent repairers with appropriate access to technical information might prevent the agreements with its after-sales service partners from benefiting from the exemption granted by Regulation (EC) No 1400/2002, since according to Article 4(2) of the Regulation, the exemption granted therein does not apply where the supplier of motor vehicles refuses to give independent operators access to any technical information, diagnostic and other equipment, tools, including any relevant software, or training required for the repair and maintenance of these motor vehicles.
DGT v2019

In dieser Hinsicht wird Toyota sicherstellen, dass alle für die Instandsetzung und Wartung seiner Kraftfahrzeuge erforderlichen technischen Informationen, Werkzeuge und Geräte nebst einschlägiger Software sowie fachliche Unterweisungen, die zugelassenen Werkstätten und/oder unabhängigen Importeuren in einem der EU-Mitgliedstaaten von oder im Namen von Toyota bereitgestellt werden, auch für unabhängige Werkstätten bereitgestellt werden.
In this light, Toyota will ensure that all technical information, tools, equipment, software and training required for the repair and maintenance of its vehicles which is provided to authorised repairers and/or independent importers in any EU Member State by or on behalf of Toyota is also made available to independent repairers.
DGT v2019

Dies wird zu einer Öffnung des Marktes für Instandsetzung und Wartung führen, da es jedem qualifizierten KMU den Zugang zum Netz zugelassener Werkstätten eines jeden Kraftfahrzeugherstellers ermöglicht.
This opens up the market for after sales servicing, by allowing any qualified SME to join a vehicle manufacturer’s authorised repair network.
TildeMODEL v2018

Im Bereich Verkehr wurden sowohl technische Hilfe (insbesondere bei Rechtsfragen und Handelserleichterungen) als auch Investitionen finanziert, insbesondere für die Instandsetzung und Wartung von Eisenbahnstrecken, Straßen und Häfen.
As regards transport, support has been provided both for technical assistance (especially on legal issues and trade facilitation) and investment, in particular rehabilitation and maintenance of railways, roads and ports.
TildeMODEL v2018

Was den Bereich Instandsetzung und Wartung betrifft, wird es im Rahmen der neuen Verordnung den Herstellern nicht mehr gestattet sein, ihren zugelassenen Werkstätten qualitative Merkmale vorzuschreiben, um deren Anzahl zu begrenzen.
As regards after sales servicing, the new regulation will no longer allow manufacturers that will impose qualitative criteria for their authorised repairers to limit the numbers.
TildeMODEL v2018

170.Die Kosten, die während der Betriebsdauer eines Fahrzeugs für den Kundendienst (Instandsetzung und Wartung) anfallen, sind in etwa ebenso hoch wie die Kosten für die Anschaffung des Fahrzeugs (rund 40 % der Gesamtkosten).
170.After-sales servicing (repair and maintenance) accounts for the same proportion of the cost ofownership of a vehicle as the purchase price (about 40 %).
EUbookshop v2

Die Tragrollen sind in Form von Rollengirlanden (3,4) angeordnet, wodurch eine flexible Anpassung an den Gurt-Inhalt sowie Vorteile beim Aufbau sowie bei der Instandsetzung und Wartung der Anlage erzielt werden.
The support rollers are arranged in the form of roller garlands, which results in a flexible adaptation to the belt volume, as well as advantages during assembly and repair and maintenance of the system.
EuroPat v2

Ein anderer Artikel mit dem Titel „Neurologische Studie zum vibroakustischen Syndrom" [') beschreibt die zen­tralen neurologischen Aspekte bei einer Population von Personen, die bei ver­schiedenen Tätigkeiten in einem Unter­nehmen für Instandsetzung und Wartung von Flugzeugen (OGMA-Alverca) erhöh­ten Lärm- und Schwingungspegeln ausge­setzt waren.
While being given an auditory stimulus in the form of repeated clicks, designed to produce short­response auditory evoked potentials, the subject showed abnormal muscle movements of a fairly regular type beginning on or near the chin at 70dB.
EUbookshop v2

Diese Fragen stellen sich in einem Rechtsstreit zwischen der deutschen Firma Bayerische Motorenwerke AG (BMW) und der niederländischen Firma BMW Nederland BV einerseits und dem Beklagten Deenik, Inhaber einer Kfz-Werkstatt in Almere (Niederlande), wegen Werbung, die der Beklagte für den Verkauf von BMW-Gebrauchtfahrzeugen sowie für die Instandsetzung und die Wartung von BMW-Fahrzeugen betrieben hat.
Those questions were raised in proceedings between the German company Bayerische Motorenwerke AG (BMW) and the Netherlands company BMW Nederland BV and Mr Deenik, the owner of a garage, residing in Almere (Netherlands), concerning his advertisements for the sale of second-hand BMW cars and repairs and maintenance of BMW cars.
EUbookshop v2

Diese Frage ist zunächst im Hinblick auf Anzeigen betreffend den Verkauf von Gebrauchtfahrzeugen und anschließend im Hinblick auf Anzeigen betreffend die Instandsetzung und Wartung von Fahrzeugen zu beantworten.
That question must be considered, first, in relation to the advertisements for the sale of second-hand cars and, second, in relation to the advertisements for the repair and maintenance of cars.
EUbookshop v2

Es ist nicht zu sehen, wie ein unabhängiger Unternehmer, der tatsächlich auf die Instandsetzung und Wartung von BMW-Fahrzeugen spezialisiert ist, dies seinen Kunden in der Praxis mitteilen soll, ohne die BMW-Marken zu benutzen.
In consequence, such an informative use of the BMW mark is necessary to guarantee the right of resale under Article 7 of the directive and does not take unfair advantage of the distinctive character or repute of that trade mark.
EUbookshop v2

Egal, ob Sie chemische Mittel für die Instandsetzung und Wartung Ihrer unternehmenseigenen Maschinen oder Fahrzeuge suchen oder ob Sie über unseren Private Label Service eine eigene Produktreihe für Verbraucher etablieren wollen – mit WIGO Chemie sind Sie in Sachen chemische Produkte auf jeden Fall an der richtigen Adresse.
Whether you are looking for a chemical solution for the care and maintenance of your company-owned machinery and vehicles, or whether you are interested in using our private label services to establish your own product line for your end consumer – for aynthing concerning chemical products WIGO is definitely the right place to come to.
ParaCrawl v7.1