Übersetzung für "Ins gericht gehen" in Englisch
Aber
wir
sollten
auch
mit
uns
selbst
ins
Gericht
gehen.
But
we
should
also
examine
ourselves.
Europarl v8
Dann
wirst
du
wieder
ins
Gericht
gehen?
A
lawyer
again
in
court,
like
you
said
you
loved?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
beschlossen,
mit
dir
ins
Gericht
zu
gehen.
We've
decided
to
sit
in
judgment
over
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeitungen
werden
mit
Ihnen
hart
ins
Gericht
gehen.
The
newspapers
are
going
to
be
tough
on
you.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
jetzt
hart
mit
mir
ins
Gericht
gehen.
He's
gonna
be
hard
on
me
now.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
nicht
ins
Gericht
gehen?
We
don't
have
to
go
to
court?
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
nicht
zu
hart
miteinander
ins
Gericht
gehen.
I
don't
think
we
should
judge
ourselves
too
harshly
about
that.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mal
rüber
ins
Gericht
gehen,
vielleicht
erreiche
ich
was.
I'm
headed
over
to
the
court
to
see
what
I
can
do.
OpenSubtitles v2018
So
hart
mit
sich
ins
Gericht
zu
gehen,
hilft
natürlich
niemandem.
So
hard
to
go
to
court,
of
course,
no
one
helps.
ParaCrawl v7.1
Du
solltest
nicht
so
hart
mit
dir
ins
Gericht
gehen,
denn
das
ist
mein
Job.
I
don't
think
you
should
be
so
hard
on
yourself,
'cause
it's
my
job.
OpenSubtitles v2018
Selbstverständlich
darf
man
mit
einzelnen
Irrtümern
und
Dummheiten
in
einer
Revolution
nicht
streng
ins
Gericht
gehen.
Obviously
enough,
one
should
not
be
too
strict
in
judgment
on
the
faults
and
follies
in
a
revolution.
ParaCrawl v7.1
Die
Justiz
sollte
mit
den
Separatisten
nicht
zu
hart
ins
Gericht
gehen,
rät
der
Deutschlandfunk:
The
judiciary
shouldn't
be
too
harsh
with
the
separatists,
Deutschlandfunk
advises:
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
wir
unseren
Glauben
gemessen
haben,
müssen
wir
mit
uns
selbst
ins
Gericht
gehen.
And
when
we
have
measured
our
faith,
we
have
to
sit
in
judgement
upon
ourselves.
ParaCrawl v7.1
Wenn
wir
Serbien
verurteilen,
müssen
wir
sicherstellen,
daß
wir
mit
der
albanischen
Seite
ebenso
hart
ins
Gericht
gehen
und
unsere
Sympathie
für
die
eine
oder
die
andere
Seite
nicht
zu
einer
weiteren
Verschärfung
der
gegenwärtigen
Lage
führt.
We
have
to
ensure
that,
in
condemning
the
Serbian
side,
we
are
equally
tough
on
the
Albanian
side
and
do
not,
out
of
sympathy
for
one
side
or
the
other,
provoke
a
worse
situation
than
exists
at
the
moment.
Europarl v8
Was
die
Agenda
2000
angeht,
sollten
wir
ehrlich
mit
uns
ins
Gericht
gehen
und
uns
klarmachen,
daß
es
noch
ungeheuer
viel
zu
tun
gibt.
On
Agenda
2000,
let
us
be
very
clear
and
honest
with
ourselves,
there
is
a
very
great
deal
more
to
do.
Europarl v8
Wenn
Sie
hier
Ihre
Zusagen
nicht
einhalten,
werden
wir
hart
mit
Ihnen
ins
Gericht
gehen,
doch
letztlich
werden
wir
alle
darunter
zu
leiden
haben.
If
you
fail
to
deliver
on
this
then
we
will
all
judge
you
very
harshly
and
will
in
fact
all
suffer
as
a
result.
Europarl v8
Doch
es
ist
in
vielerlei
Hinsicht
wesentlich
schwieriger,
mit
seinem
eigenen
Land
hart
ins
Gericht
zu
gehen,
was
meines
Erachtens
ziemlich
beschämend
ist.
It
is
very
easy
to
be
brave
about
third
countries;
it
is
much
more
difficult
to
be
brave,
in
some
respects,
about
your
own,
and
I
think
that
is
a
shame.
Europarl v8
Sollte
es
das
Unglück
wollen,
dass
es
zu
einem
weiteren
Unfall
kommt,
so
würde
man
äußerst
hart
mit
uns
ins
Gericht
gehen.
That
is
what
public
opinion
was
expecting
and
if,
by
misfortune,
another
accident
were
to
happen
we
would
be
very
severely
judged.
Europarl v8
Im
Inland
wird
man
wegen
seiner
schwachen
Leistung
im
Umgang
mit
der
südafrikanischen
HIV/AIDS-Epidemie
hart
mit
ihm
ins
Gericht
gehen.
Domestically,
his
poor
performance
in
addressing
South
Africa’s
HIV/AIDS
epidemic
will
ensure
that
he
is
judged
harshly.
News-Commentary v14
Die
Geschichte
wird
hart
mit
uns
ins
Gericht
gehen,
wenn
wir
es
versäumen,
diese
Verpflichtungen
einzuhalten.
History
will
judge
us
harshly
if
we
fail
to
live
up
to
these
commitments.
News-Commentary v14
Wir
ziehen
eine
Generation
von
Mädchen
groß,
die
mit
sich
selbst
ausgesprochen
hart
ins
Gericht
gehen
–
die
ihre
eigenen
persönlichen
Ansprüche
unglaublich,
ja
sogar
gnadenlos
hoch
ansetzen
–
und
die
sich
selbst
keine
Gelegenheit
geben
zu
ruhen
und
zu
denken
„es
ist
genug“.
We
are
raising
a
generation
of
girls
who
are
extremely
hard
on
themselves
–
who
set
their
own
personal
standards
incredibly,
even
punishingly
high
–
and
who
don’t
give
themselves
a
chance
to
rest
and
think,
“that’s
enough.”
News-Commentary v14