Übersetzung für "Schlag ins gesicht" in Englisch

Sie ist für das Parlament ein Schlag ins Gesicht.
It was a slap in the face to this Parliament.
Europarl v8

Ich empfinde dies als einen Schlag ins Gesicht der Kommission und des Parlaments.
I experience this as a slap in the face of the Commission and Parliament.
Europarl v8

Wäre das für diese EU-Partner nicht ein Schlag ins Gesicht?
Surely that is a slap in the face for those EU partners?
Europarl v8

Dies ist ein Schlag ins Gesicht der Vereinten Nationen.
This flies in the face of respect for the UN. Is the European Union to be invited to do subcontract work for the UN?
Europarl v8

Da ist sie, und es ist wie ein Schlag ins Gesicht.
You get that, and it's like a slap in the face.
TED2020 v1

Dieser Akt des Patriotismus wurde mit einem Schlag ins Gesicht beantwortet.
That act of patriotism was answered with a slap in the face.
TED2020 v1

Für Markku war Liisas Bemerkung ein Schlag ins Gesicht.
For Markku Liisa's comment was a slap in the face.
Tatoeba v2021-03-10

Ich wollte ihm einen Schlag ins Gesicht verpassen.
I wanted to punch him in the face.
Tatoeba v2021-03-10

Für Gloria wäre das wie ein Schlag ins Gesicht.
She would consider it a slap in the face.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Schlag ins Gesicht.
Didn't I tell you he deserves a slap on his nose?
OpenSubtitles v2018

Geh, sonst schlag ich dir ins Gesicht.
Get out, before I hit you in the face.
OpenSubtitles v2018

Aber dieses Blut hier ist nicht von einem Schlag ins Gesicht.
But this blood is not from the Punch to your nose.
OpenSubtitles v2018

Dann weckt dich die Realität plötzlich auf wie ein Schlag ins Gesicht.
Then reality snaps you awake like a kick in the teeth.
OpenSubtitles v2018

Und dann kriegte ich... einen Schlag ins Gesicht, hierhin.
And then I got punched in the face... the side of my face, so hard that...
OpenSubtitles v2018

Zumindest nie einen Schlag ins Gesicht bekommen.
I've never been in a fight. Well, I've been in a fight. Never been punched in the face.
OpenSubtitles v2018

Jeder Anruf ist wie ein Schlag ins Gesicht.
Where's the litt? Every call is like a slap in the face.
OpenSubtitles v2018

Es wurde als ein Schlag ins Gesicht aufgefasst.
It was considered a slap in the face.
OpenSubtitles v2018

Sie hat uns einen Schlag ins Gesicht verpasst.
She just kicked us in the teeth.
OpenSubtitles v2018

Feng Asyl zu gewähren würde ein Schlag ins Gesicht sein.
Giving Feng asylum would be a slap in the face. FRANCIS:
OpenSubtitles v2018

Detective, tut mir leid, das mit... dem Schlag ins Gesicht.
Detective, sorry about the, you know, bonk on the head there. Uh...
OpenSubtitles v2018

Ihre Ernennung war ein Schlag ins Gesicht des Senats.
Her appointment was a slap in the Senate's face.
OpenSubtitles v2018

Dieser Anzug ist ein Schlag ins Gesicht von allen Anzüge überall.
That suit is a slap in the face to all suits everywhere.
OpenSubtitles v2018

Tom, das war ein Schlag ins Gesicht.
Tom, that was a nice slap in the face.
OpenSubtitles v2018

Es war wie ein Schlag ins Gesicht.
That was like a punch on me.
OpenSubtitles v2018

Du kannst mich für einen Truthahn und einen Schlag ins Gesicht einladen.
You can invite me over for turkey and a punch in the face.
OpenSubtitles v2018