Übersetzung für "Ins gesicht sagen" in Englisch

Du wagst es, mir das ins Gesicht zu sagen.
And you have the gall to tell me this just like that.
OpenSubtitles v2018

Wer wagt es, mir das ins Gesicht zu sagen?
Who will dare to say it to my face?
OpenSubtitles v2018

Der Herr Doktor traut es sich nicht mir ins Gesicht zu sagen?
Yes, Doc. Maybe you'd like to tell me to my face.
OpenSubtitles v2018

Wäre es nicht männlicher, es ihr direkt ins Gesicht zu sagen?
WouIdn't it be more manly to tell her face to face?
OpenSubtitles v2018

Derjenige hätte doch die Güte, mir das ins Gesicht zu sagen.
If that person has the courage to say so to my face, they may do so!
OpenSubtitles v2018

Es wäre ehrlicher, es ihm ins Gesicht zu sagen.
It would be more honest to tell them to their face.
OpenSubtitles v2018

Endlich kann ich dir ins Gesicht sagen, wie sehr du mich anwiderst.
I spit in your face all the loathing I feel for you.
OpenSubtitles v2018

Würdest du mir das ins Gesicht sagen?
You want to say that to my face?
OpenSubtitles v2018

Er soll aufstehen und es mir ins Gesicht sagen.
He should stand up and say it in my face.
OpenSubtitles v2018

Schade, daß ich ihm das nicht ins Gesicht sagen kann!
It is a pity that I cannot tell him that to his face.
EUbookshop v2

Ich schere dich komplett, wie kannst du mir das ins Gesicht sagen.
I'll sheer you raw, throwing that in my face.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihm wirklich alles ins Gesicht sagen.
I've been wanting to tell him everything to his face.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir das nur ins Gesicht sagen.
I just wanted to look you in the eye and tell you that myself.
OpenSubtitles v2018

Ich hole Aria und du wirst ihr das ins Gesicht sagen, verstanden?
I'm gonna go get Aria, and you're gonna say this to her face, do you understand?
OpenSubtitles v2018

Sie kommen hierher, um mir das ins Gesicht zu sagen?
You come here to throw that in me face?
OpenSubtitles v2018

Ich wollte es dir ins Gesicht sagen.
I wanted to tell you face-to-face.
OpenSubtitles v2018

Deswegen dachte ich, ich sollte es dir einfach geradeaus ins Gesicht sagen.
And so I thought I should just be straightforward and tell you to your face.
OpenSubtitles v2018

Das erfährt man nicht, weil sie's einem nicht ins Gesicht sagen.
You'd never know cos they'd never say it to your face.
OpenSubtitles v2018

Die können mich rauswerfen, aber sie müssen es mir ins Gesicht sagen.
They can throw me out if they want, but they're gonna have to do it to my face.
OpenSubtitles v2018

Hey, würdest du das auch Kerstin ins Gesicht sagen?
You, you could say it to Kerstin, you think?
OpenSubtitles v2018

Ich werde ihm ins Gesicht sehen und sagen:
I'm gonna look him in the face,
OpenSubtitles v2018

Du musst das Luke tatsächlich ins Gesicht sagen.
You actually have to tell Luke to his face.
OpenSubtitles v2018

Und du wirst es mir niemals ins Gesicht sagen müssen.
And you never have to say it to my face.
OpenSubtitles v2018

Es tut gut, dir das ins Gesicht zu sagen.
It feels good to say that to your face.
OpenSubtitles v2018

Du lässt mich sitzen und kannst es mir nicht mal ins Gesicht sagen?
You're gonna blow me off,and-and you can't even say it to my face?
OpenSubtitles v2018

Ich war nicht stark genug, es dir direkt ins Gesicht zu sagen.
I wasn't strong enough to tell you face-to-face.
OpenSubtitles v2018

Willst du mir das nicht ins Gesicht sagen, Sohnemann?
You want to get in my face with those words, son?
OpenSubtitles v2018

Er würde mir so was nie direkt ins Gesicht sagen.
He would never say anything like this to my face.
OpenSubtitles v2018

Sie konnte es mir nicht einmal ins Gesicht sagen.
Couldn't even do it face-to-face. Pretty gutless, huh?
OpenSubtitles v2018

Würde ein passiver Typ hier reinplatzen, um dir ins Gesicht zu sagen:
Would a passive guy barge in here to look you in the eye and say,
OpenSubtitles v2018