Übersetzung für "Ins lächerliche ziehen" in Englisch
Wir
sollten
es
ein
wenig
ins
Lächerliche
ziehen,
es
persiflieren.
I
think
we
oughta
play
it
for
laughs,
satirize
the
whole
thing.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
sich
keinen
Gefallen,
wenn
Sie
das
ins
Lächerliche
ziehen!
You
don't
help
yourself
by
treating
this
as
a
joke.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
brauchst
es
nicht
ins
Lächerliche
zu
ziehen.
But
you
don't
have
to
embarrass
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
man
die
Situation
leicht
ins
Lächerliche
ziehen
kann.
I
know
it's
easy
to
laugh.
I
appreciate
you
not
doing
so.
OpenSubtitles v2018
Bevor
du
nicht
aufhörst,
alles
ins
Lächerliche
zu
ziehen,
wirst
du
nie
etwas
lernen.
Until
you
stop
making
a
joke
out
of
everything,
you'll
never
learn
a
thing.
OpenSubtitles v2018
Oh,
ich,
ich,
ich
wollte
Ihre
Sammlung
nicht
ins
Lächerliche
ziehen.
No,
I...
I
don't
mean
to
belittle
your
collection.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
alle
menschlichen
Ideale
als
veraltet,
überholt
und
unerreichbar
ins
Lächerliche
ziehen.
It
will
ridicule
all
human
ideals
as
obsolete
and
unattainable.
ParaCrawl v7.1
Ich
meine,
es
gibt
eine
Sache,
mit
der
wir
aufhören
könnten
-
und
das
ist
Griechenland
ins
Lächerliche
zu
ziehen.
I
think
there
is
one
thing
we
could
stop
doing,
and
that
is
ridiculing
Greece.
Europarl v8
Trotz
des
Versuchs,
den
Vorschlag
ins
Lächerliche
zu
ziehen,
bin
ich
der
Ansicht,
dass
er
weder
zu
protektionistisch
ist
noch
eine
Überregulierung
darstellt.
In
my
view
despite
attempts
to
ridicule
the
proposal
it
does
strike
a
good
balance
between
protectionism
and
over-regulation.
Europarl v8
Er
wollte
unsere
Liebe
ins
Lächerliche
ziehen.
Das
musste
ich
verhindern.
He
wanted
to
hold
our
love
up
to
ridicule,
but
I
couldn't
let
him
do
that,
could
I?
OpenSubtitles v2018
Jeff,
wenn
ich
eingestehe,
dass
Politiker
dumm
sind...
hörst
du
dann
auf,
das
ganze
ins
Lächerliche
zu
ziehen?
Jeff,
if
I
admit
politics
are
stupid,
will
you
stop
making
them
stupid?
OpenSubtitles v2018