Übersetzung für "Ins zeug gelegt" in Englisch

Wir haben uns ziemlich ins Zeug gelegt.
We made a special effort to have the car ready on time.
OpenSubtitles v2018

Du wärst der weibliche Andrew Walsh, hättest du dich ins Zeug gelegt.
You could have been the female Andrew Walsh If you'd kept your head down and just gone for it.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt euch richtig ins Zeug gelegt.
You guys really went all out.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt euch ins Zeug gelegt.
You guys really went all out.
OpenSubtitles v2018

Oha Bruder, du hast dich richtig ins Zeug gelegt.
You really went for it.
OpenSubtitles v2018

Ich hörte, dass sich Pascal vorhin mächtig ins Zeug gelegt hat..
Come on. I heard Pascal made a little play for you earlier.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich an mehreren Fronten ins Zeug gelegt.
Well, I've been doing my best on several fronts.
OpenSubtitles v2018

Mary hat in Frankie ihre Chance gesehen und sich schwer ins Zeug gelegt.
Mary saw Frankie as her chance, and she poured it all into him.
OpenSubtitles v2018

Da hat sich aber einer mächtig ins Zeug gelegt.
Wow. Somebody really did a number on this place, huh?
OpenSubtitles v2018

Bei dir haben sie sich ganz schön ins Zeug gelegt, fürchte ich.
They did quite a number on you, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich aber sehr ins Zeug gelegt.
I mean, but, you know, you did come on kind of strong.
OpenSubtitles v2018

Ich habe mich wirklich ins Zeug gelegt für dieses Buch, Bree.
I really put my neck on the line for this book, Bree.
OpenSubtitles v2018

Da hat sich echt jemand für ihn ins Zeug gelegt.
Someone definitely had it out for him.
OpenSubtitles v2018

Da hat sich der Boss ja mächtig ins Zeug gelegt.
Bye. Looks like big boss man finally came through.
OpenSubtitles v2018

Okay, ich habe mich nicht ins Zeug gelegt.
All right, I didn't go in.
OpenSubtitles v2018

Wir haben uns ins Zeug gelegt, Suchstaffeln mit Hunden und Hubschrauber eingesetzt.
So, of course, we throw everything at it, search teams, dogs, aerial units, the whole nine.
OpenSubtitles v2018

Du hast dich ja mächtig ins Zeug gelegt.
Wow, you really went all out.
OpenSubtitles v2018

Dann hat sie sich aber richtig ins Zeug gelegt.
That's some journey she had to take there.
OpenSubtitles v2018

Ich muss schon sagen, ihr habt euch ins Zeug gelegt.
I'm really impressed. You've done a great job.
OpenSubtitles v2018

Er hat sich echt ins Zeug gelegt, Mann.
He definitely did, uh, come through, man, you know.
OpenSubtitles v2018

Die haben sich mächtig ins Zeug gelegt!
Wow. They really went all out for this thing. Okay!
OpenSubtitles v2018

Aber die Kleine hat sich mächtig ins Zeug gelegt.
She was doing all the work.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie genug Geld hatte, hat sie sich richtig ins Zeug gelegt.
Yeah, if she had enough money, she'd go whole hog.
OpenSubtitles v2018

Laura, wir haben uns in letzter Zeit ziemlich ins Zeug gelegt.
Look, Laura, we've all had our shoulders to the wheel lately.
OpenSubtitles v2018