Übersetzung für "Schlag ins gesicht" in Englisch
Sie
ist
für
das
Parlament
ein
Schlag
ins
Gesicht.
It
was
a
slap
in
the
face
to
this
Parliament.
Europarl v8
Ich
empfinde
dies
als
einen
Schlag
ins
Gesicht
der
Kommission
und
des
Parlaments.
I
experience
this
as
a
slap
in
the
face
of
the
Commission
and
Parliament.
Europarl v8
Wäre
das
für
diese
EU-Partner
nicht
ein
Schlag
ins
Gesicht?
Surely
that
is
a
slap
in
the
face
for
those
EU
partners?
Europarl v8
Dies
ist
ein
Schlag
ins
Gesicht
der
Vereinten
Nationen.
This
flies
in
the
face
of
respect
for
the
UN.
Is
the
European
Union
to
be
invited
to
do
subcontract
work
for
the
UN?
Europarl v8
Da
ist
sie,
und
es
ist
wie
ein
Schlag
ins
Gesicht.
You
get
that,
and
it's
like
a
slap
in
the
face.
TED2020 v1
Dieser
Akt
des
Patriotismus
wurde
mit
einem
Schlag
ins
Gesicht
beantwortet.
That
act
of
patriotism
was
answered
with
a
slap
in
the
face.
TED2020 v1
Für
Markku
war
Liisas
Bemerkung
ein
Schlag
ins
Gesicht.
For
Markku
Liisa's
comment
was
a
slap
in
the
face.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
wollte
ihm
einen
Schlag
ins
Gesicht
verpassen.
I
wanted
to
punch
him
in
the
face.
Tatoeba v2021-03-10
Für
Gloria
wäre
das
wie
ein
Schlag
ins
Gesicht.
She
would
consider
it
a
slap
in
the
face.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Schlag
ins
Gesicht.
Didn't
I
tell
you
he
deserves
a
slap
on
his
nose?
OpenSubtitles v2018
Geh,
sonst
schlag
ich
dir
ins
Gesicht.
Get
out,
before
I
hit
you
in
the
face.
OpenSubtitles v2018
Aber
dieses
Blut
hier
ist
nicht
von
einem
Schlag
ins
Gesicht.
But
this
blood
is
not
from
the
Punch
to
your
nose.
OpenSubtitles v2018
Dann
weckt
dich
die
Realität
plötzlich
auf
wie
ein
Schlag
ins
Gesicht.
Then
reality
snaps
you
awake
like
a
kick
in
the
teeth.
OpenSubtitles v2018
Und
dann
kriegte
ich...
einen
Schlag
ins
Gesicht,
hierhin.
And
then
I
got
punched
in
the
face...
the
side
of
my
face,
so
hard
that...
OpenSubtitles v2018
Zumindest
nie
einen
Schlag
ins
Gesicht
bekommen.
I've
never
been
in
a
fight.
Well,
I've
been
in
a
fight.
Never
been
punched
in
the
face.
OpenSubtitles v2018
Jeder
Anruf
ist
wie
ein
Schlag
ins
Gesicht.
Where's
the
litt?
Every
call
is
like
a
slap
in
the
face.
OpenSubtitles v2018
Es
wurde
als
ein
Schlag
ins
Gesicht
aufgefasst.
It
was
considered
a
slap
in
the
face.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
uns
einen
Schlag
ins
Gesicht
verpasst.
She
just
kicked
us
in
the
teeth.
OpenSubtitles v2018
Feng
Asyl
zu
gewähren
würde
ein
Schlag
ins
Gesicht
sein.
Giving
Feng
asylum
would
be
a
slap
in
the
face.
FRANCIS:
OpenSubtitles v2018
Detective,
tut
mir
leid,
das
mit...
dem
Schlag
ins
Gesicht.
Detective,
sorry
about
the,
you
know,
bonk
on
the
head
there.
Uh...
OpenSubtitles v2018
Ihre
Ernennung
war
ein
Schlag
ins
Gesicht
des
Senats.
Her
appointment
was
a
slap
in
the
Senate's
face.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Anzug
ist
ein
Schlag
ins
Gesicht
von
allen
Anzüge
überall.
That
suit
is
a
slap
in
the
face
to
all
suits
everywhere.
OpenSubtitles v2018
Tom,
das
war
ein
Schlag
ins
Gesicht.
Tom,
that
was
a
nice
slap
in
the
face.
OpenSubtitles v2018
Es
war
wie
ein
Schlag
ins
Gesicht.
That
was
like
a
punch
on
me.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mich
für
einen
Truthahn
und
einen
Schlag
ins
Gesicht
einladen.
You
can
invite
me
over
for
turkey
and
a
punch
in
the
face.
OpenSubtitles v2018