Translation of "Ins gesicht sagen" in English
Du
wagst
es,
mir
das
ins
Gesicht
zu
sagen.
And
you
have
the
gall
to
tell
me
this
just
like
that.
OpenSubtitles v2018
Wer
wagt
es,
mir
das
ins
Gesicht
zu
sagen?
Who
will
dare
to
say
it
to
my
face?
OpenSubtitles v2018
Der
Herr
Doktor
traut
es
sich
nicht
mir
ins
Gesicht
zu
sagen?
Yes,
Doc.
Maybe
you'd
like
to
tell
me
to
my
face.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
nicht
männlicher,
es
ihr
direkt
ins
Gesicht
zu
sagen?
WouIdn't
it
be
more
manly
to
tell
her
face
to
face?
OpenSubtitles v2018
Derjenige
hätte
doch
die
Güte,
mir
das
ins
Gesicht
zu
sagen.
If
that
person
has
the
courage
to
say
so
to
my
face,
they
may
do
so!
OpenSubtitles v2018
Es
wäre
ehrlicher,
es
ihm
ins
Gesicht
zu
sagen.
It
would
be
more
honest
to
tell
them
to
their
face.
OpenSubtitles v2018
Endlich
kann
ich
dir
ins
Gesicht
sagen,
wie
sehr
du
mich
anwiderst.
I
spit
in
your
face
all
the
loathing
I
feel
for
you.
OpenSubtitles v2018
Würdest
du
mir
das
ins
Gesicht
sagen?
You
want
to
say
that
to
my
face?
OpenSubtitles v2018
Er
soll
aufstehen
und
es
mir
ins
Gesicht
sagen.
He
should
stand
up
and
say
it
in
my
face.
OpenSubtitles v2018
Schade,
daß
ich
ihm
das
nicht
ins
Gesicht
sagen
kann!
It
is
a
pity
that
I
cannot
tell
him
that
to
his
face.
EUbookshop v2
Ich
schere
dich
komplett,
wie
kannst
du
mir
das
ins
Gesicht
sagen.
I'll
sheer
you
raw,
throwing
that
in
my
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihm
wirklich
alles
ins
Gesicht
sagen.
I've
been
wanting
to
tell
him
everything
to
his
face.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dir
das
nur
ins
Gesicht
sagen.
I
just
wanted
to
look
you
in
the
eye
and
tell
you
that
myself.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
Aria
und
du
wirst
ihr
das
ins
Gesicht
sagen,
verstanden?
I'm
gonna
go
get
Aria,
and
you're
gonna
say
this
to
her
face,
do
you
understand?
OpenSubtitles v2018
Sie
kommen
hierher,
um
mir
das
ins
Gesicht
zu
sagen?
You
come
here
to
throw
that
in
me
face?
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
dir
ins
Gesicht
sagen.
I
wanted
to
tell
you
face-to-face.
OpenSubtitles v2018
Deswegen
dachte
ich,
ich
sollte
es
dir
einfach
geradeaus
ins
Gesicht
sagen.
And
so
I
thought
I
should
just
be
straightforward
and
tell
you
to
your
face.
OpenSubtitles v2018
Das
erfährt
man
nicht,
weil
sie's
einem
nicht
ins
Gesicht
sagen.
You'd
never
know
cos
they'd
never
say
it
to
your
face.
OpenSubtitles v2018
Die
können
mich
rauswerfen,
aber
sie
müssen
es
mir
ins
Gesicht
sagen.
They
can
throw
me
out
if
they
want,
but
they're
gonna
have
to
do
it
to
my
face.
OpenSubtitles v2018
Hey,
würdest
du
das
auch
Kerstin
ins
Gesicht
sagen?
You,
you
could
say
it
to
Kerstin,
you
think?
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
ihm
ins
Gesicht
sehen
und
sagen:
I'm
gonna
look
him
in
the
face,
OpenSubtitles v2018
Du
musst
das
Luke
tatsächlich
ins
Gesicht
sagen.
You
actually
have
to
tell
Luke
to
his
face.
OpenSubtitles v2018
Und
du
wirst
es
mir
niemals
ins
Gesicht
sagen
müssen.
And
you
never
have
to
say
it
to
my
face.
OpenSubtitles v2018
Es
tut
gut,
dir
das
ins
Gesicht
zu
sagen.
It
feels
good
to
say
that
to
your
face.
OpenSubtitles v2018
Du
lässt
mich
sitzen
und
kannst
es
mir
nicht
mal
ins
Gesicht
sagen?
You're
gonna
blow
me
off,and-and
you
can't
even
say
it
to
my
face?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
nicht
stark
genug,
es
dir
direkt
ins
Gesicht
zu
sagen.
I
wasn't
strong
enough
to
tell
you
face-to-face.
OpenSubtitles v2018
Willst
du
mir
das
nicht
ins
Gesicht
sagen,
Sohnemann?
You
want
to
get
in
my
face
with
those
words,
son?
OpenSubtitles v2018
Er
würde
mir
so
was
nie
direkt
ins
Gesicht
sagen.
He
would
never
say
anything
like
this
to
my
face.
OpenSubtitles v2018
Sie
konnte
es
mir
nicht
einmal
ins
Gesicht
sagen.
Couldn't
even
do
it
face-to-face.
Pretty
gutless,
huh?
OpenSubtitles v2018
Würde
ein
passiver
Typ
hier
reinplatzen,
um
dir
ins
Gesicht
zu
sagen:
Would
a
passive
guy
barge
in
here
to
look
you
in
the
eye
and
say,
OpenSubtitles v2018