Übersetzung für "Ins rechte licht gerückt" in Englisch

Wir werden in der Geschichte wieder ins rechte Licht gerückt.
We will emerge on the right side of history.
OpenSubtitles v2018

Er hat es ins rechte Licht gerückt.
I had to tell someone. He put it into perspective.
OpenSubtitles v2018

Aber Michelles Krankheit hat alles wieder ins rechte Licht gerückt.
But then I heard Michelle was sick. And it put everything back into perspective.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat die Sache alles wieder ins rechte Licht gerückt.
I don't know, I think it may have put everything into perspective for her.
OpenSubtitles v2018

Ihre Firma ins rechte Licht gerückt!
Put your company in perspective!
CCAligned v1

Die aufopfernde Alma Mahler wird ins rechte Licht gerückt.
Self-sacrifying Alma Mahler is put in perspective.
ParaCrawl v7.1

Jedes Stück behutsam ausgewählt, jedes Detail gekonnt ins rechte Licht gerückt.
Every piece lovingly chosen, every detail perfectly placed.
CCAligned v1

Risiko: Aktivitäten ins rechte Licht gerückt (EUFIC)
Risk: Putting activities into perspective (EUFIC)
ParaCrawl v7.1

Unsere Lösungen sorgen dafür, dass Ihr Unternehmen auf der Messe ins rechte Licht gerückt wird!
Our solutions ensure that your company appears in its very best light at trade fairs!
ParaCrawl v7.1

Dauerhaft ins rechte Licht gerückt.
Permanently being placed in the right light.
ParaCrawl v7.1

Ich schließe mich Herrn Giansily, Frau Randzio-Plath, Herrn Rübig, Herrn Harrison und Frau Berès an, die die Aussprache wieder ins rechte Licht gerückt haben, und zwar in ein historisches Licht, denn mit der Einführung des Euro kommt in der Tat das große Werk zur Vollendung, an dem die Europäer nun seit 40 Jahren arbeiten.
I agree with Mr Giansily, Mrs Randzio-Plath, Mr Rübig, Mr Harrison and Mrs Berès, who have put the debate into perspective, an historic perspective I believe, since in effect it concerns the culmination of the great achievement which Europe has now been working towards for more than 40 years.
Europarl v8

Als ich in meinem Krankenhausbett gelegen habe, mit meinem Herz-Bypass und in Selbstmitleid zerfließend, habe ich im Fernsehen das Erdbeben in Italien gesehen, und das hat meine Probleme ins rechte Licht gerückt.
When I was lying on my hospital bed, having my heart bypass and feeling sorry for myself, I was watching on the television the earthquake in Italy, and that put my problems into perspective.
Europarl v8

Herr Präsident, Kollegen, zunächst und vor allem möchte ich dem Kollegen Tsatsos nicht nur für die Qualität seines Berichts danken, sondern fast im gleichen Maße für die große Offenheit, mit der er die Beweisgründe und Änderungsanträge seiner Kollegen im Ausschuß ins rechte Licht gerückt hat.
Mr President, ladies and gentlemen, I should first of all like to congratulate Mr Tsatsos not only on producing such a thorough report, but also for being so receptive to the arguments and amendments put forward by his colleagues in the committee.
Europarl v8

Ich denke, daß sie nicht nur die Frauen in Afghanistan - endlich - ins rechte Licht gerückt hat, sondern daß sie obendrein auch dem Internationalen Frauentag eine neue Dynamik verliehen und die Frauenbewegung stärker als zuvor gemacht hat.
Not only has she finally put the spotlight on the women in Afghanistan, but she has given International Women's Day a new impetus, and made the women's movement stronger than before.
Europarl v8

Auch wenn die Herausforderung durch die Konkurrenz aus China ins rechte Licht gerückt werden muss, so bleibt sie doch fraglos real und hat bedeutende Auswirkungen auf die Unternehmen und jeden einzelnen Arbeitnehmer in Europa.
While the Chinese competitive challenge needs to be put clearly in perspective, it is unquestionably real and has important consequences for companies and individual workers in Europe.
TildeMODEL v2018

Der Eintrittszeitpunkt der Spitzendosis wird ins rechte Licht gerückt, wann man bedenkt, daß die nächste Eiszeit in etwa 50000 Jahren erwartet wird.
In fact many scenarios gave doses similar to the normal evolution scenario.
EUbookshop v2

Ins rechte Licht gerückt, so kann dieser Trend die Bühne für die Entwicklung der entwickelten Formen der Finanzierung von Investitionen Transaktionen, die als zusätzliche Schicht der globalen Finanz-System zu integrieren konnten eingestellt.
Put in perspective, this trend may set the stage for the development of evolved forms of financing of investment transactions that could integrate as an additional layer of the global financial system.
ParaCrawl v7.1