Übersetzung für "Ins gericht gehen" in Englisch

Aber wir sollten auch mit uns selbst ins Gericht gehen.
But we should also examine ourselves.
Europarl v8

Dann wirst du wieder ins Gericht gehen?
A lawyer again in court, like you said you loved?
OpenSubtitles v2018

Wir haben beschlossen, mit dir ins Gericht zu gehen.
We've decided to sit in judgment over you.
OpenSubtitles v2018

Die Zeitungen werden mit Ihnen hart ins Gericht gehen.
The newspapers are going to be tough on you.
OpenSubtitles v2018

Er würde jetzt hart mit mir ins Gericht gehen.
He's gonna be hard on me now.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen nicht ins Gericht gehen?
We don't have to go to court?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten nicht zu hart miteinander ins Gericht gehen.
I don't think we should judge ourselves too harshly about that.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mal rüber ins Gericht gehen, vielleicht erreiche ich was.
I'm headed over to the court to see what I can do.
OpenSubtitles v2018

So hart mit sich ins Gericht zu gehen, hilft natürlich niemandem.
So hard to go to court, of course, no one helps.
ParaCrawl v7.1

Du solltest nicht so hart mit dir ins Gericht gehen, denn das ist mein Job.
I don't think you should be so hard on yourself, 'cause it's my job.
OpenSubtitles v2018

Selbstverständlich darf man mit einzelnen Irrtümern und Dummheiten in einer Revolution nicht streng ins Gericht gehen.
Obviously enough, one should not be too strict in judgment on the faults and follies in a revolution.
ParaCrawl v7.1

Die Justiz sollte mit den Separatisten nicht zu hart ins Gericht gehen, rät der Deutschlandfunk:
The judiciary shouldn't be too harsh with the separatists, Deutschlandfunk advises:
ParaCrawl v7.1

Und wenn wir unseren Glauben gemessen haben, müssen wir mit uns selbst ins Gericht gehen.
And when we have measured our faith, we have to sit in judgement upon ourselves.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir Serbien verurteilen, müssen wir sicherstellen, daß wir mit der albanischen Seite ebenso hart ins Gericht gehen und unsere Sympathie für die eine oder die andere Seite nicht zu einer weiteren Verschärfung der gegenwärtigen Lage führt.
We have to ensure that, in condemning the Serbian side, we are equally tough on the Albanian side and do not, out of sympathy for one side or the other, provoke a worse situation than exists at the moment.
Europarl v8

Was die Agenda 2000 angeht, sollten wir ehrlich mit uns ins Gericht gehen und uns klarmachen, daß es noch ungeheuer viel zu tun gibt.
On Agenda 2000, let us be very clear and honest with ourselves, there is a very great deal more to do.
Europarl v8

Wenn Sie hier Ihre Zusagen nicht einhalten, werden wir hart mit Ihnen ins Gericht gehen, doch letztlich werden wir alle darunter zu leiden haben.
If you fail to deliver on this then we will all judge you very harshly and will in fact all suffer as a result.
Europarl v8

Doch es ist in vielerlei Hinsicht wesentlich schwieriger, mit seinem eigenen Land hart ins Gericht zu gehen, was meines Erachtens ziemlich beschämend ist.
It is very easy to be brave about third countries; it is much more difficult to be brave, in some respects, about your own, and I think that is a shame.
Europarl v8

Sollte es das Unglück wollen, dass es zu einem weiteren Unfall kommt, so würde man äußerst hart mit uns ins Gericht gehen.
That is what public opinion was expecting and if, by misfortune, another accident were to happen we would be very severely judged.
Europarl v8

Im Inland wird man wegen seiner schwachen Leistung im Umgang mit der südafrikanischen HIV/AIDS-Epidemie hart mit ihm ins Gericht gehen.
Domestically, his poor performance in addressing South Africa’s HIV/AIDS epidemic will ensure that he is judged harshly.
News-Commentary v14

Die Geschichte wird hart mit uns ins Gericht gehen, wenn wir es versäumen, diese Verpflichtungen einzuhalten.
History will judge us harshly if we fail to live up to these commitments.
News-Commentary v14

Wir ziehen eine Generation von Mädchen groß, die mit sich selbst ausgesprochen hart ins Gericht gehen – die ihre eigenen persönlichen Ansprüche unglaublich, ja sogar gnadenlos hoch ansetzen – und die sich selbst keine Gelegenheit geben zu ruhen und zu denken „es ist genug“.
We are raising a generation of girls who are extremely hard on themselves – who set their own personal standards incredibly, even punishingly high – and who don’t give themselves a chance to rest and think, “that’s enough.”
News-Commentary v14