Übersetzung für "Ins koma fallen" in Englisch
Davon
könnte
sie
ins
Koma
fallen.
That
could
put
her
into
a
coma.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
mein
Charakter
ins
Koma
fallen
wird.
I
think
my
character's
heading
for
a
coma.
OpenSubtitles v2018
Das
erzähl
ich
Ihnen
mal,
wenn
Sie
ins
Koma
fallen
wollen.
Look,
I'll
tell
you
someday
when
you
want
to
go
into
a
coma.
OpenSubtitles v2018
Andernfalls
wird
er
ins
Koma
fallen.
"or
he
may
fall
into
a
coma,"
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
einschläfst,
könntest
du
ins
Koma
fallen.
If
you
fall
asleep,
you
could
lapse
into
a
coma.
OpenSubtitles v2018
Du
würdest
wieder
ins
Koma
fallen,
du
könntest
sterben.
You
would
go
back
into
a
coma,
you
could
die.
OpenSubtitles v2018
Wieso
kann
man
beim
Entschlüsseln
einer
Ureinwohnersprache
ins
Koma
fallen?
How
does
a
linguist
go
into
a
coma
deciphering
a
Native
American
language?
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchtete,
er
würde
ins
Koma
fallen.
I
was
scared
he's
gonna
slip
into
a
coma.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
wieder
zu
Bewusstsein
kommen,
sonst
könnte
er
ins
Koma
fallen.
He
must
be
conscious,
Otherwise
he
will
go
in
Coma.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
nicht
wieder
zu
sich
kommt,
wird
er
ins
Koma
fallen.
If
He
won't
conscious...
then
he
will
go
in
Coma.
OpenSubtitles v2018
Ja,
das
lies
mich
für
zwei
Wochen
ins
Koma
fallen.
Yeah,put
me
in
a
coma
for
two
weeks.
OpenSubtitles v2018
Bei
einer
erheblichen
Überdosierung
kann
eine
Person
ins
Koma
fallen.
With
a
significant
overdose,
a
person
may
fall
into
a
coma.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
ihn
nicht
entfernen,
wird
er
innerhalb
von
drei
Wochen
ins
Koma
fallen.
If
we
don't
remove
it,
he'll
go
into
a
coma
in
3
weeks.
OpenSubtitles v2018
Oft
hören
wir,
wie
Menschen
nach
schweren
Unfällen
oder
Verletzungen
ins
Koma
fallen.
Often
we
hear
how
people
fall
into
a
coma
after
severe
accidents
or
injuries.
ParaCrawl v7.1
Im
Herbst
sollte
der
Star-Quarterback
vom
Pershing
College
Missouri
den
Meisterschaftstitel
holen,
bis
ein
beinahe
tödlicher
Unfall
ihn
lähmte
und
ins
Koma
fallen
ließ.
Last
fall,
Pershing
College's
star
quarterback
was
expected
to
bring
Missouri
the
championship
title
until
a
near
fatal
accident
on
the
field
left
him
paralyzed
and
locked
in
a
coma.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
kann
man
darüber
reden,
aber
Sie
können
nicht
einfach
alle
retten,
indem
Sie
zurück
ins
Koma
fallen.
Sometimes
we
talk
it
out,
but
you
can't
just
save
people
by
going
into
a
coma.
OpenSubtitles v2018
Es
besteht
die
Gefahr
einer
Lungenfunktionsstörung
und
Meredith
Grey
ist
bereit,
Sie
ins
Koma
fallen
zu
lassen.
You
are
in
danger
for
pneumothorax
pneumonia,
R.D.S.
and
Meredith
Grey
is
ready
to
let
you
slip
into
a
coma.
OpenSubtitles v2018
Wir
zeigen
den
Film,
aber
denkt
dran:
Wer
dem
Glotzfrosch
ins
Auge
sieht,
kann
ins
Koma
fallen.
Yes
now
we're
about
to
roll
the
film
but
remember,
if
you
look
the
Mexican
Staring
Frog
in
the
eyes,
you
can
go
catatonick.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nur
eine
Art,
wie
eine
Tularemie-Patientin
ins
Koma
fallen
kann,
-
während
sie
IV
Chloramphenicol
bekommt.
There's
only
one
way
a
tularemia
patient
goes
into
a
coma...
while
on
I.V.
chloramphenicol.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Praktizierenden
standhaft
bleiben,
werden
sie
gefoltert,
bis
sie
ins
Koma
fallen
oder
sogar
bis
zu
ihrem
Tod.
If
they
do
not
give
up,
the
practitioners
are
tortured
to
coma
or
even
death.
ParaCrawl v7.1
Bevor
LORIMAR
und
JANE
WYMAN
übereinkamen,
dass
Angela
für
die
meiste
Zeit
der
Staffel
ins
Koma
fallen
würde,
hatten
die
neuen
Produzenten
und
Autoren
noch
verrücktere
Ideen
für
die
9.
Spielzeit.
Before
LORIMAR
and
JANE
WYMAN
mutually
decided
Angela
would
be
going
into
a
coma
for
the
major
part
of
the
season,
the
new
producing
and
writing
staff
had
even
crazier
ideas
for
season
9.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ein
Hund
genug
zuckerfreien
Kaugummi
konsumiert,
kann
er
oder
sie
sogar
ins
Koma
fallen
oder
sterben.
If
a
dog
consumes
enough
sugar-free
gum,
he
or
she
could
go
into
a
coma
or
die.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nicht
bald
etwas
geschähe,
würde
sie
sicher
ins
Koma
fallen
und
wie
ein
Tier
in
Ketten
sterben.
Unless
something
happened
soon,
she
would
surely
fall
into
a
coma
and
die
like
an
animal
in
chains.
ParaCrawl v7.1
Täglich
werden
die
Schmerzen
stärker,
bis
ich
ins
Koma
falle.
Pain
increasing
daily
before
I
lapse
into
an
irreversible
coma.
OpenSubtitles v2018
Denn
was
ist,
wenn
du
ins
Koma
fällst?
Because,
what
if
you
went
into
a
coma?
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
Ihre
Mappe
von
meinem
Tisch...
bevor
ich
ins
Koma
falle.
Get
your
pretty
little
portfolio
off
my
desk
before
I
go
into
a
diabetic
coma.
OpenSubtitles v2018
Bevor
ich
von
deinem
leichten
mailändischen
Essen
ins
Koma
falle.
Before
I'm
lulled
into
a
coma
by
your
light
Milanese
fare.
OpenSubtitles v2018
Okay,
können
wir
einfach
zum
Wiegen
fahren,
bevor
ich
ins
Koma
falle?
Can
we
just
please
go
to
the
weigh-in
before
I
slip
into
a
coma?
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
ins
Koma
falle
will
ich,
dass
du
mich
mit
dem
Schwamm
wäschst.
If
I
fall
into
a
coma,
I
want
you
to
give
me
the
sponge
baths.
OpenSubtitles v2018