Übersetzung für "Ins lächerliche ziehen" in Englisch

Wir sollten es ein wenig ins Lächerliche ziehen, es persiflieren.
I think we oughta play it for laughs, satirize the whole thing.
OpenSubtitles v2018

Sie tun sich keinen Gefallen, wenn Sie das ins Lächerliche ziehen!
You don't help yourself by treating this as a joke.
OpenSubtitles v2018

Aber du brauchst es nicht ins Lächerliche zu ziehen.
But you don't have to embarrass me.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass man die Situation leicht ins Lächerliche ziehen kann.
I know it's easy to laugh. I appreciate you not doing so.
OpenSubtitles v2018

Bevor du nicht aufhörst, alles ins Lächerliche zu ziehen, wirst du nie etwas lernen.
Until you stop making a joke out of everything, you'll never learn a thing.
OpenSubtitles v2018

Oh, ich, ich, ich wollte Ihre Sammlung nicht ins Lächerliche ziehen.
No, I... I don't mean to belittle your collection.
OpenSubtitles v2018

Es wird alle menschlichen Ideale als veraltet, überholt und unerreichbar ins Lächerliche ziehen.
It will ridicule all human ideals as obsolete and unattainable.
ParaCrawl v7.1

Ich meine, es gibt eine Sache, mit der wir aufhören könnten - und das ist Griechenland ins Lächerliche zu ziehen.
I think there is one thing we could stop doing, and that is ridiculing Greece.
Europarl v8

Trotz des Versuchs, den Vorschlag ins Lächerliche zu ziehen, bin ich der Ansicht, dass er weder zu protektionistisch ist noch eine Überregulierung darstellt.
In my view despite attempts to ridicule the proposal it does strike a good balance between protectionism and over-regulation.
Europarl v8

Er wollte unsere Liebe ins Lächerliche ziehen. Das musste ich verhindern.
He wanted to hold our love up to ridicule, but I couldn't let him do that, could I?
OpenSubtitles v2018

Jeff, wenn ich eingestehe, dass Politiker dumm sind... hörst du dann auf, das ganze ins Lächerliche zu ziehen?
Jeff, if I admit politics are stupid, will you stop making them stupid?
OpenSubtitles v2018