Translation of "Ins koma fallen" in English

Davon könnte sie ins Koma fallen.
That could put her into a coma.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, dass mein Charakter ins Koma fallen wird.
I think my character's heading for a coma.
OpenSubtitles v2018

Das erzähl ich Ihnen mal, wenn Sie ins Koma fallen wollen.
Look, I'll tell you someday when you want to go into a coma.
OpenSubtitles v2018

Andernfalls wird er ins Koma fallen.
"or he may fall into a coma,"
OpenSubtitles v2018

Wenn du einschläfst, könntest du ins Koma fallen.
If you fall asleep, you could lapse into a coma.
OpenSubtitles v2018

Du würdest wieder ins Koma fallen, du könntest sterben.
You would go back into a coma, you could die.
OpenSubtitles v2018

Wieso kann man beim Entschlüsseln einer Ureinwohnersprache ins Koma fallen?
How does a linguist go into a coma deciphering a Native American language?
OpenSubtitles v2018

Ich fürchtete, er würde ins Koma fallen.
I was scared he's gonna slip into a coma.
OpenSubtitles v2018

Er muss wieder zu Bewusstsein kommen, sonst könnte er ins Koma fallen.
He must be conscious, Otherwise he will go in Coma.
OpenSubtitles v2018

Wenn er nicht wieder zu sich kommt, wird er ins Koma fallen.
If He won't conscious... then he will go in Coma.
OpenSubtitles v2018

Ja, das lies mich für zwei Wochen ins Koma fallen.
Yeah,put me in a coma for two weeks.
OpenSubtitles v2018

Bei einer erheblichen Überdosierung kann eine Person ins Koma fallen.
With a significant overdose, a person may fall into a coma.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir ihn nicht entfernen, wird er innerhalb von drei Wochen ins Koma fallen.
If we don't remove it, he'll go into a coma in 3 weeks.
OpenSubtitles v2018

Oft hören wir, wie Menschen nach schweren Unfällen oder Verletzungen ins Koma fallen.
Often we hear how people fall into a coma after severe accidents or injuries.
ParaCrawl v7.1

Im Herbst sollte der Star-Quarterback vom Pershing College Missouri den Meisterschaftstitel holen, bis ein beinahe tödlicher Unfall ihn lähmte und ins Koma fallen ließ.
Last fall, Pershing College's star quarterback was expected to bring Missouri the championship title until a near fatal accident on the field left him paralyzed and locked in a coma.
OpenSubtitles v2018

Manchmal kann man darüber reden, aber Sie können nicht einfach alle retten, indem Sie zurück ins Koma fallen.
Sometimes we talk it out, but you can't just save people by going into a coma.
OpenSubtitles v2018

Es besteht die Gefahr einer Lungenfunktionsstörung und Meredith Grey ist bereit, Sie ins Koma fallen zu lassen.
You are in danger for pneumothorax pneumonia, R.D.S. and Meredith Grey is ready to let you slip into a coma.
OpenSubtitles v2018

Wir zeigen den Film, aber denkt dran: Wer dem Glotzfrosch ins Auge sieht, kann ins Koma fallen.
Yes now we're about to roll the film but remember, if you look the Mexican Staring Frog in the eyes, you can go catatonick.
OpenSubtitles v2018

Es gibt nur eine Art, wie eine Tularemie-Patientin ins Koma fallen kann, - während sie IV Chloramphenicol bekommt.
There's only one way a tularemia patient goes into a coma... while on I.V. chloramphenicol.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Praktizierenden standhaft bleiben, werden sie gefoltert, bis sie ins Koma fallen oder sogar bis zu ihrem Tod.
If they do not give up, the practitioners are tortured to coma or even death.
ParaCrawl v7.1

Bevor LORIMAR und JANE WYMAN übereinkamen, dass Angela für die meiste Zeit der Staffel ins Koma fallen würde, hatten die neuen Produzenten und Autoren noch verrücktere Ideen für die 9. Spielzeit.
Before LORIMAR and JANE WYMAN mutually decided Angela would be going into a coma for the major part of the season, the new producing and writing staff had even crazier ideas for season 9.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Hund genug zuckerfreien Kaugummi konsumiert, kann er oder sie sogar ins Koma fallen oder sterben.
If a dog consumes enough sugar-free gum, he or she could go into a coma or die.
ParaCrawl v7.1

Wenn nicht bald etwas geschähe, würde sie sicher ins Koma fallen und wie ein Tier in Ketten sterben.
Unless something happened soon, she would surely fall into a coma and die like an animal in chains.
ParaCrawl v7.1

Täglich werden die Schmerzen stärker, bis ich ins Koma falle.
Pain increasing daily before I lapse into an irreversible coma.
OpenSubtitles v2018

Denn was ist, wenn du ins Koma fällst?
Because, what if you went into a coma?
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie Ihre Mappe von meinem Tisch... bevor ich ins Koma falle.
Get your pretty little portfolio off my desk before I go into a diabetic coma.
OpenSubtitles v2018

Bevor ich von deinem leichten mailändischen Essen ins Koma falle.
Before I'm lulled into a coma by your light Milanese fare.
OpenSubtitles v2018

Okay, können wir einfach zum Wiegen fahren, bevor ich ins Koma falle?
Can we just please go to the weigh-in before I slip into a coma?
OpenSubtitles v2018

Falls ich ins Koma falle will ich, dass du mich mit dem Schwamm wäschst.
If I fall into a coma, I want you to give me the sponge baths.
OpenSubtitles v2018