Translation of "Ins schloss fallen" in English

Ich hörte die Tür ins Schloss fallen.
I heard the door close.
OpenSubtitles v2018

Seht die Tür hinter euch ins Schloss fallen.
Watch the door close behind you.
CCAligned v1

Dann betritt sie die Villa und lässt die Tür hinter sich ins Schloss fallen.
Then she enters the house, closing the door behind her.
ParaCrawl v7.1

Beim Schließen einer Tür genügt es, die Tür leicht ins Schloss fallen zu lassen.
When closing one of the doors, just push the door gently so that it falls into the latch.
ParaCrawl v7.1

Und was ich am meisten mochte, war, die Tür hinter ihnen ins Schloss fallen zu hören und aufzuatmen.
And the part that I really liked best was... hearing the door click after they left, and then I'd... breathe easier.
OpenSubtitles v2018

Weiterhin ist es von Vorteil, wenn der erfindungsgemäße Fußtüröffner derart ausgebildet ist, dass bei sich Gegenüberstehen von Türblatt und Türrahmen der Verriegelungsmechanismus entriegelt wird, beispielsweise und insbesondere mittels magnetischer Kraft oder mechanischer Kraft, um auf diese Weise zu ermöglichen, dass die Tür sehr leise ins Schloss fallen kann, ohne, dass die Tür gegen die Türfalle fällt.
Furthermore, it is advantageous when the foot-operated door opener according to the invention is designed in such a way that when the door leaf and the door frame are situated opposite one another, the locking mechanism is unlocked, for example and in particular by means of magnetic force or mechanical force, to allow the door to engage in the lock very softly without the door falling against the door latch.
EuroPat v2

Dadurch, dass zwischen der geschlossenen und der parallelen offenen Stellung eine verdrehte Stellung durchlaufen wird, ist die Bewegung beim Schließen der Tür keine exakte parallele Translation, so dass ein Druckstau im Innern des Fahrzeugs vermieden wird und die Tür ungehindert ins Schloss fallen kann.
By virtue of having to run through a pivoted position to get from the closed position to the open parallel position, the movement involved upon closing the door is not an exact parallel translational motion so that a pressure buildup on the interior of the motor vehicle is avoided and the door can fall unobstructed into the lock.
EuroPat v2

Ziehen Sie die Gepäckraumklappe an der innenliegenden Griffleiste herunter und lassen Sie sie mit leichtem Schwung ins Schloss fallen ACHTUNG!.
Pull down the boot lid by the handle on the inside and let it drop into the latch WARNING!.
ParaCrawl v7.1

Ziehen Sie die Gepäckraumklappe an der Griffleiste herunter und lassen Sie sie mit leichtem Schwung ins Schloss fallen ACHTUNG!.
Pull down the boot lid by the handle on the inside and let it drop into the latch Fig.2 WARNING!.
ParaCrawl v7.1

Als der Reisende die knarrende Tür ins Schloss fallen lässt, verstummt das Wortgewitter für wenige Sekunden.
When the traveller lets the creaky door fall in the lock, the word thunderstorm grows silent for few a seconds.
ParaCrawl v7.1

Gruselige Violinenmusik beginnt zu spielen, während hinter Ihnen schwere Türen ins Schloss fallen und das Läuten einer alten Standuhr ertönt.
Spooky violin music begins to play, highlighted by the haunting thud of doors slamming and a grandfather clock chiming.
ParaCrawl v7.1

Eine Dämpfung erfolgt erst wieder zum Ende des Einschubvorganges, so daß auch bei einem gewaltsamen Schließen der Klappe die Geschwindigkeit so weit reduziert wird, daß die Klappe nur mit einer definierten Geschwindigkeit ins Schloß fallen kann.
Damping is not effected again until the end of the push-in action, so that, even if the tailgate is closed forcibly, the speed is reduced to such an extent that the tailgate can drop into the lock only at a defined speed.
EuroPat v2

Verlassen wir das Hauptmenü mit Quit, so wird der Bildschirm von beiden Seiten geschwärzt, wir hören eine schwere Tür ins Schloß fallen und sind auf der Stelle wieder in unserer Windowsumgebung.
If we leave the main menu with Quit, the screen is blackened from both sides and we hear the eerie sound of a heavy door slammed and return to Windows on the spot.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus ist es von Vorteil, wenn ein Kraftelement, beispielsweise und insbesondere in Form eines Federelementes, unmittelbar oder mittelbar am Fußflächenelement derart angreift, dass dieses ohne Fußwiderstand eines Bedieners in eine Ruhestellung gezogen wird, um nach Einfallen einer Tür ins Schloss/Falle sofort die Möglichkeit bereitzustellen, den Fußtüröffner entsprechend wieder bedienen zu können, um die Tür zu öffnen.
Furthermore, it is advantageous when a force element, for example and in particular in the form of a spring element, directly or indirectly engages with the foot tread element in such a way that the foot tread element is pulled into a neutral position without resistance on the foot of an operator, so that after a door engages in the lock/latch an immediate option is provided for the foot-operated door opener to be correspondingly re-actuated in order to open the door.
EuroPat v2